Century UTY-509540 Skrócona instrukcja obsługi - Strona 2
Przeglądaj online lub pobierz pdf Skrócona instrukcja obsługi dla Światło powodziowe Century UTY-509540. Century UTY-509540 2 stron. Rechargeable portable floodlights
PROIETTORI PORTATILI RICARICABILI / Rechargeable Portable Floodlights
CARATTERISTICHE PRINCIPALI/
Main Features
IT
• TRE MODALITÀ DI INTENSITÀ LUMINOSA
Tramite il pulsante di accensione è possibile impostare la modalità ridotta (25%, 1100Lm), la modalità metà potenza (50%, 2500Lm) o la modalità
massima luminosità (100%, 4800Lm).
• RICARICA TRAMITE ALIMENTATORI
Collegare il faro con l'alimentatore di rete domestica o l'alimentatore per presa accendisigari (tempo di ricarica 5-5½ ore).
• FUNZIONE POWERBANK
Collegare il proprio dispositivo tramite cavo USB nell'apposita porta situata sul retro del faro.
• BATTERIA
Batteria al Litio in dotazione da 11.1VDC, 5000mAh
Autonomia: luminosità 25% 8 ore, luminosità 50% 5½ ore, luminosità 100% 1½ ore.
GB
• THREE MODES OF LIGHT INTENSITY
Through the power button it is possible to set the reduced mode (25%, 1100Lm), the half power mode (50%, 2500Lm) or the maximum
brightness mode (100%, 4800Lm).
• RECHARGE VIA POWER SUPPLIES
Connect the floodlight with the home power supply or the power supply for the cigarette lighter (charging time 5-5½ hours).
• POWERBANK FUNCTION
Connect your device via USB cable to the appropriate port located on the back of the floodlight.
• BATTERY
11.1VDC, 5000mAh lithium battery supplied
Autonomy: brightness 25% 8 hours, brightness 50% 5½ hours, brightness 100% 1½ hours.
FR
• TROIS MODES D'INTENSITÉ LUMINEUSE
Grâce au bouton d'alimentation, il est possible de définir le mode réduit (25%, 1100Lm), le mode demi-puissance (50%, 2500Lm) ou le mode de
luminosité maximale (100%, 4800Lm).
• RECHARGE VIA ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Connectez le projecteur à l'alimentation secteur ou à l'alimentation de l'allume-cigare (temps de charge 5-5½ heures).
• FONCTION POWERBANK
Connectez votre appareil via un câble USB au port approprié situé à l'arrière du projecteur.
• BATTERIE
Batterie au lithium 11.1VDC, 5000mAh fournie
Autonomie: luminosité 25% 8 heures, luminosité 50% 5½ heures, luminosité 100% 1½ heures.
DE
• DREI MODI DER LICHTINTENSITÄT
Über den Netzschalter können Sie den reduzierten Modus (25%, 1100Lm), den Halbleistungsmodus (50%, 2500Lm) oder den Modus für
maximale Helligkeit (100%, 4800Lm) einstellen.
• ÜBER STROMVERSORGUNGEN AUFLADEN
Schließen Sie den Scheinwerfer an das Heimnetzteil oder das Netzteil des Zigarettenanzünders an (Ladezeit 5-5½ Stunden).
• POWERBANK-FUNKTION
Schließen Sie Ihr Gerät über ein USB-Kabel an den entsprechenden Anschluss an der Rückseite des Scheinwerfers an.
• BATTERIE
11,1 VDC, 5000mAh Lithiumbatterie mitgeliefert
Autonomie: Helligkeit 25% 8 Stunden, Helligkeit 50% 5½ Stunden, Helligkeit 100% 1½ Stunden.
ES
• TRES MODOS DE INTENSIDAD LUMINOSA
A través del botón de encendido es posible configurar el modo reducido (25%, 1100Lm), el modo de media potencia (50%, 2500Lm) o el modo
de brillo máximo (100%, 4800Lm).
• RECARGAR MEDIANTE FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Conecte el reflector con la fuente de alimentación de la casa o la fuente de alimentación para el encendedor de cigarrillos (tiempo de carga 5-5½
horas).
• FUNCIÓN POWERBANK
Conecte su dispositivo mediante un cable USB al puerto apropiado ubicado en la parte posterior del reflector.
• BATERIA
Batería de litio de 11,1 VDC, 5000mAh incluida
Autonomía: brillo 25% 8 horas, brillo 50% 5½ horas, brillo 100% 1½ horas.
PROIETTORI PORTATILI RICARICABILI / Rechargeable Portable Floodlights
Pratica Impugnatura
Handy grip
INDICATORE
OUTPUT USB
DI CARICA
CHARGE
INDICATOR
Incluso nella confezione:
- Alimentatore 230VAC
- Alimentatore per presa accendisigari 12/24VDC
The package includes:
- 230VAC power supply
- 12 / 24VDC power supply for car outlet socket
Le forfait comprend:
- Alimentation 230VAC
- Alimentation 12 / 24VDC pour prise allume-cigare
Das Paket beinhaltet:
- 230VAC Stromversorgung
- 12 / 24VDC Stromversorgung für Zigarettenanzünderbuchse
El paquete incluye:
- Fuente de alimentación 230VAC
- Fuente de alimentación 12 / 24VDC para toma de mechero
Staffa di regolazione
dell'inclinazione
Adjustement bracket
Disponibile ricambio batteria
(non incluso)
Spare battery available (not included)
Cod. RBUTY-509540
INTERRUTTORE
MULTIFUNZIONE
MULTIFUNCTIONAL
SWITCH