Jamara 05 3371 Instrukcja - Strona 2
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja dla Zmotoryzowany samochód zabawka Jamara 05 3371. Jamara 05 3371 16 stron. 2,4 ghz
Również dla Jamara 05 3371: Instrukcja (20 strony), Instrukcja (16 strony), Instrukcja (16 strony), Instrukcja (16 strony), Instrukcja (16 strony), Instrukcja (16 strony)
IT - Primi passi
Assicurarsi che tutte le parti indicati sono incluse nella confezione di scatola.
Trasmittente, modello, caricabatterie e batterie.
Per primo bisogna caricare la batteria. Collegare il caricabatterie ad una
presa 230V. Collegare il caricabatterie alla batteria del veicolo. In certi casi
utilizzare il cavo adattatore fornito per collegare la batteria con il caricatore. Il
tempo medio di carica della batteria è di circa 6 - 8 ore (NiMh), 5 - 7 ore (LiPo).
Inserire 8 batterie AA oppure 8 batterie ricaricabili AA nella trasmittente. In
caso del utilizzo di batterie ricaricabile, è necessario caricare questi con un
caricatore separato.
Leggere il capitolo sulla trasmittente.
Accendere la trasmittente e assicurarsi che i trim siano in posizione neutrale.
Avete acquistato un modello RTR. Vale a dire, che il modello è preimpostato
per la maggior parte per l'uso immediato. Tuttavia, è essenziale prima e dopo
ogni utilizzo, di controllare il funzionamento della parte meccanica ed elett-
ronica. Si consiglia di controllare anche tutte le parti in movimento del
modello. Mettete la batteria nel vano della batteria, a bordo del veicolo. Fare
attenzione che la batteria sia correttamente fissata con i 2 clip in dotazione
e che la batteria non abbia un gioco eccessivo nel vano appropriato. Ora
collegare la batteria con il regolatore di velocità. Tenere il modello in aria per il
caso che il motore si metta a girare a tutto gas. Ora accendere il regolatore di
velocità tramite l`interruttore ON / OFF. Posizionare il modello sul pavimento
e verifi carne il corretto funzionamento testando lo sterzo (sinistra/destra) ed
il gas (avanti/indietro) Se le ruote non puntano dritti in avanti, anche se il
volante della trasmettente è in posizione neutrale, è possibile ottenere aiuto
con il trim della trasmittente nella posizione corretta.
Trim L/R = Sterzo
Trim V/R = Avanti / Indietro
Se le ruote girano in avanti o indietro, anche se nessun comando è stato dato
attraverso il trasmettitore, poi anche l'acceleratore deve essere tagliato sul
trasmettitore. Vi incoraggio ad attivare il ricevitore integrato in unità fail-safe.
Al momento della consegna è spento.
Se le ruote girano in avanti o indietro, senza toccare lo stick del gas, è neces-
sario impostare il trim del gas nella giusta posizione. Consigliamo di attivare
il Fail Safe, integrato nel regolatore di velocità. Il Fail Safe è disattivato in
stato di consegna del prodotto. Per attivare il Fail Safe, leggere attentamente
il capitolo Fail Safe. Attivazione Fail Safe: Accertarsi che lo stick del gas
sia in posizione neutrale. Premere il tasto Fail Safe sulla ricevente finche
lampeggia il LED. Dopo il lampeggiamento del LED, lasciare il pulsante.
Ora si può fare la prima unità di prova. Se questa è la tua prima auto rc, si
consiglia di guidare su una pista piccola per familiarizzare con il controllo del
veicolo e i comandi del trasmettitore.
Attenzione!
Il veicolo è dotato di una Pivot sospensione anteriore. Questa ha una serie
di vantaggi. E ‚molto robusta e la manutenzione e´molto facile. Questo è im-
postato in fabbrica in modo che la carreggiata non permette agli cardani di
saltare fuori. Come con qualsiasi modello, dopo l´inizio dell'uso si rallentano
di qualche millimetro sia la sospensione sia i bulloni. Questo gioco minimo,
po' abbastare sotto massimo sforzo per fare saltare fuori i cardani. Pertanto
è necessario per assicurarsi prima di ogni uso che tutte le viti, dadi, giochi
ecc., sono fissate correttamente. La vita esterna in plastica 505080 serva
per fissare il fuso a snodo sulla vite a sfera. Questo non deve essere serrata
troppo forte. In caso contrario, lo sterzo non si muove liberamente e la guida
può essere influenzata negativamente.
IT - Trasmittente CCX Car 2,4 GHz | GB - Transmitter CCX Car 2,4 GHz
IT - Controlli
Vista laterale destra
1. Scatola di programmazione
2. Antenna 2.4 GHz
3. Volante
4. Leva del gas
5. Vano Batterie
GB - Controls
Side View
1.
Programming Box
2.
2,4 GHz Antenna
3.
Steering Wheel
4.
Throttle Lever
5.
Battery Hatch
Con una sincronia di pulsanti, interruttori e display LCD, la trasmettente CCX 2.4 GHz Car, può essere programmata
rapidamente e con facilità. Tutti i canali possono essere trimmati, inoltre è possibile invertire la direzione. In più, vi
sono a disposizione le funzioni, Dual-Rate, EXPO e ABS. Una LED indica lo stato di carica della alimentazione del
trasmittente.
Vista laterale sinistra
Rear Side
F. Presa di carica
F. Charge Socket
G. Collegamento per cavo
G. Simulator Cable Socket
Simulatore
If charging the batteries via the
Se si carica attraverso una pre-
charging
socket,
sa, si prega di aprire il coperchio
hatch cover should be removed
della batteria. Viene usato per il
to ensure sufficient cooling.
raffreddamento.
2
GB - Getting Started
Make sure that all parts from the box content are included. Transmitter, Car,
Charger, battery pack.
The battery pack has to be charged before use. Plug the charger into a
230V outlet. Connect the charger to the battery. If the plug of the charger
and battery do not match, then you will find a connection lead in your box.
The average charging time of the empty battery is about 6-8 hours (NiMh),
5 - 7 hours (LiPo).
Place 8 pieces of AA batteries into the transmitter. If rechargebale, please also
make sure these are fully charged.
Read the chapter for usage of the transmitter and its controls carefully.
Turn the radio off and make sure all the trim buttons on the transmitter are in
neutral position. You have purchased a RTR model, which means it should be
ready for immediate use after charging all batteries. You need to check the
car, electronics and all plastic parts after each use to make sure no parts are
damaged. Also all the moving parts must be checked for their clearance, bolts
and screws that they are tight. Now put the battery into the battery holder
in the vehicle. Make sure that the battery holder is secured properly with the
2 included clips for the battery holder. Now connect the battery to the speed
control in the model. Keep the car in the air in case that the motor turns at full
power. Switch the speed control on the On / Off switch. Set the model on the
ground and test it for proper functioning. Steering right/ left, throttle/ brake,
forward and backward. If the wheels do not point straight forward even though
the steering wheel on the transmitter is in neutral, you can adjust it with the
trim button on the transmitter.
Trim L/R = steering
Trim V/R = forward/backward
Should the wheels rotate forward or backward, even though no command
was given through the transmitter, then also the throttle needs to be trimmed
on the transmitter.
We encourage you now to activate your receiver's built-in Failsafe unit. On
delivery it is turned off. Leave the throttle lever in neutral position (see
chapter Fail Safe). Press the fail-safe button on the receiver until it flashes
and let go to activate.
Check this principle in an electric vehicle only in the neutral position
of the throttle, because otherwise the model goes into the previously
programmed throttle position in a loss of the transmitter signal.
Now you can make the first test drive. If this is your first rc car, we recommend
to drive it on a small test track to familiarise yourself with the control of the
vehicle and the controls of the transmitter.
Attention!
Your vehicle has a pivot front suspension. This has a number of advantages.
It is very robust and easy to maintain. The set-up of the car has been done so
the drive shaft will not pop out. As with any model, screws and bolts can losen
during break-in of the car. This can result in tolerance of the drive shaft. The
drive shaft can then pop out if high pressure is applied. The inner ball screw
(item No.: 505081) will enable you to adjust the tolerance resulting in fine
adjustments of the track width. For best results when setting up the pivot ball
for the first time, please always adjust the upper and lower pivot in the same
way. Fasten as far as the pivot can still be pulled up and down easyly but not
as far that it will pop out if you give full steering angle. The outer plastic socket
screw (item No.: 505080) is only used for securing of the steering knuckle.
This should not be too tight, otherwise the steering is not smooth and the
handling can be adversely affected.
1
the
battery
G F
Caricatore/Charger
Importante!
Utilizzando batterie LiPo fare in modo che l'arresto sottotensione è atti-
vato. In caso contrario, la batteria LiPo possono essere danneggiati da
scariche profonde.
Important!
By using LiPo batteries take care that the undervoltage shutdown is acti-
vated. Otherwise, your LiPo battery can be damaged by deep discharge.
Settore di programmazione
Programming Panel
2
6.
Direzione Reverse
6.
7.
Power LED
7.
8.
Direzione -Trim
8.
9.
Interruttore on /off
9.
A.
Gas Reverse
A.
3
B.
Power Check
B.
C.
Pulsante collegamento
C.
4
Binde
D.
D.
Dual-Rate
E.
E.
Gas Trim
5
Thanks to the logical and well thought out lay-out of the Programming Panel and the positioning of the switches and
LEDs the CCX 2.4 Car transmitter can be quickly and simply programmed. Both channels can be trimmed and the
direction changed. Furthermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the
state of the battery charge.
Collegare l'antenna verticale 2,4 GHz, come illustrato nella
figura adiacente. Non si può, tuttavia, montare l'antenna su
oggetti metallici, il raggio d'azione si ridurrebbe notevol-
2,4 GHz
mente.
Antenna
Antenna
Mount the 2.4 GHz antenna vertically as shown in the dia-
gram. Do not allow any metal object to come into contact
with the antenna or to shield it as this will reduce the range.
Ricevente/Receiver
061171
Vers. 053360
Vers. 053361 und 053362
Batteria/Battery
Batteria/Battery
Caricatore/Charger
Cavo di riduzione
Charging adapter
L/R V/R
Trim
ON/OFF
Vers. 053370 & 053371
Batteria/Battery
Regulatore/
Controller
ON/OFF
Regolatore/batteria collegamento
ESC/Battery connetor
Regulatore/
Controller
ON/OFF
50 5080
50 5081
07 9996
Steering Reverse
6
Power LED
7
Steering Trim
ON/OFF Switch
8
Throttle Reverse
9
Power Check
Binding Button
Dual-Rate
Throttle Trim
Vers. 053372
50 5079
A
B
C
D
E