2M Technology 2MTHFR-2M Skrócona instrukcja obsługi - Strona 15
Przeglądaj online lub pobierz pdf Skrócona instrukcja obsługi dla Czujniki bezpieczeństwa 2M Technology 2MTHFR-2M. 2M Technology 2MTHFR-2M 17 stron. Thermo detector
Również dla 2M Technology 2MTHFR-2M: Skrócona instrukcja obsługi (19 strony), Podręcznik użytkownika (8 strony)
Store or use the device in a proper environment that meets environmental requirements,
including and not limited to, temperature, humidity, dust, corrosive gases, electromagnetic
radiation, etc.
Make sure the device is securely installed or placed on a flat surface to prevent falling.
Unless otherwise specified, do not stack devices.
Ensure good ventilation in the operating environment. Do not cover the vents on the device.
Allow adequate space for ventilation.
Protect the device from liquid of any kind.
Make sure the power supply provides a stable voltage that meets the power requirements
of the device. Make sure the power supply's output power exceeds the total maximum
power of all the connected devices.
Verify that the device is properly installed before connecting it to power.
Do not remove the seal from the device body without consulting our company first. Do not
attempt to service the product yourself. Contact a trained professional for maintenance.
Always disconnect the device from power before attempting to move the device.
Take proper waterproof measures in accordance with requirements before using the device
outdoors.
Power Requirements
Installation and use of the device must be in strict accordance with your local electrical safety
regulations.
Use a UL certified power supply that meets LPS requirements if an adapter is used.
Use the recommended cordset (power cord) in accordance with the specified ratings.
Only use the power adapter supplied with your device.
Use a mains socket outlet with a protective earthing (grounding) connection.
Ground your device properly if the device is intended to be grounded.
Battery Use Caution
When battery is used, avoid:
High or low extreme temperatures during use, storage and transportation;
Extremely low air pressure, or low air pressure at high altitude.
Battery replacement.
Use the battery properly. Improper use of the battery such as the following may cause risks
of fire, explosion or leakage of flammable liquid or gas.
Replace battery with an incorrect type;
Dispose of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery;
Dispose the used battery according to your local regulations or the battery manufacturer's
instructions.
Avertissement de l'utilisation de la batterie
Lorsque utiliser la batterie, évitez:
Températures extrêmement élevées ou basses pendant l'utilisation, le stockage et le
transport;
Pression d'air extrêmement basse, ou pression d'air basse à haute altitude.
Remplacement de la batterie.
Utilisez la batterie correctement. Mauvaise utilisation de la batterie comme celles
mentionnées ici, peut entraîner des risques d'incendie, d'explosion ou de fuite liquide de gaz
inflammables.
14