KitchenAid KUD125 Series Instrukcja instalacji - Strona 9

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja instalacji dla Zmywarka KitchenAid KUD125 Series. KitchenAid KUD125 Series 12 stron. Undercounter dishwaher

KitchenAid KUD125 Series Instrukcja instalacji
h_stallation steps cont. jivm page 8
Etapes de I'installation suite de la page 8
If connecting
dishwasher
with power
supply
cord,
check
that power
supply
is di_onnected.
Raccordement
du lave-_aisselle
au moyen
du cordon
d'alimentation;
v_rifier
que PMimentation
_lectrique
du
circuit
a _td interrompue
:
Electrical S hock Hazard
Pluginto a grounded3 prongoutlet.
Do not removegroundprong.
Do not usean adapter.
Do not usean extensioncord.
Failureto follow theseinstructionscanresultin death,fire,
or electricalshock.
• Use power supply curd Mt (Part No. 4317824) available from your
dealer or parts supplier. Follow instructiuns with Mt for installing
power supply curd.
If the curd kit is nut available, a U.L.-listed/CSA-certified, 16-gauge,
three-cunductur, power supply curd and strain relief nmst be
used. Six feet (1.8m) must be tile ma_dnmnalength of power
supply curd.
• Route power supply curd so it dues nut touch dishwasher motor or
lower part of dish\_asher nlb.
• Remove tile dishwasher terminal box cover (0).
• Installa U.l,.-listed/CSA-certified strain relief (P) tu tile terminal
box. Run power suppl_ curd through strain relief.
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise de courant a 3 alveoles reliee
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respectde ces instructions peut causer un
deces, un incendie ou un choc electrique.
• On peut truuver le curd(m d'alimentatiunappropri,5(pi,_cenu
4317824) chezun fournisseur de pi,_ces uu cuncessiunnairelocal.
Puur l'ins.tallati(m du curd(m,exOcuterles instructi(msfoumies
avecle curd(re.
Si ce produit sp&ifiquen'estpas dispuniblelucaJement, u n peut
utiliserun curd(md'aJimentati(m h trois cunducteumde caJibre16
(humulugati(m U.I./ACNOR), aec serre-c'able,qui satisfait l es
crit;eresde tousles codeset r;eglements l ucauxen vigmeur,ta
l(mgaleur du curd(m d'aJimen .tati(m ne duit pas dt_passer 1,8m (6pi)
• Acheminer le cable de telle maniaere qu'il ne puisse entrer en
c(mtact avecle muteur du lave-vaJsselJe u u la partie inf&ieure de
la cure du lae-vaJsselJe.
• 6ter le cuuvercle de la bui'tede connexion du lave-vaJsselJe (0).
• Ins'tallerun serre-cfible (P) (humulugati(mU.L./ACNOR) sur la
bui'tede connexion. Fairepasser le cordon d'aJimen'tatiunh travem
le serre-c'able.
• Connect tile white wire (Q) from file puwer supply curd tu tile
white wire ill tile terminal box with t\_ist-(m wire connector.
• Connect the black wire (R) from tile power supply curd to the
black wire ill tile terminal bux with tx_ist-(mwire connector.
• ,_l'aJded'un cunnecteur de ills,connecter ensemblele fil blanc
(Q) du c_bled'alimentatiunet le filblanc de la bu]'tede
cunnexion.
• ,_l'aJded'un cunnecteur de ills,connecter ensemblele fil nuir (R)
du cable d'alimentatiunet le fil nuir de la boi'tede cunne,:iun.
If the ground connector (S) looks like this:
• Loosenfront nut (T) (mground connector lucated (mtile back uf
terminal box. Do Nutloosen tilerear nut (U) (m tile ground
cunnector.
• Form tilebare ground wire (V) into a U-shapedhook. Wrap
ground wire hook duck\vise around ground connector and
between tilerear and front nuts. Securelytighten the front nut (T)
over the ground wire.
• Tightenstrain reliefscrews (W).
OR
If the ground connector (S) looks like this:
• I,uusenscre\\ (T) (m ground connectorlocated (m tile back of
terminal bux.
• Form the bare groundwire (U) into a U-shapedhook. Wrap
ground wire hook cluck\_isearound ground connector and under
tilewasher (V). Securdy tightentile scre\_ (T).
• Tightenstrain relief scre\_s (W).
Si le connecteur
de liaison fi la terre (S) est similaire
fi celui
de cette illustration
:
• Desserrer l'6crou avant (T) sur la vis de liais(m _ la terre situ(_e
l'arri,_re de la bu]'te de conne:d(m. Ne pas desserrer l'dcruu arri,_re
(U) sur la vis de liaJs(m h la terre.
• ,_ l'extrdmitd du cunducteur de liais(m h la terre nu (¥), forn/er un
crochet ell U. Placer le crochet sur la vis de liaJs(m _ la terre (sens
huvaire), entre les &rous avant et arri,_re. Bien setter l'dcrou
avant (T) sur le c(mducteur de liais(m h la terre.
• Serrer les vis du serre-cable (\V).
OU
Si le connecteur de liaison fi la terre (S) est similaire fi celui
de cette illustration :
• Desserrer la visde liais(m_ la terre (T) sire& h l'arri_._re d e la
bu_'te de c(mne:d(m.
• ,_l'extrdmitddu c(mducteurde liais(m fila terre nu (U), former
un crochet ell U.Placer le crochet sur la vis de liaison h la terre
(sells huraJre), et suus la rondelle (V). Bien setter la vis (T).
• Serrer les vis du serre-c'able(W).
iiiiiL
• Replaceterminal curer (O).
• Rdins'taller le cuuvercle de la bu]'te de c(mnexi(m (O).
• Plug pm\er suppl} curd (X) into mating grounded outlet (Y).
• Brancher le curd(m d'alimentati(m(X) sur une prise de cuuvant
de m{_me c unfigurati(m(¥) tell& h la terre.
9