KitchenAid KUDS01DLWH Instrukcja instalacji - Strona 2
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja instalacji dla Zmywarka KitchenAid KUDS01DLWH. KitchenAid KUDS01DLWH 18 stron. Undercounter dishwasher
Your safety and the safety of
others are very important.
We have provided many important
safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the safety alert
symbol.
This symbol alerts you to potential
hazards that can kill or hurt you and
others.
All safety messages follow the
safety alert symbol and either the
word "DANGER" or "WARNING".
These words mean:
DANGER
You can be killed or seriously
injured if you don't immediately
follow instructions.
WARNING
You can be killed or seriously
injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you
what the potential hazard is, tell you
how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
You need to:
carefully open dishwasher door
while someone grasps the rear of
the dishwasher. Remove shipping
materials, drain hose and lower rack.
Close dishwasher door. Latch the
dishwasher door shut.
observe all governing codes and
ordinances.
install this dishwasher as specified in
these instructions.
have everything you need to properly
install dishwasher.
contact a qualified installer.
Installation must be performed by a
qualified service technician. The
dishwasher must be installed to meet
all electrical and plumbing national
and local codes and ordinances.
Tools and
materials needed
All installations
A. pliers
N.P.T. external
B. Phillips screwdriver
threads on one
C. 5/16" and 1/4" nut
end. (The other end
drivers or hex
must fit your water
sockets
supply line.)
D. measuring tape or
M.flashlight
ruler
N. Teflon™ tape or
E. 10" adjustable
pipe joint
wrench that opens to
compound
1-1/8" (2.9cm)
O. shallow pan
F. flat-blade
P. TORX
T15
®
screwdriver
screwdriver (if
G. gloves
installing custom
H. utility knife
front panels)
I. 2 twist-on wire
Q. 4 #10 x 1/2" wood
connectors which
screws (if installing
are the proper size
custom front panels)
to connect your
R. Electric drill with
household wiring to
3/32" bit (if installing
16-gauge wiring in
custom front panels)
dishwasher
S. 5/8" open-end wrench
J. small level
T. Shim stock (if
K. safety glasses
installed with built-up
L. 90° elbow with 3/8"
floor)
In addition for new installations
U. electric drill with
Y. copper tubing (3/8"
1/2", 3/4" and
recommended) or
1-1/2" hole saw bits
flexible stainless
V. small tubing cutter
steel braided fill
W. wire stripper
line
X. 1-1/2"-2" screw-type
Z. clamp connector or
clamp if connecting
conduit connector to
to waste-tee
fit a 7/8" (2.2cm)
diameter hole
® Registered trademark of TEXTRON
continued on page 3
Su seguridad y la seguridad de
los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes
importantes de seguridad en este
manual y en su electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de
advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la
atención sobre peligros potenciales
que pueden ocasionar la muerte o
una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad
irán a continuación del símbolo de
advertencia de seguridad y de la
palabra "PELIGRO" o
"ADVERTENCIA". Estas palabras
significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir o sufrir una
lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le
dirán el peligro potencial, le dirán
cómo reducir las posibilidades de
sufrir una lesión y lo que puede
suceder si no se siguen las
instrucciones.
Usted necesita:
abrir con cuidado la puerta del
lavavajillas mientras alguien sujeta la
parte trasera del lavavajillas. Quite
todos los materiales de envío, la
manguera de desagüe y la rejilla inferior.
Cierre la puerta del lavavajillas. Asegure
con el pestillo la puerta del lavavajillas.
cumplir con todos los códigos y
reglamentos vigentes.
instalar el lavavajillas según se especifica
en estas instrucciones.
tener todo lo que necesita para instalar
debidamente el lavavajillas.
Ponerse en contacto con un instalador
calificado. La instalación debe ser hecha
por un técnico de servicio calificado. El
lavavajillas debe instalarse de acuerdo
con todos los códigos y reglamentos
eléctricos y de plomería.
Herramientas y
materiales necesarios
Todas las instalaciones
A. pinzas
(0.95 cm) (N.P.T.) en
B. desarmador Phillips
un extremo. (El otro
C. llaves de tuercas o
extremo debe caber en
casquillos
su tubería del agua).
hexagonales de 5/16"
M.lámpara de mano
(8 mm) y 1/4" (6 mm)
N. cinta Teflón
TM
o
D. cinta de medir o regla
compuesto para
E. llave ajustable de 10"
juntas de tubo
que se abra 1-1/8"
O. recipiente poco
(2.9 cm)
profundo
F. desarmador de punta
P. desarmador TORX
plana
(si se instalan paneles
G. guantes
delanteros
H. cuchillo de uso general
personalizados)
I. 2 conectores de
Q. 4 tornillos para
empalme retorcido para
madera #10 x 1/2"
alambre que tengan el
(si se instalan paneles
tamaño adecuado para
delanteros
conectar el cableado de
personalizados)
su hogar al cableado
R. taladro eléctrico con
calibre 16 del lavavajillas
broca de 3/32" (si se
J. nivel pequeño
instalan paneles
K. gafas protectoras
delanteros
L. tubo acoplador
personalizados)
acodado de 90° con
S. llave ajustable de 5/8"
roscas de tubería
T. Cuña (si se instala
externas de 3/8"
con un piso armado)
Además, para nuevas
instalciones
U. taladro eléctrico con
Y. tubería de cobre (se
brocas de sierra
recomienda de 3/8")
perforadora de 1/2",
o línea de relleno
3/4" y 1-1/2"
flexible de acero
V. cortatubos pequeño
inoxidable
W. desmoldador de
Z. conector de
alambre
abrazadera o
X. abrazadera tipo
conector de conducto
tornillo de 1-1/2"-2"
para cables que
si se ha de conectar
quepa en un orificio
en "T" al tubo de
de 7/8" (2.2 cm) de
desperdicios.
diámetro.
® Registered trademark of TEXTRON
continúa en la página 3
Votre sécurité et celle des autres
sont très importantes.
Nous donnons de nombreux
messages de sécurité importants
dans ce manuel et sur votre appareil
ménager. Assurez-vous de toujours
lire tous les messages de sécurité et
de vous y conformer. Voici le symbole
d'alerte de sécurité. Ce
symbole d'alerte de sécurité
vous signale les dangers
potentiels de décès et de blessures
graves à vous et à d'autres. Tous les
messages de sécurité suivront le
symbole d'alerte de sécurité et le mot
«DANGER» ou «AVERTISSEMENT».
Ces mots signifient :
DANGER
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous
diront quel est le danger potentiel et
vous disent comment réduire le risque
de blessure et ce qui peut se produire
en cas de non-respect des instructions.
Vous devez :
ouvrir doucement la porte du lave-
vaisselle pendant que quelqu'un saisit
l'arrière du lave-vaisselle. Retirer les
matériaux d'expédition, le tuyau de
décharge et le panier inférieur. Fermer la
porte du lave-vaisselle. Enclencher la
porte du lave-vaisselle.
respecter toutes les dispositions des
codes et règlements en vigueur.
installer ce lave-vaisselle conformément
aux instructions.
avoir tout ce qu'il faut pour bien installer
le lave-vaisselle.
contacter un installateur qualifié pour
vérifier que le lave-vaisselle est installé
conformément aux dispositions des
codes et règlements locaux et nationaux
de plomberie et d'électricité.
Outils et accessoires
nécessaires
Toutes les installations
A. pinces
taille de l'autre
B. tournevis Phillips
extrémité doit être
C. tourne-écrou ou clé à
adaptée à celle de la
douille hexagonale
canalisation d'arrivée
8 mm (5/16 po) et
d'eau.)
6 mm (1/4 po)
M.lampe de poche
D. mètre-ruban ou règle
N. ruban de téflon
E. clé à molette de 10
composé d'étanchéité
po ouvrant à 2,9 cm
pour tuyauterie
(1 1/8 po)
0. plat peu profond
®
T15
F. tournevis à lame
P. tournevis TORX
plate
(si des panneaux
G. gants
avant personnalisés
H. couteau utilitaire
sont installés)
I. 2 connecteurs pour
Q. 4 vis à bois n°10 x 1/2
fils de taille
po (si des panneaux
appropriée pour
avant personnalisés
connecter le
sont installés)
câblage du domicile
R. perceuse électrique
au fil de calibre 16
avec foret de 3/32 po
du lave-vaisselle
(si des panneaux
J. petit niveau
avant personnalisés
K. lunettes de sécurité
sont installés)
L. coude à 90° avec
S. clé à bouts ouverts de
filetage externe de
5/8 po
0,95 cm (3/8 po) NPT
T. Cale (si installée avec
à une extrémité. (La
le plancher surélevé)
En plus pour les nouvelles
installations
U. perceuse électrique
Y. tube de cuivre
avec forets de scie
(3/8 po recommandé)
circulaire de 1/2 po,
ou conduite
3/4 po et 1 1/2 po
d'alimentation
V. petit coupe-tube
flexible en acier
W. pince à dénuder
inoxydable tressé.
X. bride de serrage
Z. étrier ou connecteur
1 1/2 po - 2 po si
de conduit pour un
utilisation d'un
trou de 2,2 cm
raccord T
(7/8 po) de diamètre
d'évacuation
® Marque déposée de TEXTRON
suite à la page 3
1
MC
ou
®
T15
2