Makita 6909DW Instrukcja obsługi - Strona 3

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Elektronarzędzie Makita 6909DW. Makita 6909DW 12 stron. Cordless impact wrench 10 mm (3/8") with high capacity battery charger
Również dla Makita 6909DW: Instrukcja obsługi (12 strony)

Makita 6909DW Instrukcja obsługi
• Enlevez les cles de reglage ou de serfage avant de demar-
rer I'outil.
Une
cie
laissee dans une piece tournante de
I'outil peut provoquer des blessures.
• Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon
appui et restez en equilibre en tout temps.
Un bonne
stabilite vous permet de mieux reagir a une situation
inattendue.
• Utilisez des accessoires de securite. Portez toujours des
lunettes ou une visiere.
Selon les conditions, portez aussi
un masque antipoussiere, des bottes de securite antide-
rapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit.
Utilisation et entretien des outils
• Immobilisez le materiau sur une surface stable au moyen
de brides ou de toute autre facon adequate.
Le fait de
tenir la piece avec la main ou contre votre corps offre une
stabilite insuffisante et peut amener un derapage de I'outil.
• Ne
forcez pas I'outil. Utilisez I'outil approprie a la tache.
L'outil correct fonctionne mieux et de facon plus securi-
taire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est prop re.
• N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloque.
Un
outil que vous ne pouvez pas commander par son inter¬
rupteur est dangereux et doit etre repare.
• Retirez le bloc-batterie ou mettez I'interrupteur sur
ARRET ou en position verrouillee avant d'effectuer un
reglage, de changer d'accessoire ou de ranger I outil.
De
telles mesures preventives reduisent le risque de demar-
rage accidentel de I'outil.
• Rangez les outils hors de la portee des enfants et d'autres
personnes inexperimentees.
Les outils sont dangereux
dans les mains d'utilisateurs novices.
• Lorsque le bloc-batterie n'est pas en service, tenez-le a
I'ecart d'autres objets metalliques (trombones, pieces de
monnaie, cles, clous, vis, etc.) susceptibles d'etablir un
contact electrique entre les deux bornes.
La mise en
court-circuit des bornes de la batterie peut produire des
etincelles et constitue un risque de brulures ou d'incendie.
• Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de
coupe doivent etre toujours bien affutes et propres.
Des
outils bien entretenus, dont les aretes sont bien tran-
chantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles
a diriger.
• Soyez attentif a tout desalignement ou coincement des
pieces en mouvement, a tout bris ou a toute autre
condition prejudiciable au bon fonctionnement de I outil.
Si vous constatez quun outil est endommage, faites-le
reparer avant de vous en servir. De nombreux accidents
sont causes par des outils en mauvais etat.
• N'utilisez que des accessoires que le fabricant recom-
mande pour votre modele d'outil.
Certains accessoires
peuvent convenir a un outil, mais etre dangereux avec un
autre.
Reparation
, .
...
.
• La reparation des outils electriques doit etre contiee a
un
reparateur qualifie.
Lentretien ou la reparation d un
outil electrique par un amateur peut avoir des consequen¬
ces graves.
• Pour la reparation d'un outil, n employez que des pieces
de rechange d'origine. Suivez les directives donnees a
la section «Reparation» de ce manuel. L'emploi de pieces
non
autorisees ou le non-respect des instructions d entre¬
tien
peut creer un risque de choc electrique ou de
blessures.
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protec¬
tion must be used for appropriate conditions.
Tool Use and Care
• (Jse clamps or other practical way to secure and support
the workpiece to a stable platform.
Holding
the
work by
hand or against your body is unstable and may lead to
loss of control.
• Do not force tool. Use the correct tool for your applica¬
tion.
The correct tool will do the job better and safer at
the rate for which it is designed.
•Do not use tool if switch does not turn it on or off.
A tool that cannot be controlled with the switch is dan¬
gerous and must be repaired.
• Disconnect battery pack from tool or place the switch
in the locked or off position before making any adjust¬
ments, changing accessories, or storing the tool.
Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the
tool accidentally.
•Store idle tools out of reach of children and other
untrained persons.
Tools are dangerous in the hands of
untrained users.
• When battery pack is not in use, keep it away from other
metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws,
or other small metal objects that can make a connec¬
tion from one terminal to another.
Shorting the battery
terminals together may cause sparks, bums, or a fire.
• Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and
clean.
Properly maintained tools with sharp cutting edge
are less likely to bind and are easier to control.
• Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts, and any other condition that may
affect the tool's operation. If damaged, have the tool
serviced before using.
Many accidents are caused
by
poorly maintained tools.
• Use only accessories that are recommended by the
manufacturer for your model.
Accessories that may be
suitable for one tool may create a risk of
injury
when used
on another tool.
Service
.
• Tool service must be performed only by qualified repair
personnel.
Service or maintenance performed by unquali¬
fied personnel may result in a risk of injury.
• When servicing a tool, use only identical replacement
parts. Follow instructions in the Maintenance section of
this manual.
Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create a risk of shock or
injury.
5