Gardena Comfort 500 Instrukcja montażu - Strona 3

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja montażu dla Sprzęt do trawników i ogrodów Gardena Comfort 500. Gardena Comfort 500 4 stron. Spreader
Również dla Gardena Comfort 500: Instrukcja montażu (4 strony), Instrukcja montażu (4 strony), Instrukcja montażu (4 strony), Instrukcja montażu (12 strony), Instrukcja montażu (4 strony), Instrukcja montażu (4 strony), Instrukcja montażu (4 strony), Instrukcja montażu (4 strony)

Gardena Comfort 500 Instrukcja montażu
I
Montaggio:
1. M ontareilrullo
. Fareattenzionecheentrambeleguarnizionidi
z
A
t enuta
sianoinseritesulrullo
. Inserireleruotenellalorosede.
z
B
z
A
(FareattenzioneailatiLeR).
2. I nserireitubolari
nellalorosedeeavvitarlisaldamente.
z
C
Applicarelatabellaadesiva
.
z
D
3. I nserirel'impugnatura
lungoitubolari
eavvitarlainposi zione
z
E
z
C
(vederefigura H).FarpassareilcavoBowden
z
attraversoilforo.
F
4. M etterelaleva
z
inposizione0.Inserire(utilizzandosenecessario
H
unattrezzo)ilcavoBowden
z
nelforodellabarradosatrice.
F
5. A vvitareconambeduelevitiilcavodicomandoatirantecombaciante
inpiano,conlospargitorechiuso.NonpiegareilcavoBowden
Montarelacoper t uradelrullo
.
z
G
Regolazione:
Riferendosiallatabella
selezionarelaquantitàdesiderataagendo
z
D
sullascala
.Perildosaggioattenersialleistruzionidelproduttoredel
z
I
concimeutilizzato.
1. P rimadiversareilconcime,spostarelaleva
nellaposizione0
z
H
( chiuso).
2. P erregolarelaquantitàdidistribuzione,rilasciarelaleva
nella
z
H
posizionedesideratasullascaladiregolazione
z
.
I
Alavoroconclusooduranteiltrasporto,spostarelaleva
z
nella
H
posizione0(ruoteacorsalibera).Questafunzioneèutileancheper
E
Montaje:
1. M onteelcilindro
. Presteunaatenciónespecialaqueambos
z
A
m anguitos
sehayanencajadosobreelcilindro
. Comprimalas
z
B
z
A
ruedashastalaposiciónfinal.(PresteatenciónalaposiciónIzquierda
(L)yDerecha(R)).
2. I ntroducirlosmontantes
yenroscarlosfirmemente.Pegarlatabla
z
C
deesparcido
.
z
D
3. D esplaceelmango
sobreellarguero
yatornillarenposición
z
E
z
C
(consultelafigura H).PaseelcableBowden
poreltaladro.
z
F
4. L levelapalanca
aposición0.ComprimaelcableBowden
z
H
p erforacióndellistóndedispersión(sifueranecesario,utiliceuna
herramienta).
5. A prieteelcableBowdenconlosdostornillosenlaposiciónestirada
yconellistóndedispersióncerrado.EvitedoblarelcableBowden
Montelacubiertadelcilindro
z
.
G
Calculo de la cantidad a esparcir:
Seleccionarenlaescala
delatabladeesparcido
lacantidad
z
D
z
I
dematerialaesparcirquevayaanecesitar,deconformidadconlas
i nstruccionesdelfabricante.
1. A ntesdeverterelmaterialaesparcir,colocarlapalanca
enla
z
H
p osición0(cerrado).
2. P arafijarlacantidaddematerialaesparcir,volveradesplazarla
p alanca
desdelaposición0hastalaposiciónrequeridaindicada
z
H
enlaescala
.
z
I
Alinterrumpirelproceso,oduranteeltransportedelcarro,colocarla
palanca
z
enlaposición0.Ponerelcarroesparcidorenlaposición0
H
P
Montagem:
1. M ontarocilindro
. Aofazê-lo,cuidarqueasduasguarnições
z
A
estejamcolocadassobreocilindro
. Encaixarasrodasatéaposição
z
A
final.(Observarladodireitoeesquerdo(LeR)).
2. E ncaixarastravessas
eaparafuse-abem.
z
C
Colaratabeladedispersão
.
z
D
3. I nserirapegadentro
dostubos
eenrosque-anaposição
z
E
z
C
(verimagem H).PassarocaboBowden
pelofuro.
z
F
4. C olocaraalavanca
naposição0.EnfiarocanoBowden
z
H
daréguadeespalhamento(casonecessário,utilizaruma f erramenta).
5. E ncostarocaboBowdenjuntodaréguaeaparafusarcomosdois
parafusos,comaréguadeespalhamentofechada.Ocabo B owden
nãodeveserdobrado.Montaracoberturado c ilindro
z
.
G
Ajuste da quantidade a dispersar:
Seleccionaraquantidadeadispersarrequeridapelatabelade
dispersão
z
naescaladeajuste
z
eterematençãoasindicações
D
I
dofabricantefertilizante.
1. A ntesdedoenchimentocomofertilizante,colocaraalavanca
posição0(fechado).
2. P araoajustedaquantidadeadispersar,engatardenovo
aalavanca
naposiçãodesejadadaescaladeajuste
.
z
H
z
I
Apósinterrupçãoouparaotransporte,colocaraalavanca
na p osição0.
z
H
Arrastarocarrosemeadorsemprenaposição0(funçãorodalivre).
Numaviragem(fig. W)recuareutilizararodalivre(evitadispersãoirregu-
lar).Aquipodeserdistribuídaumapequenaquantidadedematerialde
6
invertireladirezione(Fig. W),muovendoindietrolospandiconcime
sievitaunsovradosaggio.Conquestoèpossibilecospargereunridotto
quantitativodimateriale.Perlafunzionearuotaliberaènecessario
r iempirealmeno750gdimateriale.
Regolazione del manico telescopico Fig. H:
Manicotelescopicoregolabilein3posizioni
1
1
➞ A vvitareitubolariall'altezzadesiderata.
Utilizzo corretto:
Lospandiconcimedeveessereutilizzatoperspargereiseguentimate-
z
.
riali:fertilizzanti,semi,calce,sabbiafineegrossa,ghiaiaesale.
F
Manutenzione / ricovero:
Dopol'uso,rimuoverelacoperturadelrullo
,svuotarelo s pargiconcime
z
G
elavareconacqua.
Smaltireilfertilizzanteresiduonelrispettodellenormevigenti.
Avvertenze:
Acausadelladifferentegranulometriadeifertilizzantiedeisemi,
leinformazioniriportatenellatabellasonopuramenteindicative.
Garanzia:
GARDENAconcede2annidigaranzia(apartiredalladatadiacquisto)
perquestoprodotto.Lepartidiconsumo(es.fertilizzanti)sonoescluse
dallagaranzia.
(funciónruedaslibres).Aldarlavuelta(Fig. W),recularyutilizarla
f unciónruedaslibres(paraevitarsalidasinvoluntariasdematerial).
Duranteesteprocesoesposiblequesedesparrameunapequeña
c antidaddematerialparaesparcir.Paralafuncióndegirolibredelas
ruedassedebellenarconporlomenos750gdematerialparaesparcir.
Ajuste de la longitud del montante (Fig. H):
Existen3alturastelescópicas
,
y
.
1
1
2
3
➞Colocarelmanillarsobreelejeyatornillarenlaposiciónrequerida.
enla
z
F
Uso correcto:
Elcarroesparcidorsirveparaesparcirlossiguientesmateriales:
f ertilizante,semillas,limo,arena,piedrasmachacadasysal.
z
.
F
Mantenimiento / almacenaje:
Traseluso,retirarlacoberturadelrodillo
z
,vaciarelcarroesparcidor
G
ylavarconagua.Desecharlosrestosdematerialaesparcirdeconfor-
midadconlareglamentaciónlocalvigente.
Nota:
Debidoaquelosproductosfertilizantesylassemillaspuedenserde
distintostamaños,hayquetenerencuentaquelainformaciónfacilitada
enlatabladeesparcidoessóloorientativa.
Garantía:
GARDENAconcede2añosdegarantía(apartirdelafechadecompra)
paraesteproducto.Lagarantíanoincluyelasunidadesdeconsumo
(p.ej.abonos).
espalhamento.Paraofuncionamentocomrodalivre,têmdeestaratesta-
dos,pelomenos,750gdematerialdeespalhamento.
z
B
Ajuste do comprimento das traves Fig. H:
Pegatelescópicade3estágios
,
e
.
1
2
3
➞ E nroscarabarranaposiçãodesejada.
1
Utilização correcta:
nosfuros
Ocarrosemeadorserveparaadispersãodosseguintesprodutos:
z
F
f ertilizantes,sementes,cal,areia,brita,sal,produtosdispersãode
I nverno.
z
F
Manutenção / aramazenamento:
Depoisdeutilizar,retireacoberturadorolo
z
,esvazieocarrosemeador
G
elavecomágua.
Eliminarosrestosdosprodutosdedispersão,segundoasleislocais
c orrespondentes.
Nota:
na
Asrecomendaçõesdatabeladedispersãosãosomentevaloresde
z
H
referência,devidoaosdiferentestamanhosdosgrãosdosfertilizantes
edassementes.
Garantia:
GARDENAofereceumagarantiadedois(02)anosparaeste
produto(contadaapartirdadatadacompra).Aspeçasdedesgaste
(p.ex.adubo)estãoexcluídasdagarantia.
PL
Montaż:
1. Z amontować walec
pierścienie uszczelniające
Wcisnąć koła do położenia krańcowego. (Przestrzegać oznakowanie
lewe L i prawe R).
,
e
.
2. W łożyć uchwyty
2
3
Nakleić tabelę rozsypywanego materiału
3. K ońcówkę
z
wsunąć na uchwyty
E
(patrz rysunek H). Cięgło Bowdena
4. D źwignię
z
ustawić w położeniu 0. Cięgło Bowdena
H
otworu listwy rozsypującej (w razie konieczności za pomocą narzędzia).
5. P łasko przylegające cięgło Bowdena, dokręcić dwoma śrubami
przy zamkniętej listwie rozsypującej. Nie wolno przy tym zgiąć cięgła
Bowdena
. Zamontować osłonę walca
z
F
Regulacja ilości rozsypywanego materiału:
Wybrać na skali
wymaganą ilość rozsypywanego materiału zgodnie
z
I
z tabelą
i przestrzegać wskazówek podanych przez producenta
z
D
r ozsypywanego materiału.
1. P rzed wprowadzeniem rozsypywanego materiału ustawić dźwignię
w położeniu 0 (zamknięte).
2. C elem regulacji ilości rozsypywanego materiału zablokować ponownie
dźwignię
z
w wymaganym położeniu skali
H
W razie przerw lub do transportowania ustawić dźwignię
Ciągnąć siewnik w pozycji 0 (funkcja swobodnego biegu).
H
Összeszerelés:
1. A henger
z
felszerelése. Közben ügyeljen arra, hogy a két
A
tömítőgyűrűt
z
rá legyen dugva a hengerre
B
helyzetükig nyomja be. (L és R figyelembe vételével).
2. A rudakat
dugja be és erősen csavarozza rá. Ragassza rá a szóróa-
z
C
nyag táblázatot
3. A fogantyút
tolja rá a rudakra
z
E
(lásd Kép H). A bowden-huzalt
4. A kart
húzza el a 0-állásba. A bowden-huzalt
z
H
óléc lyukas részébe (esetleg egy szerszámmal).
5. A bowden-huzalt síkban vezetve, zárt szórólécnél szorosan csavarozza
rá a két csavarral. Közben a bowden-huzalt
Szerelje fel a henger fedelét
A szórt mennyiség beállítása:
A szórt anyag kívánt mennyiségét a szóróanyag táblázatnak
megfelelően válassza ki a beállítóskálán
a szóróanyag gyártójának útmutatásait.
1. A szóróanyag betöltése előtt a kart
2. A szórás mennyiségének beállításához a kart
a beállítóskála
z
A szórás megszakításánál és szállításnál a kart
A szórókocsit a 0-állásban húzza (szabadonfutás működése). Fordulás
CZ
Montáž:
1. M ontáž válce
. Přitom je třeba dbát na to, aby byly obě manžety
z
A
nasunuty na válec
(Pozor na pravé a levé).
2. T yče
zasunout a přišroubovat. Nalepit tabulku
z
C
podle množství sypaného materiálu
3. M adlo
nasunout na sloupky
z
E
(viz obrázek H). Bovden
4. P áku
z
H
posunout do polohy 0. Bovden
(v případě potřeby použít nástroj).
5. B ovden přišroubovat naplocho dvěma šrouby při uzavřené sypací liště.
Přitom nesmí být bovden
Nastavení sypaného množství:
Požadované sypané množství nastavit podle tabulky
výrobce sypaného materiálu na stupnici
1. P řed plněním sypaného materiálu nastavit páku
(zavřeno).
2. P ro nastavení sypaného množství nastavit páku
místo stupnice
Při přerušení sypání a při transportu nastavit páku
Při poloze 0 sypací vozík táhnout (funkce volného chodu). Při obracení
(obrázek W) jet zpět a využít volný chod (zabraňuje nerovnoměrnému
Podczas nawrotu (rysunek W) jechać wstecz i wykorzystywać
swobodny bieg (zapobiega nierównomiernemu rozsypywaniu).
. Zwracać przy tym uwagę, aby obydwa
Podczas tego może być rozsypywana niewielka ilość materiału.
z
A
zostały osadzone na walcu
.
Funkcja swobodnego biegu jest możliwa, gdy w zbiorniku
z
B
z
A
znajduje się co najmniej 750 g rozsypywanego materiału.
i dokręcić.
Regulacja długości uchwytów, rysunek H:
z
C
z
D
.
3-poziomowa regulacja teleskopowa
z
i przykręcić w położeniu
1
C
➞ Wkręcić uchwyt w wymaganym położeniu.
z
wsunąć do otworu.
F
z
wsunąć do
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem:
F
Siewnik służy do rozsypywania następujących materiałów:
nawozy, ziarna, wapno, piasek, żwirek, sól, preparaty stosowane
w okresie zimowym.
.
z
G
Konserwacja / przechowywanie:
Po zastosowaniu zdemontować osłonę walca
i wypłukać wodą. Resztki rozsypywanego materiału utylizować zgodnie
z przepisami komunalnymi.
Wskazówka:
Zalecenia podane w tabeli dla rozsypywanego materiału ze względu
z
H
na różne wielkości ziaren nawozów i ziarna są tylko niewiążącymi
wartościami orientacyjnymi.
z
.
I
Gwarancja:
z
w położeniu 0.
Firma GARDENA udziela dla tego produktu 2 letniej gwarancji (od daty
H
zakupu). Elementy zużywające się (np. nawozy) nie są objęte gwarancją.
közben (Kép W) haladjon hátrafelé és használja a szabadonfutót (mega-
kadályozza az egyenlőtlen kiszórást). Közben kiszóródhat egy kisebb
z
. A kerekeket a végső
mennyiségű szóróanyag. A szabadonfutó működéséhez legalább 750 g
A
szóróanyag legyen betöltve.
.
A rúdhosszúság beállítása Kép H:
z
D
és csavarozza rá az
állásban
3-fokozatú teleszkópos állítás
z
C
1
vezesse át a furaton.
z
F
➞ A rudat a kívánt állásban csavarozza be.
nyomja be a szór-
z
F
Szabályszerű használat:
A szórókocsi a következő szóróanyagok kiszórására való:
nem szabad megtörni.
műtrágya, vetőmag, mész, homok, kavics, só és téli szóróanyag.
z
F
.
z
G
Karbantartás / tárolás:
Használat után vegye le a henger fedelét
z
vízzel mossa le. A maradék szóróanyagot a kommunális előírásoknak
D
z
és vegye figyelembe
megfelelően semmisítse meg.
I
Útmutatás:
húzza el a 0-állásba (zárva).
A szóróanyag táblázat ajánlásai csak kötelezettség nélküli irányadó
z
H
újra hagyja bekattanni
a datok a műtrágyák és vetőmagok különböző szemcseméretei miatt.
z
H
kívánt helyén.
I
Garancia:
húzza el a 0-állásba.
Erre a termékre a GARDENA 2 év garanciát vállal (a vásárlás dátumától
z
H
számítva). A fogyó alkatrészekre (pl. műtrágyázóra) nincs garancia.
sypání). Přitom se může malé množství sypaného materiálu vysypat.
Pro funkci volného chodu musí být naplněno minimálně 750 g sypaného
z
B
. Kolečka zatlačit až do koncové polohy.
materiálu.
z
A
s nastaveními
Nastavení délky násady (tyčí) obrázek H:
z
D
3 stupně délky
a v pozici
zašroubovat
z
C
1
➞ Tyče sešroubovat v požadované poloze.
protáhnout otvorem.
z
F
Řádné používání:
z
F
zatlačit do otvoru sypcí lišty
Sypací vozík slouží k sypání následujících materiálů:
Hnojivo, semena, vápno, písek, drť, sůl, zimní posypové hmoty.
z
zalomen. Namontovat kryt válců
z
.
F
G
Údržba / skladování:
Po použití sundat kryt válce
a podle pokynů
vodou. Zbytky sypaného materiálu likvidovat podle místních komunálních
z
D
.
předpisů.
z
I
do polohy 0
Poznámka:
z
H
Doporučení tabulky sypaných materiálů jsou vzhledem k různým
na požadované
z rnitostem drtí a semen pouze nezávazné směrné hodnoty.
z
H
a tam ji nechat zaaretovat.
z
I
Záruka:
do polohy 0.
GARDENA ručí za tento výrobek 2 roky (od data zakoupení).
z
H
Díly podléhající opotřebení (např. hnojivo) jsou ze záruky vyloučeny.
1
,
2
i
3
.
, opróżnić siewnik
z
G
,
és
.
1
2
3
z
G
, a szórógépet ürítse ki és
,
a
.
1
2
3
z
, sypací vozík vyprázdnit a vypláchnout
G
7