AVS Electronics SPY360 WS Podręcznik - Strona 4
Przeglądaj online lub pobierz pdf Podręcznik dla Czujniki bezpieczeństwa AVS Electronics SPY360 WS. AVS Electronics SPY360 WS 16 stron.
Installazione - Installation - Installation
[I]
Allentare le viti di fissag-
gio e togliere il coperchio
[E]
Loosen fastening screw
and remove cover.
[F]
Retirer les vis de
montage
et
retirer
I
couvercle
T
A
Avvertenze - Warnings - Avertissement
E
N
G
[I]
Che i raggi solari colpiscano direttamente
il sensore
[E]
Having sun rays striking directly onto the
detector
[F]
Eviter que les rayons solaires tapent
directement le détecteur
F
R
A
[I]
Evitare tende, schermi, ecc...che possa-
no bloccare l'area di rilevazione
[E]
Having sun rays striking directly onto the
detector
[F]
Éviter les rideaux, les écrans... qui peuvent
bloquer la zone de détection
Area di rivelazione - Detection area - Zone de détection
Vista dall'alto
Top view
Vue du haut
[I]
Montare il sensore
[E]
le
Mont the unit
[F]
Monter le dispositif
[E]
Avoid aiming directly at air conditioning or
heating vents.
[F]
Éviter de pointer en direction de l'air
conditionné ou de ventilation d'air chaud
[I]
Non installare all'esterno
[E]
[F]
Ne pas installer à l'extérieur
[I]
Rimettere il coperchio
e alimentare. Quando il
led smette di lampeggia-
re il periodo di riscalda-
mento è completo (ca.30
sec.)
[E]
Replace the cover and
supply power the unit. when
LED stops blinking, the
warm-up period is complete
(Apx. 30 sec.)
[F]
Remettre le couvercle et
alimenter. Quand le led
arrête de clignoter, la
période de chauffage est
finie (environ 30 secondes)
[I]
Evitare di puntare in dire-
zione di aria condizionata o
ventole di riscaldamento.
Do not install outdoors
Vista laterale
Side view
Vue latèrale
6m
l A
e t
z
z
a
i d
n i
t s
l a
I
s n
a t
l l
t a
o i
n
H
a
u
e t
r u
i ' d
s n
A
e r
a
i d
i r
e l
v
a
z
o i
n
e
D
e
e t
t c
o i
n
r a
a e
D (
Z
o
e n
e d
é d
e t
t c
o i
n
- 4 -
SPY360 WS
[I]
gio impulsi secondo le
esigenze di copertura e la
temperatura ambiente.
Fissare il coperchio con
vite di fissaggio
[E]
[I]
Effettuare un walk-test
according to you coverage
needs and environmental
[E]
Conduct a walk-test
conditions. Fasten cover
with fastening screw.
[F]
Effettuer le walk-test
[F]
comptage d'impultion selon
les exigences de couverture
et
environnante.
fermement.
[I]
Evitare vapore ed umidità che potreb-
bero causare la formazione di condensa
[E]
Avoid vapot or high humidity that can cau-
se condensation.
[F]
Éviter la vapeur humide qui peut causer
la formation de condensation
[I]
Installare ad un'altezza di 2,4 - 3,6
metri da terra
[E]
Install within 2,4 - 3,6 meters from floor
[F]
Installer à une hauteur de 2,4 - 3,6 mètres
du sol
4m
2m
0
2m
4m
Area di rivelazione (metri)
M
a
s
i s
m
a
a
e r
a
d
r i
v i
e
a l
z
o i
n
e
M
a
. x
e d
e t
t c
o i
n
r a
a e
Z
o
e n
e d
é d
e t
t c
o i
n
m
a
i x
m
a
e l
a l
z
o i
n
e
n i
m
e
i r t
e h
g i
t h
m
e
e t
s r
2
4 ,
a t
l l
t a
o i
n
m
e
e t
s r
D (
a i
m
e
r t
) o
n i
m
e
i r t
8
a i
m
e
e t
) r
(
m
t e
r e
) s
D (
a i
m
è
r t
) e
(
m
t e
r e
) s
Selezionare il conteg-
Select pulse count
Sélectionner
le
la
température
Serrer
Altezza di installazione
(metri)
2,4m
3m
3,6m
6m
3
3
6 ,
1
0
1
2