Dell S2815dn Instrukcja konfiguracji - Strona 36

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja konfiguracji dla Wszystko w jednej drukarce Dell S2815dn. Dell S2815dn 44 stron. Cacstar smart card reader, document protection for cac/piv enabled multifunction devices
Również dla Dell S2815dn: Instrukcja konfiguracji (36 strony), Instrukcja konfiguracji (44 strony), Instrukcja instalacji i konfiguracji (40 strony)

Dell S2815dn Instrukcja konfiguracji

Printing on Envelopes

Impression sur des enveloppes | Stampa su buste
Bedrucken von Umschlägen | Impresión en sobres
To print on envelopes with better print quality, set the printer to the envelope mode.
Pour garantir une qualité d'impression optimale sur des enveloppes, configurez l'imprimante en mode Enveloppe.
Per stampare su buste con una qualità di stampa migliore, impostare la stampante in modalità busta.
Um Umschläge mit besserer Druckqualität zu drucken, stellen Sie den Drucker auf den Umschlagmodus ein.
Para imprimir en sobres con la mejor calidad de impresión posible, seleccione el modo sobres en la impresora.
NOTE: Print jobs can be done on envelopes even when the printer is not set to the envelope mode. To get the
better print results, set the printer to the envelope mode.
REMARQUE : Il est possible d'imprimer des enveloppes même lorsque l'imprimante n'est pas configurée en mode
Enveloppe. Pour obtenir de meilleurs résultats, réglez l'imprimante sur le mode Enveloppe.
NOTA: I processi di stampa possono essere eseguiti su buste anche quando non è impostata la modalità busta per
la stampante. Per ottenere migliori risultati di stampa, impostare la modalità busta per la stampante.
HINWEIS: Druckaufträge können auf Umschlägen ausgeführt werden, auch wenn der Drucker nicht auf den
Umschlagmodus eingestellt ist. Um bessere Druckergebnisse zu erhalten, stellen Sie den Drucker auf den
Umschlagmodus ein.
NOTA: Es posible imprimir en sobres aunque el modo sobres no esté configurado en la impresora. Para obtener los
mejores resultados de impresión posibles, seleccione el modo sobres en la impresora.
NOTE: When the printer is in the envelope mode, print jobs cannot be done while the paper type is set to other
than envelopes.
REMARQUE : Lorsque l'imprimante est en mode Enveloppe, il est impossible de lancer des travaux d'impression
tant que vous ne choisissez pas le type de papier Enveloppe.
NOTA: Quando la stampante è in modalità busta, i processi di stampa non possono essere eseguiti mentre è
impostato un tipo di carta diverso dalle buste.
HINWEIS: Wenn sich der Drucker im Umschlagmodus befindet, können Druckaufträge nicht ausgeführt werden,
während die Papiersorte auf eine andere Sorte als Umschläge eingestellt ist.
NOTA: Cuando el modo sobres está seleccionado en la impresora, no pueden procesarse trabajos de impresión si
el tipo de papel configurado no es sobres.
36