Dialight SafeSite ATEX Instrukcja obsługi - Strona 6

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Latarnia Dialight SafeSite ATEX. Dialight SafeSite ATEX 7 stron. Stainless steel led linear luminaire for hazardous areas

Sicherheitshinweise:
Installation, Betrieb und Wartung dürfen nur
von qualifizierten Elektrikern durchgeführt
werden, die besondere Kenntnisse über
Gefahrenbereiche und den Explosionsschutz
gemäß IEC 60079-14 haben.
• Die auf der LED-Leuchte angegebenen
technischen Daten müssen beachtet
werden.
• Änderungen am Design und an der LED-
Leuchte sind nicht zulässig.
• Bei der Installation sind alle maßgeblichen
Vorschriften zur elektrischen Sicherheit zu
beachten.
• Im Inneren sind keine Teile vorhanden, die
vom Benutzer gewartet werden können.
• Keine vor Ort austauschbaren Teile.
Technische Daten
Anwendungskategorie
32W:
Ex e mb IIC T4 Gb
Ex tb IIIC T135°C Db
II 2GD
64W:
Ex e mb IIC T4 Gb
Ex tb IIIC T135°C Db
II 2GD
IECEx / ATEX:
SIRA 12ATEX3217X / IECEx SIR
12.0093X
Eingangs Nenn-
100-277 VAC
Spannung:
AC 50/60 Hz
Eingangs Nennstrom:
32W:
175mA bei 230VAC
350mA bei 110VAC
64W:
350mA bei 230VAC
700mA bei 110VAC
Einschaltstrom:
32W @230VAC:
1A für 6ms
64W
6A für 50μs
64W @230VAC:
Betriebstemp.:
-20°C bis +60°C
Gehäuse:
Marine Grade 316
Stainless Steel IP66/67
Aluminium Coated
Abmessungen:
Siehe Diagramm
IP66/67
Kabeleinführungen: Standard 2 M20 x 1,5mm
(andere
Einführungsoptionen)
Klemmenblock:
Standard: 4-polig, 4mm²
3-Phasen: 7-polig, 4 mm²
Durchschleifkabel: Standard: 3 x 1,5 mm²
3-Phasen: 7 x 2,5 mm²
Anzieh-
Drehmoment
Siehe Seite 2
Gewicht:
32W:
6.5kg
64W:
11.4kg
Stainless Steel LED Linear Luminaire ATEX/IECEx for hazardous areas
SafeSite
®
Normenkonformität
Dieses Gerät erfüllt die in der Konformitätserklärung
angegebenen Normen. Es wurde gemäß BS EN 9001
entwickelt, hergestellt und getestet.
2014/34/EU: Geräte und Schutzsysteme zur
bestimmungsgemäßen Verwendung in
explosionsgefährdeten Bereichen. 2014/30/EU: Direktive
zur elektromagnetischen Verträglichkeit.
Einsatzgebiet des Geräts
Dieses Beleuchtungsgerät ist zur Verwendung in
explosionsgefährdeten Bereichen in Zonen 1, 21 sowie
2, 22 gemäß ATEX-Direktive 2014/34/EU vorgesehen.
Befestigung der Leuchte
Der Befestigungsbügel wird mit zwei M8-Schrauben
(1,25 x 16 mm) an der Leuchte angebracht.
Anziehdrehmoment: maximal 2,0 Nm.
Installation
Stellen Sie vor dem Anschluss der Leuchte sicher, dass die
Netzspannung getrennt ist. Installieren Sie das Gerät
gemäß den Anleitungen des Herstellers und unter
Berücksichtigung aller maßgeblichen elektrischen
Vorschriften.
Das Gerät muss stets in der Originalverpackung
transportiert und aufbewahrt und an einem trockenen
Ort gelagert werden. Nachdem Sie das Gerät aus der
Verpackung genommen haben, überprüfen Sie, ob
das Gehäuse oder die Abdeckung Risse oder andere
Beschädigungen aufweisen. Im Zweifelsfall darf das
Gerät nicht installiert werden!
Die Verkabelung muss für den jeweiligen Einsatzort
geeignet sein.
Beachten Sie beim Zusammenbau der
Kabelverschraubungen für den Netzanschluss immer
die Herstellerangaben. Nicht verwendete
Kabeleinführungen müssen mit einem zertifizierten
Blindstopfen sicher verschlossen werden.
Hinweis: Diese Leuchte wird nur mit Staubkappen
geliefert. Nicht verwendete Kabeleinführungen
müssen mit einem zertifizierten Blindstopfen oder
einem anderen geeigneten Verschluss sicher
abgedeckt werden.
Die Kabeleinführungen müssen sicher festgezogen
werden, damit die minimale Schutzklasse erreicht wird.
Für die Kabeleinführungen muss mindestens IP66/67
erreicht werden, damit die Schutzklasse der Leuchte
gewährleistet ist.
Nicht zu fest anziehen, da dies die Sicherheit gemäß
Schutzklasse beeinträchtigen kann. Beachten Sie stets
die Angaben des Herstellers zum Anziehdrehmoment
der Kabelverschraubungen.
Kabelverschraubungen mit O-Ring min.
Gewindelänge C = 10mm.
P
= M20 x 1,5mm
P
= M25 x 1,5mm
3PHASES
Die Anschlussleiste eignet sich sowohl für verseilte Kabel mit
mehreren Adern als auch für einadrige Kabel mit einer
Größe von maximal 4 mm², Abisolierlänge 10 mm.
Die Anschlüsse SPANNUNGSFÜHREND (LIVE), NEUTRAL
und ERDE (EARTH) sind auf der Anschlussleiste oder auf
einem Aufkleber deutlich markiert.
3 Phasen Anschluss
Verbinden Sie die Phase für die Last (z.B. L1) mit L auf dem
Anschlussblock und die anderen 2 Phasen L2 /L3 zum
durchschleifen jeweils mit dem Anschlussblock wie im Bild
dargestellt.
Drücken Sie den Verzweigungspunkt nach unten, führen Sie
den passenden Draht ein, und lassen Sie den Punkt wieder
los. Stellen Sie dabei sicher, dass der Leiter sicher festsitzt.
Elektrische Schleifenverbindungen:
Verbinden Sie das Eingangskabel wie oben und
schließen Sie dann das Ausgangskabel an den
angrenzenden Anschluss auf der Anschlussleiste an,
um den Übergang zur nächsten Leuchte herzustellen.
Das Ausgangskabel kann auch am
gegenüberliegenden Ende zum Eingangskabel auf der
Anschlussleiste angebracht werden.
FÜR JEDEN ANSCHLUSSEINGANGSPUNKT DÜRFEN NUR
EINZELNE KABEL VERWENDET WERDEN.
Eine unsachgemäße Installation, Verwendung oder
Wartung dieser Leuchten kann dazu führen, dass die
Garantie erlischt.
Inbetriebnahme
Bevor Sie die Leuchte in Betrieb nehmen, stellen Sie
sicher, dass sie in Übereinstimmung mit diesen
Betriebsanleitungen und anderen maßgeblichen
Vorschriften installiert wurde.
Achtung: Nur vollständig zertifizierte Geräte dürfen in
Betrieb genommen werden.
Nutzungsbestimmungen
Die Stromversorgung der Leuchte muss mit einer Sicherung
ausgestattet sein, die in der Lage ist, einen Kurzschlussstrom
von 1,5kA zu unterbrechen. Bei Verwendung eines
Stahldraht- oder Flechtkabels kann das Geflecht das
Kabelgewicht nicht ohne Bruch tragen. Deshalb muss das
Kabel mit Klemmen befestigt werden, um ein Ziehen an
den Kabelabschlüssen zu vermeiden.
Eine unsachgemäße Installation oder Verwendung
dieser Leuchte kann dazu führen, dass die Garantie
erlischt. Um langfristig eine maximale Zuverlässigkeit
und Lichtleistung zu gewährleisten, muss die Leuchte
frei hängend installiert werden.
Wartung
Es sind keine Teile vorhanden, die vom Benutzer
gewartet werden können.
Diese LED-Leuchte erfordert einen minimalen
Wartungsaufwand. Bei unvorhergesehenen
Reparaturen wenden Sie sich bitte an Dialight Europe
Ltd oder an einen autorisierten Fachhändler.
Inspektion
Bei routinemäßigen Wartungs- und Inspektionsarbeiten
sollten die folgenden Punkte überprüft werden:
Schutzschläuche der Verbindungskabel – die
Kabeleinführungen müssen korrosionsfrei sein.
Führen Sie regelmäßig visuelle mechanische und
elektrische Inspektionen durch.
Im Allgemeinen werden jährliche Inspektionen
empfohlen, das Prüfintervall sollte sich jedoch im
Einzelfall nach Verwendungshäufigkeit und
Umgebungsbedingungen richten.
Es wird empfohlen, ein Programm zur vorbeugenden
elektrischen Instandhaltung zu befolgen (gemäß NFPA
70B: Recommended Practice for Electrical Equipment).
Reparaturen/Überholungen/Änderungen
Bei Beschädigungen des Leuchtengehäuses ist nur
ein Austausch zulässig. Im Zweifelsfall muss das
Gerät zur Inspektion/Wartung an Dialight Europe Ltd
gesendet werden. Änderungen am Gerät oder an
seinem Design sind nicht zulässig.
Das Gerät darf nur zweckgemäß in einwandfreiem
Zustand betrieben werden.
Entsorgung/Recycling
Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts alle
maßgeblichen Vorschriften und Gesetze zur
Abfallentsorgung. WEEE-Registrierungsnummer
WEE/DC2678RY (Waste Electrical & Electronic
Equipment, Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall).
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727
732 919 3119
Tel:
Fax: 732 751 5778 www.dialight.com
9100127275399 REV A