Diamir Scout 11 Instrukcja obsługi - Strona 9
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Sprzęt bezpieczeństwa Diamir Scout 11. Diamir Scout 11 11 stron. Safety alubar system
Name Kunde / Customer name / Nom du client / Nome del cliente / Nombre del cliente
Erwerbsdatum / Date of purchase / Date d'achat / Data d'acquisito / Fecha de compra
Jährlicher Bindungscheck: Optimale Funktion der Bindung und somit auch Garantieleistungen
können nur mit einer regelmässigen Überprüfung und entsprechender Anpassung gewährleistet
werden. Die Bindung muss deshalb vor jeder neuen Saison von einem Fachhändler überprüft und
neu eingestellt werden.
Annual binding check: The optimum function of the binding and as a consequence also warranty
may only be assured if the system has been checked regularly and adapted accordingly. Therefore
the binding must be checked and readjusted before each new season by a specialist dealer.
Contrôle annuel de la fixation: Le fonctionnement optimal de la fixation et en conséquence
aussi la garantie ne peuvent qu'être assurés si le système est vérifié régulièrement et ajusté cor-
rectement. C'est pourquoi avant chaque nouvelle saison la fixation doit être contrôlée par un
revendeur spécialisé.
Controllo annuale dell'attacco: La funzionalità ottimale dell'attacco ed anche la copertura della
Garanzia, possono essere garantite solamente se l'attacco viene regolarmente sottoposto a cont-
rollo ed a messa a punto. Per questo motivo, l'attacco deve essere contollato e tarato prima di ogni
stagione sciistica da un rivenditore.
Revisión anual de la fijacion: Tan sólo podemos asegurar el funcionamiento óptimo de la fija-
ción y por tanto de la garantía si el sistema de la fijación se ha revisado regularmente y se adap-
tado correctamente. Por lo tanto la fijación se debe revisar y reajustar antes de cada nueva tem-
porada por un distribuidor especializado.
Garantieschein / Warranty certificate / Bulletin de garantie /
Certificato di garanzia / Certificado de garantía
Seriennummern Bindung / Serial numbers of binding /
Numéros de série de la fixation / Numeros di serie dell'
attacco / Nùmeros de serie de la fijación
Händler
/ Retailer
(Stempel)
Revendeur
(cachet)
/ Vendedore
(timbro)
/
(stamp)
/ Rivenditore
(sello)