burkle 5600-0802 Instrukcja użytkowania - Strona 8

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja użytkowania dla Pompa wodna burkle 5600-0802. burkle 5600-0802 12 stron. Pp barrel pump - discharge hose/stopcock

Français
Dispositions de sécurité générales
`
`
Lire attentivement les présentes instructions de
service avant utilisation.
`
`
Conserver les présentes instructions de service à
portée de main pour tous les utilisateurs.
`
`
Un non-respect des instructions de service rend
caduque les conditions de garantie pour le produit
et peut avoir pour conséquence des blessures et des
dommages matériels graves.
`
`
Seul un personnel compétent qualifié est habilité à
utiliser l'appareil.
`
`
L'appareil est approprié pour l'emploi dans l'indus-
trie, le laboratoire et la recherche. L'appareil n'est
pas approprié pour l'emploi dans l'espace privé ou
public.
Consignes de sécurité avant l'utilisation
`
`
Respecter les indications du fabricant et les consig-
nes de sécurité du fluide à remplir.
`
`
Atteinte des voies respiratoires et d'autres organes
par des émergences ou dégagements des substan-
ces. Remplir uniquement dans des locaux ventilés ou
sous une extraction adaptée. Porter un équipement
de protection adapté.
`
`
L'appareil n'est pas approprié pour transvaser des
liquides inflammables.
`
`
Utiliser l'appareil uniquement dans le cadre de
la résistance du matériau et conformément à la
destination. Tout autre type d'utilisation affecte la
garantie légale/commerciale.
`
`
N'employez pas la manière forte pendant la com-
mande de l'appareil.
Consignes de sécurité pendant et après utilisation
ATTENTION!
Ecoulement de liquide par renversement ou
basculement de l'appareil. Blessure corporelle
par un fluide qui s'écoule et endommagement de
l'appareil.
`
`
Assurer une stabilité suffisante de l'appareil.
`
`
Arrêter immédiatement l'appareil et le sécuriser.
`
`
Contacter le revendeur ou le fabricant.
`
`
L'appareil est conçu pour l'emploi à l'intérieur et
pour une manoeuvre manuelle.
`
`
L'appareil est une pompe manuelle. Il n'est pas
approprié pour une utilisation en continu.
`
`
Veuillez vous assurer qu'il y a assez d'espace vers le
haut pendant le transvasement (hauteur minimum:
Hauteur du piston entièrement sorti + 20 cm).
`
`
L'appareil n'est pas approprié pour le lave-vaisselle.
REMARQUE!
Pompe et vannes peuvent être endommagées ou
bouchées par des particules de saleté.
`
`
Ne transvasez pas de milieux pollués.
`
`
Rincer la pompe avec un milieu pH neutre.
Structure et fonction
`
`
L'appareil est composé d'un matériau non
conducteur (PP, PVC) et est approprié pour le
transvasement des acides et des bases (respecter les
résistances chimiques).
`
`
L'appareil est approprié pour le transvasement
depuis des récipients de 60 à 1000 l dans des réci-
pients plus petits.
`
`
L'appareil peut être utilisé avec un flexible d'écoule-
ment d'une longueur de 1,20 m au maximum.
L'appareil est sans entretien et peut être utilisé dans
`
`
une plage de température de 0 à 40 °C.
Signaler immédiatement au transporteur/livreur les
dommages de l'emballage.
Montage
AVERTISSEMENT!
Écoulement de liquide lors du raccordement du
flexible de sortie. Blessure corporelle par un liquide
qui s'écoule.
`
`
Avant le montage, fermer le robinet d'arrêt 
sur le flexible de sortie.
1. Visser le flexible de sortie  sur le tube montant .
2. Introduire le raccord fileté (accessoires; non compris
dans la livraison) et le tube montant  avec le
flexible d'écoulement  dans le récipient de type
fût et les visser à la main.
3. Si nécessaire ajuster le tube montant.
REMARQUE!
Assurer l'emploi d'un filetage adapté (cf. acces-
soires).
`
`
Visser le filetage à la main et sans force.