AquaPRO WIP150PRO Instrukcja obsługi i instrukcja części zamiennych - Strona 5

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi i instrukcja części zamiennych dla Pompa basenowa AquaPRO WIP150PRO. AquaPRO WIP150PRO 8 stron. Aquapro systems pool pump operating instructions and parts manual

Manual de Instrucciones de Operación y Piezas
6. Instale válvulas y uniones en las
Instalación
(Continuación)
líneas de succión y de retorno de la
bomba para facilitar el servicio. Las
válvulas controlarán la descarga de
ADHESIVOS RECOMENDADOS*
la bomba. Las válvulas también son
esenciales para el mantenimiento
Unión PVC - PVC
Unión PVC - ABS
de la bomba si el sistema se instala
Uni-Weld
Uni-Weld
por debajo del nivel de cubierta.
Pool-Tite 2000
Pool-Tite 2000
7. Utilice una válvula de retención en
la tubería de succión para las
Suregard Flex 20
Suregard Weld
bombas enterradas a nivel de agua
Todos N° 5
o por debajo del mismo si la altura
IPS Weld-On 705
IPS Weld-On 794
de succión es más de 1,5 m o la
succión en seco es de más de
*
Estas recomendaciones son sólo ejemplos
3 metros. Mantenga la válvula de la
y no pretenden restringir las marcas
línea de succión totalmente abierta
durante el funcionamiento.
NOTA: Utilice un imprimador
adhesivo para asegurar que las
CABLEADO
uniones adhesivas sean seguras.
Suregard P-3000 tiene un indicador
ADVERTENCIA
!
púrpura que califica en las áreas donde
Un electricista calificado debe
los códigos especifican que se debe usar
realizar todo el cableado. La
un imprimador.
bomba deberá instalarse de
Tenga en cuenta las condiciones
acuerdo con todos los códigos locales
climáticas cuando aplique adhesivos.
y con el Código Eléctrico Nacional (NEC).
Las condiciones atmosféricas de alta
Cuando la instalación del motor se
humedad harán que la acción adhesiva
encuentre dentro de 5 pies (1,5 m) de
de algunos pegamentos sea menos
las paredes interiores de la piscina,
efectiva. Siga las instrucciones del
se deberá conectar un cable conductor
fabricante.
de cobre sólido (tamaño mínimo
CONEXIONES ROSCADAS
N° 8 AWG/8,4 mm2) desde el conector
de cable del motor.
Utilice únicamente cinta de Teflón
®
o equivalente en las conexiones
• a todas las piezas de metal de la
roscadas de plomería. Otros
piscina
compuestos para tuberías pueden
• a todos los equipos eléctricos
dañar las roscas. No utilice silicona
• a un conducto metálico
ni compuestos a base de petróleo.
• a la tubería metálica dentro de
No apriete en exceso. Un ajuste manual
5 pies (1,5 m) de las paredes
más 1/2 giro es suficiente.
interiores de la piscina
PLOMERÍA DE LA BOMBA
IMPORTANTE: UTILICE
La tubería de succión debe ser tan larga
CONDUCTORES DE COBRE
como la tubería de descarga o más
ÚNICAMENTE.
larga. Evite utilizar una tubería de
succión más pequeña que la conexión
Consulte la información en la placa del
de la bomba.
motor para ver los datos del servicio
1. Mantenga la tubería tan recta
eléctrico. Instale los motores con un
y corta como sea posible, y del
interruptor de desconexión con fusible
tamaño adecuado.
o disyuntor dedicado. Asegúrese de que
el tamaño del alambre sea suficiente los
2. No conecte un codo directamente
HP de la bomba y la distancia desde la
en la entrada de la bomba. Una
fuente de energía. Instale un interruptor
tubería recta de cierto largo
de circuito de conexión a tierra para
permitirá la correcta entrada del
máxima seguridad.
agua a la bomba.
3. La pendiente hacia la bomba es
PELIGRO
!
ascendente para evitar que quede
aire atrapado.
Desconecte, trabe la fuente de energía
y etiquete la traba antes de intentar
4. Utilice soportes de tubería
instalar, realizar un servicio, reubicar
independientes para aliviar
o realizar cualquier mantenimiento.
la tensión sobre la bomba.
SELECTOR DE VOLTAJE
5. Mantenga la línea de succión por
debajo del nivel de agua tanto
Esta bomba está cableada de fábrica
como sea posible para reducir
para 230 voltios. Para cambiar el voltaje
el tiempo de cebado.
a 115 voltios siga los pasos siguientes:
L1
LO
HI
Volt
L2
Figura 1a
115 Voltios
230 Voltios
115 Volts
115 Volts
230 Volts
230 Volts
LO
HI
LO
LO
LO
HI HI
LO
LO
Volt
(Bajo)
(Bajo)
(Alto)
Volt
Volt
(Voltaje)
(Voltaje)
Figura 1b
1. Desconecte la bomba de la fuente.
2. Retire la cubierta de la parte de
atrás del motor para ver el selector
de voltaje (Figura 1a).
3. Saque la perilla del selector.
4. Gire la perilla del selector para
la definición correcta de voltaje
(Figura 1b).
5. Vuelva a poner la perilla del selector
en su lugar.
6. Vuelva a colocar la cubierta en la
parte de atrás del motor.
Funcionamiento
Cebe la bomba antes de intentar
hacerla funcionar. Para cebar bombas
que se encuentran sobre el nivel del
agua, retire la cubierta del filtro, llene
el cuerpo del filtro con agua y vuelva a
colocar la cubierta. Si la bomba y todas
las tuberías se encuentran debajo del
nivel del agua, la bomba se cebará
automáticamente.
Después de que la bomba se haya
cebado, abra todas las válvulas de las
líneas de succión y descarga y active el
motor. Si no se observa flujo en cinco
minutos, detenga el motor y vuelva a
cebarla. Si la bomba no funciona,
12 Sp
Manuel de pièces et instructions de fonctionnement
Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant d'assembler, d'installer, de faire fonctionner ou de faire l'entretien du
produit décrit. Observer toute l'information pour se protéger soi-même et les autres. Le non-respect de ces instructions pourrait mener à des
blessures personnelles et/ou des dommages ! Conserver ces instructions à titre de référence.
Description
Cette pompe de piscine est conçue
pour être utilisée seulement dans
des piscines installées de manière
permanente.
Déballage
Inspecter cet appareil avant de
l'utiliser. À l'occasion, les produits
sont endommagés durant l'expédition.
Si la pompe ou les composants sont
endommagés, retourner l'appareil
à l'emplacement d'achat pour
remplacement. Le non-respect de ces
instructions pourrait mener à des
blessures graves ou à la mort.
HI
HI HI
Volt
(Alto)
Volt
Volt
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
DANGER
!
Danger indique une situation
hasardeuse imminente qui RÉSULTERA
en perte de vie ou blessures graves.
AVERTISSEMENT
!
Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT
résulter en perte de vie ou blessures
graves.
ATTENTION
!
Attention indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT
résulter en blessures.
LIRE ET SUIVRE
TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVIS
Avis indique de l'information
importante pour éviter le dommage
de l'équipement.
Ce manuel contient de l'information
très importante à connaître et
RAPPEL : Garder la preuve d'achat datée aux fins de garantie ! La fixer à ce manuel ou la classer en lieu sûr.
© 2006
WIP100PRO, WIP150PRO
Pompes
de piscine
CONSERVER CES
à comprendre. L'information est
fournie pour la SÉCURITÉ et pour
INSTRUCTIONS -
ÉVITER LES PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT.
Pour aider à reconnaître cette
NE PAS LES JETER
information, observer ce qui suit :
1. Lire attentivement ces
WARNING
!
règles et instructions.
Le non-respect de ces
pompe est dangereuse et peut attraper
MANUAL
instructions pourrait
et noyer ou éviscérer les baigneurs.
mener à des blessures
Ne pas utiliser ou faire fonctionner les
personnelles et/ou des dommages.
piscines ou les spas si le couvercle de la
sortie d'aspiration manque, est brisée
AVERTISSEMENT
!
ou desserrée. Les nouvelles piscines
sont construites avec des dispositifs
Pour réduire les risques de blessures,
anti-piégeage et/ou de multiples drains
ne pas laisser les enfants utiliser
ce produit à moins d'avoir une
pour éviter le piégeage. Si vous avez
supervision étroite en tous temps.
des doutes au sujet de votre piscine,
consultez votre professionnel
ATTENTION
!
ASPS/NSPI au sujet de la protection
anti-piégeage.
Cette pompe est conçue pour être
utilisée seulement dans des piscines
installées de manière permanente.

Installation

Ne pas utiliser dans les piscines
rangeables. Une piscine installée en
permanence est construite dans ou sur
EMPLACEMENT
le sol ou dans un édifice pour qu'il ne
DANGER
puisse pas être démonté facilement
!
pour le rangement. Une piscine
Débrancher, étiqueter et
rangeable est construite pour pouvoir
verrouiller la source de
être démontée facilement pour son
courant avant d'essayer
rangement et remontée à son intégrité
d'installer, de réparer, de déplacer
originale.
ou de procéder à tout entretien de
AVERTISSEMENT
l'appareil.
!
Placer la pompe aussi près que possible
Pomper seulement de l'eau
de la piscine/du spa. Installer la pompe
propre. Ne pas pomper de
sur une surface dure, à niveau sèche,
fluides inflammables ou
bien ventilée et loin des rayons directs
explosifs tels que l'essence, le mazout,
du soleil. La section environnante
le kérosène, etc. Ne pas utiliser dans
un milieu inflammable et /ou explosif.
devrait prévoir une protection contre
Sinon il pourrait y avoir des blessures
les éléments et suffisamment d'espace
personnelles et/ou des dommages
pour l'entretien et la réparation.
à la propriété.
S'assurer que le drainage coule loin
de la pompe.
ADVERTENCIA
!
Les pompes de piscine dans la terre
Tout le câblage doit être
sont auto-amorçables. Monter la
effectué par un électricien
pompe sous le niveau de l'eau pour
qualifié. La pompe doit être
faciliter l'amorçage. Si la pompe doit
installée conformément à tous les
être placée au-dessus du niveau d'eau
codes locaux et au code national de
rempli, garder la distance verticale
l'électricité.
au minimum.
2. Ne pas installer dans une enceinte
extérieure.
PLOMBERIE GÉNÉRALE
CONNEXIONS SOUDÉES À SOLVANT
L'aspiration de la
321700-013 3/06