Diamond VISUAL-20 Skrócona instrukcja obsługi - Strona 8
Przeglądaj online lub pobierz pdf Skrócona instrukcja obsługi dla Zamrażarka Diamond VISUAL-20. Diamond VISUAL-20 8 stron.
1 gelben beleuchteten Schalter mit 2 Positionen
(
)
(Normal) ist das Elektronische Steuerung aktiv, auf Position
Elektronische Steuerung nicht aktiv, so dass der Gefrierschrank kontinuierlich an ist und Lebensmittel schnell
gefroren werden.
WICHTIG: Sollte die elektronische Steuerung aus irgendeinem Grund ausfallen, stellen Sie den gelben
(
)
Schalter bitte sofort auf die Position
Schnellgefrieren. Damit sichern Sie die Konservierung der
Produkte innerhalb des Geräts, bis die Steuerung durch einen Fachmann ersetzt werden kann.
1 elektronische Temperatursteuerung, die der Kontrolle der durchschnittlichen Innentemperatur ihres Geräts
dient. Falls Sie die durchschnittliche Betriebstemperatur ihres Geräts ändern möchten, gehen Sie bitte
folgendermaß en vor:
Entriegeln Sie die Tastatur, indem Sie die Tasten
Anzeige sichtbar wird.
Achtung! Das von ihnen erworbene Gerät ist für den Betrieb innerhalb des für Gefrierprodukte
vorgesehenen Temperaturbereichs vorgesehen. Falls diese Forderung nicht erfüllt wird, könnte der
Kompressor ihres Geräts zu Schaden kommen.
Daraufhin halten Sie die Taste SET gedrückt, bis die LED
durchschnittliche Innentemperatur des Geräts mit Hilfe der Tasten
Sobald der neue Wert eingestellt ist, drücken Sie erneut auf die Taste SET, worauf die LED ausgeht und der
Wert gespeichert wird. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, die Tastatur immer zu verriegeln, daher sollten
die Tasten
und
erneut gleichzeitig gedrückt werden, bis
LED-Anzeige
(Schnellgefrieren ausgeschaltet):
(1)
An das Gerät ist in Betrieb
(2)
Aus das Gerät ist auß er Betrieb.
(3)
SET
SET
LED-Anzeige
Abtauzyklus (nur für die Modelle CEP TOPO, VISION
180HC und
2.2 Verstauen der Nahrungsmittel
Bevor Sie Nahrungsmittel in den Gefrierschrank unterbringen, sollten Sie folgendes beachten:
1 - Reinigen Sie das Innere mit einem feuchten Tuch, um eventuell angesammelten Staub zu entfernen und
gehen sie anschließ end mit einem trockenen Tuch nach.
2 - Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und warten Sie etwa 6 bis 8 Minuten, bis das Gerät
automatisch einschaltet.
3 - Lassen Sie das Gerät 4 Stunden im leeren Zustand laufen.
4 - Packen Sie die Lebensmittel in geeignete Plastikfolie, Plastiktüten oder andere verschließ bare Behälter.
5 - Nach Berücksichtigung dieser 4 Punkte verstauen Sie die Nahrungsmittel nun im Gefrierschrank, am
besten nahe an den Wänden und möglichst unterhalb der im Inneren gekennzeichneten maximalen Füllmenge
des Geräts.
3 Wartung
Vor jeglicher Wartung das Gerät von der Stromquelle trennen.
1 Immer wenn Sie das Innere des Gerätes säubern möchten sollten Sie den Abflussdeckel, der sich im unteren
Bereich vorne Rechts befindet. Lösen.
2 Um das Eis von den Wänden zu entfernen benutzen Sie die mitgelieferte Schaufel. Entfernen Sie das
angesammelte Eis regelmäß ig und lassen Sie dieses nie eine Dicke von über 5mm überschreiten.
3 Falls Sie beabsichtigen die Beleuchtung auszutauschen, entfernen Sie bitte das Acrylprofil, das die Glühlampen
schützt. Drehen Sie die betroffene Lampe um 90 Grad, und ziehen Sie sie anschließ end nach unten, bis sie sich
löst. Vergewissern Sie sich stets, dass die Leistung der neuen Lampe 13W beträgt.
4 Für die Wartung der Gefriereinheit sowie elektrische Wartungsarbeiten entfernen Sie bitte das auf der Rückseite
befindliche Gitter und öffnen Sie das Fach. So sind alle Komponenten einfach zu erreichen.
4.1 Je nach Sauberkeit der Aufstellumgebung sind - in von Ihnen festzulegenden Zeitabständen - die Rippen des
Kondensators mit Hilfe einer nichtmetallischen Bürste oder Niederdruckluft zu reinigen. Die dort angesaugte
Luft führt zu einer Staubablagerung an den Rippen, die womöglich schwere Betriebsstörungen und/oder
Leistungsverluste ihres Geräts zur Folge haben könnten.
Zum Abschluss noch eine Empfehlung: schalten Sie den Gefrierschrank niemals aus, wenn sich darin noch
irgendwelche Produkte befinden es ist die werkseitig eingestellte elektronische Steuerung, welche die
geeignete und wirtschaftliche Konservierung ihrer Produkte gewährleistet.
/
(
)
. Auf Position,
(
)
, (schnell) ist das
und
gleichzeitig gedrückt halten, bis
ON
auf der
(3)
auf der Anzeige aufleuchtet. Dann kann die
und
geändert werden.
OFF
auf der Anzeige sichtbar wird.
(1)
, Gerät im normalen Betriebsmodus
: An das Gerät ist im automatischen
(2)
SKY MATER 180
Warning! The freezer you have bought is designed to work within the range of temperatures required
for frozen foods. Never fail to meet this requirement, otherwise you could damage the freezer's
compressor.
(1)
(2)
(3)
SET
2.2 - FOOD STORAGE
Before storing any foods in your freezer, you must take the following precautions:
1 - Clean the inside walls with a wet cloth, in order to remove the dust that may be gathered inside.
2 - Only now you should turn on your freezer. Connect the plug and wait between 6 or 8 minutes until the
appliance start working.
3 - Leave your freezer running empty about 4 hours.
4 - Wrap the foods you want to freeze or put them in well closed plastic bags or boxes.
5 - Having taken this 4 fundamental precautions, place the foods in your freezer, preferably near to the freezer
walls and under the load level impressed in the interior wall.
3 - MAINTENANCE
(
)
Before any maintenance operation, disconnect the plug from the mains supply.
1 -Always that you want to clean the inside freezer, at the bottom left hand front of your freezer is the drain stopper,
you need to pull stopper out and turn arrow downward to drain.
2 - Remove the ice that grows on the freezer walls - with the appropriate spade that is supplied with the freezer
walls. You should never let the ice grow more than 5 mm thick.
3 If you wish to replace any lightening components, remove the acrylic covering over the lightbulb being
replaced. Turn the lightbulb by a 90º angle and pull it downwards until it becomes loose. Always verify that
you replace it with a 13W lightbulb.
4 For maintenance of the refrigerator group or the electrical equipment remove the back grid and open the
drawer so access to all components is easy.
4.1 Condenser blades should be cleaned at time intervals that should be established by yourself according to
equipment installation location cleanliness.
A non-metallic brush or low pressure air should be used for this cleaning operation. Air suction occurring at
the condenser blades results in dust deposition, which can cause serious malfunction and/or loss of equipment
efficiency.
In closing, we would like to leave a word of advice. Never switch the freezer off when it contains
products the factory-programmed electronic controller ensures that the products are kept in good
Class 3 Equipment: Electrical safety tests performed at an operating room temperature of
32ºC
2.
INSTRUCCIONES PARALAINSTALACIÓ N Y UTILIZACIÓ N
1 - INSTALACIÓ N DE SU CONGELADOR
En el momento de instalar su nuevo congelador, usted debe tener en cuenta las seguintes precauciones:
1 - El suelo debera ser absolutamiente llano, para que los quatro piés se apoyen a la perfección.
2 -
El congelador deve ser posicionado de manera a assegurar el acesso facil e rapido a la enchufe.
3 - Es condición fundamental para el buen funcionamiento del aparato que este sea instalado en un local con buena
circulación d'aire y fuera de la incidencia de los rayos solares o de qualquier fuente de calor. La distancia del
aparato a las paredes o muebles mas proximos debe ser de 15 cm, como minimo.
4 - El congelador que acaba de comprar debe, en parte, su bueno funcionamiento a la ventilación forzada con que
se halla equipado. Sin embargo, la existencia de elementos que eventualmiente puedan obstruir la circulación del
aire - através de la rejilla trasera - podria comprometer la normal eficácia de su congelador.
5 - La conexión al enchufe de corriente elétrica solo deberá hacerse si:
- La tension instalada en su casa sea la misma que la indicada en la placa de características.
- El enchufe de su instalación se halle conectada a la tierra.
En caso de duda consulte su electrecista.
11
Indications of the Led (1), with the freezer in normal mode
(Fast-freezing off):
On - the freezer is in operation
Off - the freezer is switched off.
SET
Indications of the LED (2):
On - in automatic defrosting cycles (only for models CEP
TOPO, VISION 180HC and SKY MATER 180 and VISION
(
)
ES
4