DICKIE SPIELZEUG RC Ocean Tuner Instrukcja obsługi - Strona 5

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Zabawka DICKIE SPIELZEUG RC Ocean Tuner. DICKIE SPIELZEUG RC Ocean Tuner 16 stron.

DICKIE SPIELZEUG RC Ocean Tuner Instrukcja obsługi
A
Barca
1 Avvio/Arresto
2 Scomparto batterie
3 Chiusura vano batterie
B
Telecomando
1 La spia luminosa della funzione di trasmissione si
accende solo quando si inserisce una funzione di
comando.
4 Leva di comando: Per una guida in avanti spostare
entrambe le leve in avanti, per una guida all'indietro
spostare entrambe le leve all'indietro. Muovendo soltan
to la leva di sinistra o di destra in avanti o indietro, il
veicolo gira nella direzione corrispondente.
La rotazione accelera se entrambe le leve vengono
spostate in direzioni diverse.
3 Scomparto batterie
4 Antenna di sicurezza
5 Avvio/Arresto
C
Non sollevare mai la barca nché l'elica gira!
Non avvicinare dita, capelli e parti di vestiti libere all'elica
quando la barca è in posizione „On"!
Caratteristiche
• Veicolo con radiocomando a 2 canali
• 5 funzioni di guida:
marcia in avanti-a sinistra -
a destra, retromarcia, arresto
• Non indicato per l'uso in acqua salata!
A
Barco
1 Interruptor On/O
2 Alojamiento de pilas
3 Cierre del compartimiento para las pilas
B
Telemando
1 El piloto de control "función de transmisión" se
encenderá solamente cuando se entre una función de
mando.
2 Palanca de control: Para ir hacia delante, mover ambas
palancas hacia delante, para ir hacia atrás, mover ambas
palancas hacia atrás. Si se mueve sólo una de las
palancas, o sea la palanca izquierda o la palanca
derecha hacia delante o atrás, el vehículo girará en la
dirección correspondiente. Si ambas palancas son
accionadas en direccionnes opuestas, la velocidad del
giro se acelerará.
3 Alojamiento de pilas
4 Antena telescópica
5 Interruptor On/O
C
¡No elevar nunca el barco mientras que el hélice del barco
siga dando vueltas!
¡No acercar los dedos, el pelo o prendas sueltas al hélice del
barco, cuando el barco está conectado! (en posición "ON").
Propiedades especiales
• Vehículo con radiotelemando de 2 canales
• 5 funciones de marcha:
adelante-a la izquierda-a la derecha, atrás, paro
• No adecuada para el servicio en agua de mar!
I
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità curato
nei minimi dettagli. Per prolungare il più possibile la durata
del modellino, si consiglia di prestare attenzione per evitare
danni ai componenti delicati dell'articolo. Per evitare partenze
accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il
giocattolo non viene utilizzato. Buon divertimento!
!
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. Non sollevare mai la barca nché l'elica gira!
2. Non avvicinare dita, capelli e parti di vestiti libere all'elica
quando la barca è in posizione „On"!
3. Per evitare avviamenti accidentali, rimuovere il blocco batterie
quando non si utilizza il veicolo.
4. Utilizzare solo dietro la diretta sorveglianza di un adulto!
5. Non azionare la barca in caso di vento forte, di moto ondoso
e di corrente violenta.
6. Notare: a batterie scariche, la barca è manovrabile solo
a tempo limitato.
7. È consentito azionare il giocattolo in acqua solo come da
indicazioni e se completamente montato!
8. Per motivi igienici si consiglia, dopo l'uso, di vuotare
completamente il giocattolo e di asciugarlo.
9. Prestare attenzione al corretto collegamento dei poli! Non
smaltire le batterie esauste con i ri uti domestici, ma soltanto
presso gli appositi punti di raccolta o presso centri di smaltimento
di ri uti speciali. Utilizzare solo le batterie indicate. Le batterie
devono essere sostituite esclusivamente da adulti. Controllare
regolarmente l'integrità delle batterie. Estrarre le batterie esauste
dal giocattolo. Non ricaricare le batterie non ricaricabili. Togliere
le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle. Ricaricare
le batterie ricaricabili solo sotto la supervisione di un adulto. Non
utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie o batterie
nuove e usate. Non cortocircuitare i morsetti di collegamento.
Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso
di danni, non riutilizzare il caricabatterie no a quando non è
stato riparato. Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi
asciutti e proteggerlo dall'umidità.
E
Estimado cliente:
Nos satisface que se haya decidido por este producto el a
los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo
con cuidado para evitar que sus sensibles componentes se
dañen. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar
las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo. Le
deseamos que se divierta al jugar.
!
Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)
1. ¡No elevar nunca el barco mientras que el hélice del barco
siga dando vueltas!
2. ¡No acercar los dedos, el pelo o prendas sueltas al hélice del barco,
cuando el barco está conectado! (en posición "ON").
3. Para evitar la puesta en marcha accidental, retirar el pack de
baterías cuando no vaya a usarse el juguete.
4. ¡Utilizarlo sólo bajo la supervisión directa de una persona
adulta!
5. Favor, no poner en servicio el barco con vientos, oleajes y
corrientes fuertes.
6. Sírvase tener en cuenta que el barco no se deja controlar
perfectamente cuando los acumuladores están descargados.
7. ¡No está permitido hacer funcionar el juguete si no está
completamente montado de acuerdo con las instrucciones!
8. Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque el
juguete completamente después de utilizarlo.
9. ¡Tenga en cuenta la polaridad correcta! No arroje las pilas usadas
a la basura, sino que deposítelas en los recolectores de pilas de los
comercios especializados o en un contenedor de residuos
especiales. Utilice únicamente las pilas especi cadas. El cambio
de las pilas lo deben efectuar sólo los adultos. Compruebe
regularmente que las pilas no se derramen. Saque las pilas usadas
del juguete. No cargue las pilas no recargables. Retire las pilas
recargables del juguete antes de cargarlas. Cargue las pilas
recargables sólo bajo la supervisión de adultos. No se deben
usar pilas de diferentes tipos o pilas nuevas y usadas
conjuntamente. Los terminales no deben cortocircuitarse.
Compruebe el cargador regularmente por si presentara
daños. En caso de un defecto, el cargador no debe
utilizarse antes de que no haya sido completamente
reparado. Cargue las pilas sólo en recintos secos,
proteja el aparato contra la humedad.
La barca non reagisce
• Posizionare l'interruttore della barca su „On".
• Le batterie o gli accumulatori sono inseriti correttamente?
• I contatti delle batterie sono deformati o sporchi?
• Le batterie o gli accumulatori sono scarichi o guasti?
La barca non reagisce correttamente il raggio
d'azione è insu ciente
• La potenza degli accumulatori o delle batterie è ridotta?
• Nelle vicinanze sono presnti altri modellini con radiocomando
a distanza che trasmettono alla stessa frequenza?
• Recinsioni o reticolati metallici provocano interferenze?
• Spesso i pali di trasmissione e della corrente elettrica causano un
comportamento incontrollato della barca.
• Nelle vicinanze sono presenti dei walkie-talkie o dei trasmettitori
CBN che possono provocare interferenze?
!
Attenzione:
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze
radio o TV causate de modi che non autorizzate della presente
attrezzatura. Questo tipo di modi che può annullare il diritto d'uso
dell'utilizzatore.
Dichiarazione di conformità
ai sensi della Direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che il
presente modulo 27024 è conforme ai requisiti fondamentali e alle
altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
L'originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da
internet tramite il link:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
Signi cato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle
istruzioni per l'uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili
e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati
tra i ri uti domestici. Aiutateci a tutelare l'ambiente e a preservare
le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo
di rivolgervi all'ente responsabile dello smaltimento dei ri uti o al
vostro rivenditore specializzato.
El barco no reacciona
• Poner el interruptor del barco en la posición "ON".
• ¿Baterías/acumuladores bien colocados?
• ¿Contactos de las baterías torcidos o sucios?
• ¿Baterías/acumuladores descargados o defectuosos?
El barco no reacciona correctamente, el alcance
el alcance es demasiado corto
• ¿Se están agotando las baterías?
• ¿Se encuentran cerca otros modelos guiados con mando a
distancia que tal vez emitan en igual frecuencia?
• ¿Hay tal vez alambrados o redes metálicas que generen
interferencias?
• Torres de alta tensión o antenas provocan con frecuencia
un comportamiento incontrolado del modelo.
• ¿Se encuentran cerca Walkie-Talkies/ sistemas de radiotransmisión
(CBN) que puedan provocar las interferencias?
!
Atención:
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo
de interferencia en radios o televisores, causada por modi caciones
no autorizadas del equipamiento. Estas modi caciones pueden
anular el derecho de uso del usuario.
Declaración de conformidad
de acuerdo a la directiva 1999/5/CE (R&TTE)
Por la presente, la Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el
presente módulo 27024 cumple con los requerimientos básicos y las
demás disposiciones de la directiva 1999/5/CE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través
del siguiente enlace de Internet:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
Signi cado del símbolo en el producto, el embalaje o las
instrucciones de uso. ¡Los aparatos eléctricos son desechos
reciclables que no deben arrojarse a la basura doméstica al nal
de su vida útil! Ayúdenos con la protección del medio ambiente y
de los recursos y deposite este aparato con los correspondientes
puntos de recogida. Si tiene preguntas al respecto, diríjase a la
autoridad competente para la eliminación de basuras o a su
distribuidor especializado.