Epson AcuLaser C8500 Instrukcja rozpakowywania - Strona 17
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja rozpakowywania dla Drukarka Epson AcuLaser C8500. Epson AcuLaser C8500 20 stron. Epson aculaser c8500: quick start
Również dla Epson AcuLaser C8500: Skrócona instrukcja obsługi (21 strony)
Einen Standort für den Drucker finden
Choix d'un emplacement d'installation de l'imprimante
Elegir un lugar para la impresora
Come individuare una buona posizione di lavoro per la stampante
Escolher um local para a impressora
In addition to space consideration, always heed the following precautions when finding a place to locate the
printer.
• Place the printer on a flat, stable surface.
• Leave adequate room for easy operation, maintenance and ventilation.
• Use a grounded power outlet that matches the printer's power plug. Do not use an adapter plug.
• Avoid using outlets that other appliances are plugged into.
• Only use an outlet that meets the power requirements for this printer.
Achten Sie bei der Wahl des Standorts darauf, dass um den Drucker herum genug Platz ist. Beachten Sie
außerdem die folgenden Sicherheitshinweise.
• Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Fläche.
• Lassen Sie genügend Raum für eine problemlose Bedienung, Wartung und Ventilation um den Drucker
herum.
• Verwenden Sie eine geerdete Steckdose, die zum Netzstecker des Druckers passt. Verwenden Sie keinen
Adapterstecker.
• Verwenden Sie keine Steckdosen, an denen andere Geräte angeschlossen sind.
• Verwenden Sie unbedingt eine Steckdose, die die Betriebsstromanforderungen dieses Druckers erfüllt.
Outre l'espace à considérer, prenez toujours les précautions suivantes lors du choix d'un emplacement
pour installer l'imprimante.
• Placez l'imprimante sur une surface plate et stable.
• Laissez suffisamment d'espace autour de l'imprimante pour permettre une bonne ventilation et faciliter les
opérations d'utilisation et d'entretien.
• Utilisez une prise de terre qui corresponde à la prise d'alimentation de l'imprimante. N'utilisez pas
d'adaptateur.
• Evitez d'utiliser une prise déjà utilisée par un autre appareil électrique.
• Utilisez exclusivement une prise respectant les spécifications électriques de l'imprimante.
Además de las consideraciones sobre el espacio, tenga siempre en cuenta las precauciones siguientes
cuando elija un lugar para la impresora.
• Coloque la impresora en una superficie plana y estable.
• Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para permitir su mantenimiento y una correcta venti-
lación.
• Utilice una toma de corriente con derivación a masa, que coincida con la forma del conector del cable de
alimentación de la impresora. No utilice adaptadores.
• Evite compartir la toma de corriente con otros aparatos eléctricos.
• Debe utilizar solamente una toma que cumpla con las especificaciones de esta impresora.
Oltre alle considerazioni sullo spazio, seguite sempre queste precauzioni quando dovete collocare la vostra
stampante.
• Mettete la stampante su una superficie piana e stabile.
• Lasciate spazio sufficiente per l'uso, la manutenzione e la ventilazione.
• Usate una presa elettrica dotata di messa a terra conforme alla spina della stampante. Non utilizzate adat-
tatori.
• Evitare di usare prese della rete elettrica a cui siano collegate altre apparecchiature.
• Utilizzare solo una presa della rete elettrica conforme alle necessità di alimentazione di questa stampante.
Para além das questões de espaço, tenha sempre em conta as seguintes recomendações quando escolher
um local para a impressora:
• Coloque a impressora numa superfície plana e estável.
• Deixe espaço suficiente à volta da impressora para permitir a sua utilização, manutenção e ventilação.
• Utilize uma tomada de terra que corresponda à ficha da impressora; não utilize um adaptador de corrente.
• Evite utilizar tomadas partilhadas por outros equipamentos.
• Utilize uma tomada adequada aos requisitos energéticos da impressora.
17