Cressi 8022983053158 Podręcznik użytkownika - Strona 8

Przeglądaj online lub pobierz pdf Podręcznik użytkownika dla Instrument do nurkowania Cressi 8022983053158. Cressi 8022983053158 8 stron. Flat lock aid system weight pocket

Cressi 8022983053158 Podręcznik użytkownika
SCHNELLABWURF
Um das Blei schnell abzuwerfen, den vorgesehenen Griff fest pac-
ken und kräftig nach vorne ziehen (Abb. 8).
ACHTUNG: Vor dem Abwurf überprüfen, dass Griff oder
Tasche nicht durch irgendwelche Seile, Bänder o.ä. behindert
werden. Füllen Sie die Taschen in der Nähe nicht mit
Bleistücken oder anderen sperrigen Gegenständen, die das
Abwurfsystem behindern könnten.
Das Auslösegeräusch des Mechanismus' sollte hörbar sein.
Ziehen Sie kräftig weiter, bis auch die Tasche heraus fällt (Abb. 9).
Nun so lange weiterziehen, bis Sie das Gewicht des Bleis auf
dem Arm spüren (Abb. 10).
DESENGANCHE RÁPIDO
Para deshacerse rápidamente del lastre, tirar con fuerza de la
empuñadura y empujar con decisión hacia adelante (Fig. 8).
ATENCIÓN: Antes de efectuar la maniobra, asegurarse de que
la empuñadura o el bolsillo no contengan cabos, engaches u
otro elemento que puedan impedir la salida. En los comparti-
mento portaobjetos contiguos no colocar plomos ni objetos que
puedan obstaculizar o interferir con el sistema de extracción.
Se debe oír el ruido del desenganche del mecanismo. Continuar
empujando de manera que también el bolsillo empiece a deslizar-
se (Fig. 9).
Continuar con el empuje hasta que se note el peso del lastre en
la mano (Fig. 10).
ATTENZIONE: Prima di effettuare immersioni è fondamen-
tale provare diverse volte il sistema per acquisire una buona
familiarità.
Prima di immergersi accertarsi che il sistema sia assemblato
correttamente ed informare il proprio compagno del suo uti-
lizzo spiegandone il funzionamento. Se si ha una notevole
quantità di zavorra occorre prestare particolare attenzione alle
manovre di vestizione ed è comunque consigliabile avere
un'assistente in aiuto. Si evitano pericolose cadute e strappi
muscolari.
WARNING: Before diving, it is highly recommended to try the
system many times in order to get well acquainted with it.
Before diving make sure the system is correctly assembled
and acquaint your partner with its use and functioning. In case
you have a great amount of ballast, please pay particular
attention while putting on your wet suit. We recommend assi-
stance to avoid any accidents.
ATTENTION : Avant d'effectuer des plongées, il est indi-
spensable d'essayer plusieurs fois le système afin de se fami-
liariser avec.
Avant de plonger il faut s'assurer que le système est assem-
blé correctement et en expliquer le fonctionnement à son
compagnon de plongée. S'il y a beaucoup de lest, il faut faire
attention lors de l'habillement et il est conseillé de se faire assi-
ster pour éviter des chutes dangereuses et des déchirures
musculaires.
ACHTUNG: Probieren Sie das System vor der Durchführung
eines Tauchgangs mehrere Male aus, um ausreichend damit
vertraut zu sein.
Überprüfen Sie vor jedem Tauchgang, ob das System korrekt
angebracht ist und informieren Sie Ihren Tauchpartner über
dessen Funktionsweise. Falls Sie eine große Menge an Blei
mitführen, sollten Sie beim Anlegen des Jackets besonders
vorsichtig sein. Lassen Sie sich dabei am besten von jeman-
dem helfen. Dadurch können gefährliche Stürze und
Muskelrisse vermieden werden.
ATENCIÓN: Antes de realizar las inmersiones, es fundamen-
tal probar varias veces el sistema para familiarizarse con el
mismo.
Antes de la inmersión, comprobar que el sistema haya sido
montado correctamente e informar al compañero sobre su
utilización explicando el funcionamiento del mismo. Si hay
gran cantidad de lastre, es necesario prestar atención a la
operación de vestirse. Se aconseja contar con la ayuda de un
compañero, de este modo se evitan caídas y posibles lesio-
nes musculares.