Sharp AL-1035-WH A Instrukcja obsługi - Strona 10

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Wszystko w jednej drukarce Sharp AL-1035-WH A. Sharp AL-1035-WH A 28 stron. Digital multifunctional system
Również dla Sharp AL-1035-WH A: Instrukcja obsługi (50 strony)

Sharp AL-1035-WH A Instrukcja obsługi
SPÉCIFICATIONS
Spécifi cations de l'appareil
Système numérique multifonction
Nom
Tambour OPC
Type photosensible
Méthode électrostatique à laser
Mode de copie
Méthode de développement Toner sec non magnétique
Rouleau chauffant
Méthode de fusion
Maximum : Feuille de papier simple au format A4, documents reliés
Format/type d'originaux
Maximum : A4 ; Minimum : A6
Format de copie
Bord avant : 1 à 4 mm, bord arrière : 4 mm ou moins
Marge perdue
Bord gauche/bord droit : 4 ± 2 mm, total 8 mm ou moins
Niveau 2
Niveaux de gris
Taux prédéfi ni fi xe : 50 %, 70 %, 100 % et 141 %
Taux de reproduction
1-9 copies
Copie continue
10 copies/min.
Vitesse de reproduction
Approximativement 13,5 secondes (à la température ambiante de 77°F
Durée de préchauffage
(25°C) à la tension nominale)
11,9 secondes ou moins (La durée de la première copie varie en
Durée de la première copie
fonction de l'état de l'appareil.)
Tension locale ±10 % (Pour les exigences d'alimentation, veuillez
Alimentation
consulter la plaque signalétique située en bas de l'appareil.)
660 W
Consommation
422 mm (largeur) × 291 mm (profondeur) × 130 mm (hauteur) (bac rentré)
Dimensions
Environ 6,6 kg (sauf la cartouche de toner)
Grammage
422 mm (largeur) × 617 mm (profondeur) (bac déployé)
Espace occupé
10˚C à 35˚C (20 % à 60 % d'humidité relative)
Environnement ambiant
10˚C à 30˚C (85 % d'humidité relative)
Niveau sonore (mesure conforme à la norme ISO7779)
Niveau de puissance sonore L
wAd
Mode d'impression (impression continue)
Mode veille
Niveau de pression acoustique L
(mesure réelle)
pAm
Mode de copie
Position de veille
Mode veille
Position de veille
Emissions (mesurée conformément à la norme RAL-UZ122 : Édition Juin 2006)
Produits chimiques mesurés
État du photocopieur
Ozone
Poussière
Lorsque le pho-
Styrène
tocopieur est en
fonctionnement
Benzène
TVOC
Remerciements relatifs aux marques commerciales
Les marques commerciales et les marques déposées suivantes sont utilisées conjointement avec l'appareil, ses
périphériques et ses accessoires.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
2000, Windows
déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
• IBM, PC/AT, et Power PC sont des marques commerciales d'International Business Machines Corporation.
• Tous les autres droits d'auteur et marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
FOURNITURES
Lorsque vous commandez des fournitures, veuillez utiliser les numéros de pièces corrects indiqués ci-dessous.
Veillez à utiliser uniquement des pièces et des fournitures authentiques SHARP.
Remarque
Pour de meilleurs résultats de copie, veillez à n'utiliser que des produits SHARP.
Seuls des consommables authentiques SHARP portent l'étiquette Genuine Supplies.
FOURNITURES AUTHENTIQUES
Liste des fournitures
Fourniture
Numéro de pièce
Cartouche de toner
AL-103TD
Cartouche de tambour
AL-103DR
* Basé sur une copie format A4 avec une surface imprimée de 6 % (La durée de vie de la cartouche
de toner fournie avec l'appareil est d'environ 1 000 feuilles.)
Stockage des fournitures
Rangement approprié
1. Rangez les fournitures dans un endroit :
• propre et sec,
• où la température est stable,
• non exposé à la lumière directe du soleil.
2. Rangez le papier dans son emballage et à plat.
3. Le papier rangé debout dans son emballage ou hors de son emballage pourrait gondoler, s'humidi-
fi er et provoquer des erreurs d'alimentation en papier.
Stockage des cartouches de toner
Stockez horizontalement les nouvelles cartouches de toner, le côté supérieur dirigé vers le haut. Ne
stockez pas une cartouche verticalement. Si elle est rangée debout, le toner pourrait être mal réparti,
même après avoir secoué vigoureusement la cartouche, et demeurer à l'intérieur de la cartouche.
Fourniture de pièces détachées et de consommables
La fourniture de pièces détachées est garantie pendant au moins 7 ans après la fi n de la production.
Les pièces détachées sont les pièces de l'appareil qui pourraient casser au cours de l'utilisation
normale du produit, alors que les pièces dont la durée de vie excède normalement celle du produit ne
sont pas considérées comme des pièces détachées. Les consommables sont également disponibles
pendant 7 ans après la fi n de la production.
FR4
6,5 B
3,4 B
50 dB
35 dB
Mode couleur
Vitesse de diffusion
Noir et blanc
1,5 mg/h ou moins
Noir et blanc
4,0 mg/h ou moins
Noir et blanc
1,0 mg/h ou moins
Noir et blanc
moins de 0,05 mg/h
Noir et blanc
10 mg/h ou moins
®
XP, Windows
®
Vista et Windows
®
7 sont des marques
Durée de vie
Environ 2 000 feuilles*
Environ 8 000 feuilles
Fonctions d'impression
Vitesse d'impression continue*
Résolution d'impression
Type de pilote d'imprimante
Systèmes d'exploitation pris en charge
Connecteur
RAM
*1 Vitesse pendant l'impression de la seconde feuille et des feuilles suivantes sur du papier ordinaire A4 et de la même page en impression recto
continue.
*2 Inclus le système d'exploitation 64 bits.
Fonctions du scanner
Type
Mode de numérisation
Source de lumière
Résolution
Zone de numérisation valide
Vitesse de numérisation
Couleur de numérisation
Protocole
Connecteur
Ne réalisez pas de copie de documents dont la copie est interdite par la loi. Les lois nationales interdisent généralement la
copie des articles suivants. Il est possible que les lois locales interdisent la copie d'autres articles.
 Argent
 Timbres
 Chèques
 Passeports
Les positions de l'interrupteur du photocopieur sont repérées par « I » et « O » au lieu de « ON » et « OFF ».
« I » signifi e « MARCHE » et « O » signifi e « ARRÊT ».
Des câbles d'interface blindés doivent être utilisés avec cet équipement à la fi n de préserver la conformité
avec les réglementations de CEM.
A4
INFORMATIONS RELATIVES À LA MISE AU RE-
BUT POUR LES UTILISATEURS (FOYERS PRIVÉS)
Attention :
Votre produit comporte le symbole suivant. Il signifi e que les produits
électriques et électroniques utilisés ne doivent pas être mélangés avec
des déchets domestiques ordinaires. Ces produits doivent être collectés
séparément.
A. Informations relatives à la mise au rebut pour les utilisateurs
(foyers privés)
1. Dans l'union européenne
Attention : Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, n'utilisez pas la poubelle ordinaire !
Les équipements électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément
à la législation qui nécessite leur traitement, leur récupération et leur recyclage de manière appropriée.
Conformément à la mise en œuvre par certains États membres, les foyers privés des États de
l'UE peuvent retourner gratuitement leurs équipements électriques et électroniques usagés aux
installations de collecte désignées*. Dans certains pays*, votre détaillant local peut également
reprendre gratuitement votre ancien produit si vous en achetez un nouveau de type similaire.
*) Veuillez contacter l'autorité locale pour de plus amples détails.
Si votre équipement électrique ou électronique usagé possède des batteries ou des accumula-
teurs, veuillez les mettre au rebut séparément auparavant, conformément aux exigences locales.
En mettant correctement ce produit au rebut, vous contribuez à assurer que les déchets subissent
un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, ce qui permet d'éviter des effets
potentiellement négatifs sur l'environnement et la santé humaine et qui pourraient survenir suite à
une gestion inadéquate des déchets.
2. Dans les autres pays à l'extérieur de l'UE
Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contacter vos autorités locales pour vous enquérir de la
méthode appropriée de mise au rebut.
Pour la Suisse : Les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratui-
tement à votre distributeur, même si vous n'achetez pas de nouveau produit Davantage d'installations
de collecte sont répertoriées sur la page d'accueil à l'adresse www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations relatives à la mise au rebut pour les utilisateurs en entreprise
1. En Union européenne
Si le produit est utilisé à des fi ns professionnelles et que vous souhaitez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre distributeur SHARP qui vous informera à propos de la reprise du produit.
Il est possible que les coûts liés à la reprise et au recyclage du produit vous soient facturés. Les
petits produits (et petites quantités) peuvent être repris par vos installations locales de collecte.
Pour l'Espagne : Veuillez contacter votre système de collecte mis en place ou votre autorité locale
pour la reprise de vos produits usagés.
2. Dans les autres pays à l'extérieur de l'UE
Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contacter vos autorités locales pour vous enquérir de la
méthode appropriée de mise au rebut.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
A6
10 ppm max.
1
600 ppp × 600 ppp
Hôte
Windows 2000, Windows XP*
, Windows Vista*
2
USB 2.0 (high-speed)
32 Mo
Scanner à plat
NUMÉRISATION vers USB
CIS (contact image sensor)
Diode électroluminescente (LED)
50 ppp/72 ppp/100 ppp/144 ppp
300 ppp × 300 ppp
150 ppp/200 ppp/300 ppp/600 ppp
216,7 mm × 297,0 mm
Couleur 600 ppp : 10,4 mm/s
Niveaux de gris 600 dpi : 10,4mm/s
26,4mm/s
Couleur 300 ppp : 35,5mm/s
Niveaux de gris 300 dpi : 35,5mm/s
Noir et blanc
Niveaux de gris 8 bits
Couleur 24 bits
TWAIN
USB 2.0 (high-speed)
 Obligations
 Actions
 Traites bancaires
 Permis de conduire
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
, Windows 7*
2
2
A5
A7