Epson L550 Zacznij tutaj - Strona 3
Przeglądaj online lub pobierz pdf Zacznij tutaj dla Wszystko w jednej drukarce Epson L550. Epson L550 4 stron.
Również dla Epson L550: Zacznij tutaj (2 strony), Podręcznik (2 strony)
Sāciet šeit
LV
Pradėkite čia
LT
Alusta siit
ET
Počnite ovdje
HR
Почнете оттука
MK
Vispirms izlasiet / Perskaitykite pirmiausia / Lugege esmalt seda / Najprije pročitajte ovo / Прочитајте го ова прво
Ar ierīces tinti jārīkojas uzmanīgi. Tintes tvertņu uzpildes vai atkārtotas uzpildes laikā tinte var izšļakstīties. Ja tinte nokļūst uz drēbēm vai priekšmetiem, to,
iespējams, nevarēs notīrīt. Neatveriet tintes pudeles iepakojumu vai uzpildes tintes pudeles iepakojumu, līdz nepieciešams uzpildīt tintes tvertni. Lai nodrošinātu
tintes pudeles kvalitāti, tā atrodas vakuuma iepakojumā.
Su šio gaminio rašalu reikia elgtis atsargiai. Pildant rašalo bakelius ar pakartotinai užpildant rašalu gali pritikšti rašalo. Jei rašalo aptiško ant drabužių ar kitų daiktų,
jis gali nenusiplauti. Neatidarykite pradinės sąrankos rašalo buteliuko įpakavimo arba papildymo rašalo buteliuko įpakavimo kol nesate pasirengę užpildyti
bakelio. Siekiant užtikrinti patikimumą rašalo buteliukas supakuotas vakuume.
Selle toote puhul tuleb tindi käitlemisel olla hoolikas. Tint võib pritsida, kui tindimahuteid täidetakse või taastäidetakse tindiga. Kui tint läheb teie riietele või
asjadele, ei pruugi see maha tulla. Ärge avage esmast tindipudeli pakendit ega täite tindipudeli pakendit, enne kui te ei ole mahuti täitmiseks valmis. Tindipudel
on töökindluse tagamiseks paigaldatud vaakumpakendisse.
Ovaj proizvod zahtijeva pažljivo rukovanje tintom. Tinta se može prosuti pri punjenju ili dopuni spremnika tintom. Ako tinta dospije na odjeću i druge predmete,
možda se neće moći skinuti. Ne otvarajte početnu bočicu s tintom niti bočicu za dopunu tinte dok ne budete spremni za punjenje spremnika tinte. Bočica s
tintom je u vakuumiranom pakovanju radi očuvanja njezine pouzdanosti.
Овој производ бара внимателно ракување со мастилото. Мастилото може да се распрска кога резервоарите се преполни со мастило. Ако Ви се испрска
мастило на облеката или предметите, може да не се извади. Не отворајте го првото кутивче со мастило или шишенцето со мастило за дополнување
додека не сте подготвени да го наполните резервоарот. Шишенцето со мастило е вакуумирано со цел да се одржи безбедноста.
A
Tintes uzpilde
un ieslēgšana
Užpildymas rašalu
ir įjungimas
Tindiga täitmine
ja sisselülitamine
1
Punjenje spremnika i
uključivanje uređaja
Полнење мастило и
вклучување
Noņemiet visus aizsargmateriālus.
Nuimkite visas apsaugines medžiagas.
Eemaldage kõik kaitsematerjalid.
Uklonite sav zaštitni materijal.
Извадете ги сите заштитни материјали.
c
Svarīga informācija: ir jāievēro, lai izvairītos no aprīkojuma bojājumiem.
Svarbu; turi būti laikomasi, kad būtų išvengta įrangos sugadinimo.
Oluline teave: tuleb järgida seadme kahjustamise vältimiseks.
Važno; treba poštovati kako bi se izbjegla oštećenja na opremi.
Важно; мора да се почитува за да се избегне оштетување на опремата.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Sākotnējai iestatīšanai
Uzpildei
Pradinei sąrankai
Užpildymui
Esmaseks
Täitmiseks
häälestamiseks
Kod
dopunjavanja
Kod početnog
За
postavljanja
дополнување
За првично
поставување
B
C
Pārbaudiet novietojumu.
Atāķējiet.
Patikrinkite padėtį.
Atkabinkite.
Kontrollige asendit.
Haakige lahti.
Provjerite položaj.
Otkačite.
Проверете ја положбата.
Откачете.
D
Q
Nevelciet caurulītes.
Netraukite tūbelių.
Ärge tõmmake torusid.
Ne povlačite cijevi.
Не влечете ги цевките.
Atveriet un noņemiet.
Atidarykite ir išimkite.
Avage ja eemaldage.
Otvorite i uklonite.
Отворете и отстранете.
c
Epson nevar garantēt ne-autentiskas tintes kvalitāti un uzticamību. Neautentiskas
tintes izmantošana var izraisīt bojājumus, uz kuriem neattiecas Epson garantija.
„Epson" negali garantuoti neoriginalaus rašalo kokybės arba patikimumo.
Ne gamintojo pagaminto rašalo naudojimas gali sukelti pažeidimus, kuriems
netaikoma „Epson" garantija.
Epson ei garanteeri mitteoriginaalse tindi kvaliteeti ega töökindlust.
Mitteoriginaalse tindi kasutamine võib põhjustada kahjustusi, mida Epsoni
garantii ei kata.
Epson ne može jamčiti kakvoću niti pouzdanost neoriginalne tinte. Korištenje
neoriginalne tinte može izazvati štetu koja nije pokrivena jamstvima tvrtke
Epson.
Epson не може да ги гарантира квалитетот и сигурноста на
неоригиналното мастило. Користењето неоригинално мастило може да
предизвика оштетувања што не ги покрива гаранцијата на Epson.
F
Q
Uzlieciet.
Įdėkite.
Paigaldage.
Instalirajte.
Наместете.
Pārbaudiet, lai tintes krāsa atbilstu tvertnes krāsai, pēc tam iepildiet
Įsitikinkite, kad rašalo spalva atitinka bakelio spalvą, tada supilkite
Sobitage tindi värv mahutiga ja lisage siis
kogu
tint.
Uskladite boju tinte s bojom spremnika, a zatim uspite
svu
tintu.
Споредете ја бојата на мастилото со резервоарот, а потоа наполнете го
целото
мастило.
I
J
Aizveriet.
Ieāķējiet.
Uždarykite.
Prikabinkite.
Sulgege.
Haakige külge.
Zatvorite.
Zakačite.
Затворете.
Закачете.
c
O Izmantojiet tintes pudeles, kas pieejamas ierīces komplektā.
O Pat tad, ja dažas tintes pudeles ir viegli deformētas, kvalitāte un tintes
daudzums ir garantēts, un tās var droši izmantot.
O Naudokite kartu su gaminiu tiekiamus rašalo buteliukus.
O Net jei kai kurie rašalo buteliukai įlenkti, rašalo kokybė ir kiekis
garantuojamas; juos galima saugiai naudoti.
O Kasutage tootega kaasa pandud tindipudeleid.
O Isegi kui mõni tindipudel on mõlkis, on tindi kvaliteet ja kogus
garanteeritud ning seda võib ohutult kasutada.
O Koristite bočice s tintom priložene uz proizvod.
O Kakvoća i količina tinte su zajamčene čak i ako su neke od bočica s tintom
ulubljene te ih je sigurno koristiti.
O Користете ги шишенцата со мастило испорачани со производот.
O Дури и ако некои шишенца со мастило се вдлабнати, квалитетот
и количеството мастило се гарантирани и можат да се користат
безбедно.
E
c
Uzlieciet vāciņu,
citādi var izplūst tinte.
Rašalo buteliuko dangtelį
užsukite; kitaip rašalas gali pratekėti.
Paigaldage tindipudeli kork tugevalt;
muidu võib tint hakata lekkima.
Poklopac bočice s tintom
pričvrstite, inače tinta može procuriti.
Ставете го капачето на шишенцето
цврсто; инаку мастилото може да
истече.
Nolauziet, noņemiet un pēc tam
uzlieciet.
Nulaužkite, nuimkite ir vėl uždėkite.
Võtke küljest, eemaldage ja paigaldage.
Odlomite, uklonite, a zatim postavite.
Откачете, извадете и монтирајте.
G
H
Uzlieciet cieši.
Atkārtojiet D – G darbību katrai tintes pudelei.
visu
tinti.
Su kiekvienu rašalo buteliuku pakartokite
Tvirtai uždėkite.
veiksmus nuo D iki G.
visą
rašalą.
Paigaldage kindlalt.
Korrake samme D kuni G iga tindipudeliga.
Dobro postavite.
Ponovite korake D do G za svaku bočicu s tintom.
Инсталирајте безбедно.
Повторете ги чекорите D до G за секое
шишенце со мастило.
c
Pirms drukāšanas pārliecinieties, lai tintes tvertne būtu ieāķēta ierīcē. Nelieciet
tintes tvertnes bloku uz leju, vai nenovietojiet to augstāk vai zemāk par ierīci.
Prieš spausdindami būtinai prikabinkite rašalo bakelį prie gaminio. Nepaguldykite
rašalo bakelio ir neprikabinkite taip, kad jis būtų aukščiau ar žemiau nei gaminys.
Enne printimist haakige tindimahuti seade kindlasti toote külge. Ärge pange
tindimahuti seadet maha ega asetage seda tootest kõrgemale ega madalamale.
Prije ispisivanja morate zakačiti spremnik s tintom na uređaj. Ne stavljajte
spremnik s tintom na radnu površ i ne postavljajte ga iznad ili ispod uređaja.
Пред печатењето, внимавајте да го закачите резервоарот за мастило на
производот. Не положувајте го резервоарот со мастило и не ставајте ја
единицата повисоко или пониско од производот.
cieši
to pieskrūvējot;
sandariai
dobro