Arion Magnide E01513 Instrukcja obsługi - Strona 8

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Produkty higieny osobistej Arion Magnide E01513. Arion Magnide E01513 15 stron. Donning aid for medical compression stockings with a closed toe

®
Arion Magnide
A
B
1
3
5
S S V V

BRUKSANVISNING

C
Arion Magnide
®
Påklädningshjälpmedel för medicinska kompressionsstrumpor med sluten tå
Viktig information innan du börjar använda produkten:
A.
U
U
Användbart tips:
Wear special non-slip gloves when using the product. This gives you maximum
Wear special non-slip gloves when using the product. This gives you maximum
- Använd särskilda halksäkra handskar när du använder produkten. Detta ger
dig maximalt grepp om strumpan och minskar den fysiska styrka som behövs.
In case the compression garment has a silicon border, make sure to turn it
In case the compression garment has a silicon border, make sure to turn it
B.
- Om kompressionsplagget har en silikonkant, ska du se till att vrida den utåt.
Om du har svårt att nå dina tår kan du placera foten på en låg pall för att undvika
2
att böja dig för mycket.
C.
avoid bending too much.
avoid bending too much.
Viktigt! Skjut inte in foten ända till slutet på Magnide
fingerbredder framför tårna.
Instruktioner för påtagning:
1.
1
1
Placera Magnide
2.
tårna är tillbakavikt så att magneterna kommer i kontakt)
3.
P P å å
Dra strumpan över Magnide
2.
2.
Skjut strumpan över foten och se till att hälen på strumpan sitter på
3.
3.
4.
rätt plats
Se till att den ljusgröna öglan sticker ut ovanför strumpan så att du
5.
4.
4.
kan ta tag i den
Dra i den ljusgröna öglan för att avlägsna Magnide
4
5.
5.
Se våra videoinstruktioner på
FFörberedelse för att återanvända Magnide
I
Fäst öglans övre del på produktens övre del med hjälp av magneten
II Vänd produkten och placera den på en plan yta
Fix the top of the loop to the top of the product by using the magnet
Fix the top of the loop to the top of the product by using the magnet
STØRRELSER
III Vik båda sidorna med magneter mot mitten så att magneterna kommer i kontakt.
Turn over the product and place it on a flat surface
Turn over the product and place it on a flat surface
De orange sömmarna syns nu på utsidan
Fold both sides with magnets to the center, so that the magnets make contact.
Fold both sides with magnets to the center, so that the magnets make contact.
IV Stäng den orange klaffen över produkten så att magneterna kommer i kontakt
The orange stitching is now visible on the outside
The orange stitching is now visible on the outside
Close the orange flap over the product so that the magnets make contact
Close the orange flap over the product so that the magnets make contact
STORLEK
Storlek
Skostorlek
Skostorlek
Shoe size
Shoe size
EU
EU
EU
EU
Medium
≤ 38
≤ 38
E01513
≤ 38
≤ 38
L
Large
39 - 43
39 - 43
E01514
L
L
39 - 43
39 - 43
E01515
Extra large
≥ 44
≥ 44
XL är även lämplig för extra breda fötter (fotomkrets upp till 28 cm / 11")
Se vår instruktionsvideo här: uqr.to/MgnEN
eller skanna denna QR-kod:
V
Mer information finns på www.slide-solutions.com
14
®
, utan lämna två eller tre
över foten (se till att den oranga klaffen nära
®
®
®
från strumpan
uqr.to/MgnEN
®
:
Skostorlek UK
Skostorlek UK
Skostorlek US
Skostorlek US
Shoe size UK
Shoe size UK
dam
dam
herr
herr
Shoe size US
Shoe size US
dam
dam
herr
herr
women
women
men
men
women
women
men
men
≤ 5
≤ 5
≤ 6
≤ 6
≤ 7
≤ 7
≤ 6
≤ 6
1/2
1
1/2
1
≤ 5
≤ 5
≤ 6
≤ 6
≤ 7
≤ 7
≤ 6
≤ 6
1
6 - 8
6 - 8
1
6
6
- 9
1
8
8
1
- 11
6
6
- 10
1
1/2
1/2
1
1
1/2
6 - 8
6 - 8
6
6
8
8
6
6
≥ 9
≥ 9
1
≥ 9
≥ 9
1
1
--
--
1
1
≥ 11
≥ 11
1
1/2
1
≥ 9
≥ 9
--
--
≥ 11
≥ 11
1
1
Magnide
®
från Arion Slide Solutions
minimerar friktionen mellan kompressionsplagg och hud tack
vare produktens unikt glidande egenskaper, vilket tillhandahålls genom materialet det är tillverkat
av och dess beläggning. Den minskade friktionen är särskilt användbar för att skjuta plagget över
hälområdet, som är den bredaste delen av foten.
LÄTT, SÄKER OCH ENKEL LÖSNING
• Minskar den fysiska belastningen för både kompressionsbärare och assistenter
• Kan bidra till ökad livslängd för plagget och för att upprätthålla den ursprungliga kompressionen
längre, genom att förhindra skador från fingrar eller naglar samt undvika översträckning och
förvrängning
• Främjar kompressionsbärarens oberoende och stöder efterlevnad av behandling
MATERIAL
• Produkt: Polyamid 67 %, Polyester 15 %, Polypropylen 10 %, Magneter 5 %, Polyuretan 2 %, Silikon 1 %
• Förpackning: Polypropylen (PP)
KONTRAINDIKATIONER
• Använd inte produkten om du är allergisk mot något av dess ingående material (se material).
• Öppna sår ska täckas med lämpligt förband innan produkten används.
VARNINGAR
• Magnide
innehåller flera magneter. Håll denna produkt på avstånd från pacemakers och
®
defibrillatorer. Magnetfältet kan störa funktionen hos sådan utrustning (minsta avstånd = 30 cm).
• Kvävningsrisk: Håll produkten utom räckhåll för spädbarn, barn och husdjur.
• Halkrisk: Trampa inte på produkten. Mycket hala material.
• Endast för externt bruk/Avsedd för hudkontakt. Sök läkare om irritation utvecklas.
VIKTIGT
Läs bruksanvisningen noggrant.
Kontakta din återförsäljare om du har några frågor.
• Behåll förpackningen och bruksanvisningen under produktens användningstid.
• Alla allvarliga incidenter som inträffar vid användning av produkten ska rapporteras till tillverkaren
och behörig tillsynsmyndighet.
• Vid användning av produkten är det viktigt med rätt storlek som passar användaren. Användning
av fel storlek förhindrar att produkten fungerar som den ska och detta kan göra att den blir skadad
eller slits ut för snabbt. Rätt storlek avgörs av din skostorlek.
• Använd produkten på en enda person. Om produkten måste användas på fler än en person ska
den desinficeras innan med 70 % etanollösning.
FÖRVARING
Utsätt inte för direkt solljus eller andra värmekällor.
SKÖTSELRÅD
• Tvätta för hand vid max. 30 °C / 86 °F.
• Får inte blekas.
• Torktumlas ej. Torka endast produkten med en handduk.
• Stryk inte.
• Kemtvättas ej.
• Desinfektion möjlig med 70 % etanollösning.
GARANTI
Denna produkt garanteras under en period av sex månader från inköpsdatum mot defekter till följd
av felaktigheter i material eller konstruktion. Inom garantiperioden kommer produkten att kostnads-
fritt bytas ut vid tillverknings- och/eller materialfel. Varje byte enligt garantin kommer endast att
genomföras om det kan bekräftas med hjälp av ett inköpskvitto att dagen då klagomålet ingavs
ligger inom garantiperioden. Garantin gäller inte om defekten beror på felaktig användning av pro-
dukten eller användning på flera patienter. Du måste kontakta din leverantör för att utnyttja garantin.
Du ombeds att returnera produkten tvättad och att följa skötselanvisningarna.
REKOMMENDERAD ANVÄNDNING
Tillverkaren rekommenderar att du byter ut produkten sex månader efter första användning om
produkten används regelbundet.
Du kan anteckna datum för första användningstillfälle på baksidan av detta dokument.
R
O
P
P
P
P
15