Pioneer DEH-6150BT Instrukcja instalacji - Strona 3
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja instalacji dla Odbiornik samochodowy Pioneer DEH-6150BT. Pioneer DEH-6150BT 8 stron.
Instalação
Português (B)
Montagem frontal/traseira DIN
Nota
Este aparelho pode ser instalado
• Verifique todas as conexões e sistemas antes da
apropriadamente através de uma montagem
instalação final.
"frontal" (montagem frontal DIN convencional)
• Não utilize peças não autorizadas. O uso de peças não
ou de uma montagem "traseira" (montagem
autorizadas pode causar um mau funcionamento.
traseira DIN utilizando os furos de parafuso
• Consulte o seu revendedor se for necessário fazer
rosqueados nos lados do chassi do aparelho).
furos ou outras modificações no veículo para a
instalação.
Para maiores detalhes, consulte os seguintes
• Não instale este aparelho onde o mesmo:
métodos de instalação.
— possa interferir com a operação do veículo.
— possa causar ferimentos a um passageiro no caso
Remoção e instalação do anel de
de uma parada brusca.
• O laser semicondutor sofrerá danos se for
compensação
sobreaquecido. Instale este aparelho longe de lugares
1. Estenda as partes superior e inferior
quentes como perto da saída do aquecedor.
do anel de compensação para fora
• O desempenho ótimo será obtido quando o aparelho
para retirar o anel de compensação.
for instalado em um ângulo inferior a 60°. (Fig. 1)
• Quando instalar, para assegurar a dispersão apropriada
(Fig. 2)
do calor ao utilizar o aparelho, certifique-se de deixar
• Ao reinstalar o anel de compensação, empurre
um amplo espaço atrás do painel traseiro e de enrolar
o anel de compensação no componente até
quaisquer cabos soltos de modo que não bloqueiem as
que se encaixe com um estalido. (Se o anel
aberturas de ventilação.
de compensação for instalado de cabeça para
baixo, o anel de compensação não se encaixará
Deixe um amplo espaço Painel de instrumentos
corretamente.)
• Fica mais fácil retirar o anel de compensação se o
painel frontal for solto.
10cm
1 Anel de compensação
Montagem frontal DIN
Instalação com a bucha de
borracha
10cm
1. Insira a manga de montagem no
painel de instrumentos.
• Quando instalar em um lugar pouco profundo,
utilize a manga de montagem fornecida. Se
houver espaço suficiente atrás do aparelho, utilize
a manga de montagem fornecida de fábrica.
2. Fixe a manga de montagem
utilizando uma chave de fenda para
dobrar as lingüetas de metal (90°) em
posição.
3. Instale o aparelho como mostrado.
(Fig. 3)
2 Painel de instrumentos
3 Manga de montagem
4 Bucha de borracha
5 Parafuso
Instalação
Português (B)
Remoção do aparelho
2. Instale a presilha do microfone no
quebra-sol. (Fig. 8)
1. Insira as chaves de extração
fornecidas em ambos lados do
• Com o quebra-sol para cima,instale a presilha do
microfone. (Baixar o quebra-sol reduz a taxa de
aparelho até que se encaixem em
reconhecimento de voz.)
posição. (Fig. 4)
c Presilha do microfone
2. Puxe o aparelho desde o painel de
d Braçadeira
instrumentos.
Utilize braçadeiras vendidas separadamente para
segurar o cabo onde seja necessário dentro do
Montagem traseira DIN
veículo.
1. Determine a posição apropriada
Quando instalar o microfone na
onde os furos no suporte e o lado do
aparelho se emparelham. (Fig. 5)
coluna de direção
2. Aperte dois parafusos em cada lado.
1. Instale o microfone na presilha do
(Fig. 6)
microfone. (Fig. 9)
• Utilize parafusos de cabeça oval (5 mm × 8 mm)
e Microfone
ou parafusos de cabeça chata (5 mm × 9 mm),
f Presilha do microfone
dependendo da forma dos furos de parafuso no
g Ajuste o fio do microfone na ranhura.
suporte.
2. Instale a presilha do microfone na
6 Parafuso
coluna de direção. (Fig. 10)
7 Painel de instrumentos ou console
8 Suporte de montagem de rádio de fábrica
h Fita adesiva de duas faces
Instalação do microfone
i Instale a presilha do microfone no lado posterior
da coluna de direção.
Notas sobre a instalação
j Braçadeira
Instale o microfone em uma posição e
Utilize braçadeiras vendidas separadamente para
orientação que permita que o mesmo capte a
segurar o cabo onde seja necessário dentro do
voz para a operação do sistema.
veículo.
Ajuste do ângulo do
ATENÇÃO
microfone (Fig. 11)
• É extremamente perigoso permitir que o fio do
k O ângulo do microfone pode ser ajustado.
microfone se enrole ao redor da coluna da direção
ou alavanca de mudanças. Certifique-se de instalar o
componente da maneira que não obstrua a condução
do veículo.
Quando instalar o microfone no
quebra-sol
1. Instale o microfone na presilha do
microfone. (Fig. 7)
9 Microfone
a Presilha do microfone
b Base do microfone
• O microfone pode ser instalado sem usar a
presilha do microfone. Neste caso, retire a base
do microfone da presilha do microfone. Para tirar
a base do microfone da presilha do microfone,
deslize a base do microfone.
安裝
DIN前方/後方安裝
注意
本機可從"前方"(傳統的DIN前方安裝)
• 在正式安裝本機之前,請先檢查所有連接和系
或"後方"(DIN後方安裝,利用機座兩側帶
螺紋的螺絲孔)進行正確安裝。有關詳情,請
統。
參考以下安裝方法。
• 請勿使用未被認可的零件,否則有可能會引起故
障。
取下或裝上墊圈
• 如安裝時需要鑽孔或其他改裝,請向經銷商諮
詢。
1. 將墊圈的上部和底部向外壓,取下墊
• 請勿在以下位置安裝本機:
圈。(圖2)
— 會妨礙駕駛的地方。
• 當重新裝回墊圈時,將墊圈壓入本機直到吻合
— 突然剎車時會傷及乘客的地方。
到位。(安裝墊圈時如果上下顛倒,則無法完
• 半導體鐳射受到過熱會被損壞。請勿將本機安裝
全吻合。)
在高溫處,如加熱器通風口。
• 如果前面板已經鬆開,墊圈就很容易卸下。
• 若要本機達到最佳性能,請在安裝本機時保持與
1 墊圈
水平面的角度小於60度。(圖1)
• 安裝本機時,為確保本機使用時能充分散熱,一
DIN前方安裝
定要在後面板的後面留出足夠的空間,並且紮緊
任何鬆散的電纜防止堵塞通風口。
使用橡膠墊安裝
1. 將安裝盒插入擋板。
擋板
留出足夠的空間
• 在狹窄處安裝時,請使用隨附的安裝盒。若本
機後方有足夠空間,請使用出廠隨附的安裝
10cm
盒。
2. 用螺絲刀將金屬片折彎90度角,固定
安裝盒。
3. 如圖安裝本機。(圖3)
2 擋板
10cm
3 安裝盒
4 橡膠墊
5 螺絲
中文
安裝
拆卸本機
將麥克風安裝到駕駛杆上時
1. 將隨附的抽引鑰匙插入本機的兩側,直
1. 將麥克風安裝到麥克風夾座上。(圖9)
到吻合到位。(圖4)
e 麥克風
f 麥克風夾座
2. 將本機拉離擋板。
g 將麥克風引線放置到凹槽內。
DIN後方安裝
2. 將麥克風夾座安裝到駕駛杆上。
1. 將本機側面的螺絲孔對準相吻合的安裝
(圖10)
架上的螺絲孔。(圖5)
h 雙面膠帶
i 將麥克風夾座安裝到駕駛杆背面。
2. 擰緊各側面上2處螺絲。(圖6)
j 卡夾
• 根 據 安 裝 架 上 螺 絲 孔 形 狀 選 用 桁 架 螺 絲
另售的卡夾用於固定車輛內部必要位置的引
(5mm×8mm) 或平頭面螺絲 (5mm×9mm)。
線。
6 螺絲
7 擋板或托架
調節麥克風角度(圖11)
8 工廠無線電裝置安裝架
k 您可以調節麥克風的角度。
安裝麥克風
安裝注意事項
麥克風安裝的位置和方向必須能夠錄製系統操
作的話音。
警告
• 任由麥克風引線纏繞到駕駛杆或變速杆上是極其
危險的。請務必按照不會阻礙駕駛的原則安裝本
機。
將麥克風安裝到遮光板上時
1. 將麥克風安裝到麥克風夾座上。(圖7)
9 麥克風
a 麥克風夾座
b 麥克風座
• 安裝麥克風可以不使用麥克風夾座。在這種情
況中,從麥克風夾座上拆開麥克風座。若要從
麥克風夾座上拆下麥克風座,請滑動麥克風
座。
2. 將麥克風夾座安裝到遮光板上。(圖8)
• 遮光板向上翻起,然後安裝麥克風夾座。(放
下遮光板時,話音識別率會降低。)
c 麥克風夾座
d 卡夾
另售的卡夾用於固定車輛內部必要位置的引
線。
中文