Pioneer DEH-S6000BS Skrócona instrukcja obsługi - Strona 2

Przeglądaj online lub pobierz pdf Skrócona instrukcja obsługi dla Odbiornik Pioneer DEH-S6000BS. Pioneer DEH-S6000BS 2 stron. Cd rds receiver
Również dla Pioneer DEH-S6000BS: Instrukcje aktualizacji oprogramowania układowego systemu (7 strony)

Pioneer DEH-S6000BS Skrócona instrukcja obsługi
Español
Conexiones
Esta guía tiene como fin mostrarle las funciones básicas de esta unidad.
Para obtener información detallada, consulte el Manual de instrucciones en el sitio web.
http://www.pioneerelectronics.com/support
En el siguiente, "NW" representa el modo de red
y "STD" representa el modo estándar. Según las
Posición ACC
conexiones que haya establecido, cambie el modo
Antes de comenzar
del altavoz al modo estándar (STD) o al modo de
• Utilice esta unidad con una batería de 12 voltios
red (NW).
y conexión a tierra negativa únicamente. En caso
Gracias por adquirir este producto PIONEER.
contrario, se podría producir un incendio o un mal
Para garantizar un uso adecuado, lea esta guía antes de usar el producto. Es sumamente importante que lea
ADVERTENCIA
funcionamiento.
las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de esta guía y cumpla con ellas. Guarde esta guía en un lugar seguro y
• Para evitar un cortocircuito, sobrecalentamiento
• Cuando use 4 canales para la salida de los
de fácil acceso para consultarla en el futuro.
o un mal funcionamiento, asegúrese de seguir las
altavoces, use altavoces con calificación nominal
indicaciones siguientes.
de más de 50 W (potencia máxima de entrada)
ADVERTENCIA
− Desconecte el terminal negativo de la batería
y entre 4 y 8 Ω (valor de impedancia). No use
antes de la instalación.
• No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
altavoces de 1 a 3 Ω con esta unidad.
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios
− Asegure el cableado con pinzas para cable o
• Cuando use un subwoofer de 2 Ω con la salida
para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u
cinta adhesiva. A fin de proteger el cableado
de los altavoces traseros, use altavoces con
otros peligros.
que entre en contacto con las piezas metálicas,
calificación nominal de más de 70 W.
envuélvalo en cinta adhesiva.
• No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
* Consulte las conexiones para ver un método de
− Coloque todos los cables lejos de las piezas
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
conexión.
móviles, como la palanca de cambios y los rieles
• El cable negro es la tierra. Al instalar esta unidad
PRECAUCIÓN
de los asientos.
o un amplificador de potencia (se vende por
− Coloque todos los cables lejos de lugares
• No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Puede sufrir un choque eléctrico.
separado), asegúrese de conectar primero el
calientes, como cerca de la salida de la
Además, el contacto con líquidos puede provocar daños en la unidad, humo o sobrecalentamiento.
cable a tierra. Asegúrese de que el cable a tierra
calefacción.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
esté conectado correctamente a las piezas
− No pase el cable amarillo por el orificio del
provienen del exterior.
metálicas de la carrocería del automóvil. El cable
compartimiento del motor para conectarlo a
• Este producto es evaluado en condiciones de clima moderado y tropical en aparatos electrónicos de audio,
a tierra del amplificador de potencia y el de esta
la batería.
video y similares. Requisitos de seguridad, IEC 60065.
unidad o de cualquier otro dispositivo deben
− Cubra los conectores de los cables
conectarse al automóvil por separado con tornillos
PRECAUCIÓN
desconectados con cinta aisladora.
independientes. Si el tornillo del cable a tierra se
Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser,
− No acorte ningún cable.
afloja o cae, podría producir un incendio, lo que
IEC 60825-1:2007.
− Nunca corte el aislamiento del cable de
provocaría humo o un mal funcionamiento.
alimentación de esta unidad para compartir
Dos dispositivos conectados al vehículo
la alimentación con otros dispositivos. La
por separado (cables de tierra)
capacidad actual del cable es limitada.
− Utilice un fusible con la capacidad indicada.
Servicio posventa para productos Pioneer
− Nunca conecte el cable negativo del altavoz
directamente a la tierra.
Póngase en contacto con el concesionario, el distribuidor donde compró la unidad o el centro de servicio
− Nunca use cinta para unir los cables negativos
PIONEER autorizado para obtener el servicio posventa o información adicional. En caso de que la información
de varios altavoces.
necesaria no esté disponible, póngase en contacto con las empresas que figuran a continuación:
Piezas metálicas de la
• Cuando esta unidad está encendida, las señales
Póngase en contacto con las empresas siguientes antes de enviar la unidad para su reparación a las
carrocería del automóvil
de control se envían a través del cable azul/
direcciones que figuran a continuación.
blanco. Conecte este cable al control remoto del
*1 No se suministra para esta unidad
sistema de un amplificador de potencia externo
EE. UU. y CANADÁ
Pioneer Electronics (USA) Inc.
Importante
o al terminal de control del relé de la antena
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
• Al instalar esta unidad en un vehículo sin posición
automática del vehículo (máx. 300 mA, 12 V cc).
P.O. Box 1760
ACC (accesorio) en la llave de encendido, si no
Si el vehículo está equipado con una antena en el
parabrisas, conéctelo al terminal de alimentación
Long Beach, CA 90801-1760
se conecta el cable rojo al terminal que detecta
el funcionamiento de la llave de encendido, es
del amplificador de la antena.
800-421-1404
posible que se agote la batería.
• Nunca conecte el cable azul/blanco al terminal
Para ver la información de la garantía, vea la ficha de la Garantía limitada que se incluye con la unidad.
de alimentación de un amplificador de potencia
externo. Además, nunca lo conecte al terminal
de alimentación de la antena automática. De lo
contrario, es posible que la batería se agote o se
Acerca del menú principal
Funcionamiento básico
Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal.
1
DEH-S6000BS/S6010BS
Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
Dial M.C. (multicontrol)
Puerto USB
2
Ranura de carga de discos
(expulsar)
Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y
SRC (fuente)/OFF
Pantalla
presione para confirmar.
• Ajustes de FUNCTION
• Ajustes de AUDIO
• Ajustes de SYSTEM
• Ajustes de ILLUMINATION
• Ajustes de MIXTRAX
BAND/
3
Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para
DISP (visualizar)
Botón de desconexión
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
confirmar.
Operaciones frecuentes
Objetivo
Funcionamiento
Encender la unidad
Presione SRC/OFF para encender
la unidad.
Mantenga presionado SRC/OFF
para apagar la unidad.
Ajustar el volumen
Gire el dial M.C..
Seleccionar un origen
Presione SRC/OFF varias veces.
Cambiar la información de
Presione DISP varias veces.
visualización
Volver a la visualización/lista
Presione BAND/
anterior
Volver a la visualización normal
Mantenga presionado BAND/
desde el menú
Cambia el brillo de la pantalla
Mantenga presionado BAND/
produzca un mal funcionamiento.
Cable de alimentación
Verde
• El símbolo gráfico
que se encuentra en el
Verde/negro
producto significa corriente continua.
Violeta
Realice estas conexiones cuando no conecte un
Violeta/negro
cable de altavoz trasero o de altavoz de rango
Esta unidad
Sin posición ACC
medio a un subwoofer.
Negro (tierra de la carrocería)
Conéctelo a una ubicación metálica limpia y sin
pintura.
Amarillo
Conéctelo al terminal de alimentación constante
de 12 V.
Rojo
Conéctelo al terminal controlado por la llave de
encendido (12 V cc).
Azul/blanco
Conéctelo al terminal de control del sistema del
amplificador de potencia o al terminal de control
del relé de la antena automática (máx. 300 mA,
12 V cc).
Micrófono 3 m
Subwoofer (4 Ω)
Entrada del sintonizador para vehículos SiriusXM
Cuando use un subwoofer de 2 Ω, asegúrese
Connect
de conectar el subwoofer a los cables violeta y
Entrada del cable de alimentación
Realice estas conexiones cuando use un subwoofer
violeta/negro de esta unidad. No conecte nada
Entrada del micrófono
sin el amplificador opcional.
en los cables verde y verde/negro.
Salida trasera (STD) o salida de rango medio (NW)
No se usa.
Salida delantera (STD) o salida de rango alto (NW)
Subwoofer (4 Ω) × 2
Entrada de la antena
Naranja/blanco
Fusible (10 A)
Conéctelo a la señal de iluminación del
Entrada para control remoto cableado
automóvil.
Se puede conectar el adaptador cableado para
control remoto (se vende por separado).
Amplificador de potencia
Salida del subwoofer
Sintonizador para vehículos SiriusXM Connect (se
(se vende por separado)
vende por separado)
Realice estas conexiones cuando use un
amplificador opcional.
Importante
En el caso de
que figura arriba, dos subwoofers
de 4 Ω en paralelo representarán una carga de 2 Ω.
A la entrada del cable de alimentación
Izquierda
Derecha
Altavoz delantero (STD) o altavoz rango alto (NW)
Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango medio
(NW)
Blanco
Blanco/negro
Control remoto del sistema
Gris
Conéctelo al cable azul/blanco.
Gris/negro
Amplificador de potencia (se vende por
Funcionamiento de la configuración
SPEAKER MODE
Cambie entre dos modos de operación —el modo
de red bidireccional (NETWORK) y el modo estándar
[STANDARD],
(STANDARD)— según las conexiones que haya
Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá el menú
[NETWORK]
de configuración en la pantalla.
establecido.
ADVERTENCIA
Después de seleccionar el modo adecuado, gire
No utilice la unidad en el modo estándar cuando tenga conectado un
el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para
sistema de altavoces para el modo de red. No utilice la unidad en el
confirmar.
modo de red cuando tenga conectado un sistema de altavoces para el
• No puede completar el menú de configuración sin
modo estándar. Esto podría dañar los altavoces.
1
Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para
3
confirmar.
[QUIT :YES] aparece cuando se han configurado todos los ajustes.
Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección.
4
Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes.
Elemento del
Descripción
menú
Funcionamiento del sintonizador
LANGUAGE
Seleccione el idioma en el que aparecerá la
información de texto de un archivo de audio
[ENG]
Recepción de estaciones predefinidas
comprimido.
(inglés), [ESP]
(español),
1
Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
[FRA] (francés
2
de Canadá)
Presione BAND/
CLOCK SET
Ajuste el reloj.
[FM1]
[FM2]
1 Gire el dial M.C. para ajustar la hora y presione
3
Presione un botón de número (de 1/
para confirmar.
El indicador se mueve al ajuste de minutos
Memoria de mejores estaciones (BSM)
automáticamente.
1
2 Gire el dial M.C. para ajustar los minutos y
Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el
.
presione para confirmar.
menú principal.
2
.
Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y luego presione para
confirmar.
.
3
Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y luego presione para
confirmar.
separado)
Instalación del montaje
Extracción de la unidad (instalada
Conéctelo a los cables RCA (se venden por
con el manguito de montaje que se
separado)
DIN
entrega)
A la salida trasera (STD) o salida de rango medio
(NW)
1
1
Inserte el manguito de montaje
Quite el anillo de ajuste.
Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango medio
suministrado en el tablero.
(NW)
2
Asegure el manguito de montaje con un
A la salida delantera (STD) o salida de rango alto
destornillador para doblar las patillas
(NW)
metálicas (90°) hasta su lugar.
Altavoz delantero (STD) o altavoz rango alto (NW)
A la salida del subwoofer
Subwoofer
Anillo de ajuste
Instalación
Pestaña con muesca
• Quitar el panel frontal permite un acceso más
sencillo al anillo de ajuste.
Importante
• Cuando vuelva a colocar el anillo de ajuste,
• Compruebe todas las conexiones y los sistemas
oriente la pestaña con muesca hacia abajo.
antes de la instalación final.
Tablero
2
Inserte las llaves de extracción
• No utilice piezas no autorizadas, ya que pueden
Manguito de montaje
suministradas a ambos lados de la unidad
causar un mal funcionamiento.
• Asegúrese de que la unidad quede instalada
hasta que calcen en el lugar.
• Consulte con su concesionario si la instalación
de manera segura en el lugar. Una instalación
3
exige hacer orificios u otras modificaciones en el
Tire de la unidad para extraerla del
inestable puede provocar saltos u otras fallas
vehículo.
tablero.
de funcionamiento.
• No instale esta unidad donde:
En caso de que no se utilice el
− pueda interferir con el funcionamiento del
vehículo.
manguito de montaje suministrado
− pueda causar lesiones a un pasajero como
1
resultado de una frenada repentina.
Establezca la posición adecuada donde
• Instale esta unidad lejos de lugares calientes,
coincidan los orificios del soporte y del
como cerca de la salida de la calefacción.
costado de la unidad.
• Se logra un rendimiento
Para asegurar el panel
óptimo cuando la unidad
se instala con un ángulo de
frontal
menos de 60°.
• En la instalación, asegure una debida dispersión
del calor durante el funcionamiento de la unidad,
2
El panel frontal se puede asegurar con el tornillo
Apriete los tornillos a cada lado.
deje espacio suficiente detrás del panel trasero y
que se entrega.
envuelva los cables sueltos para que no bloqueen
la ventilación.
Deje espacio
5 cm
Tornillo
suficiente
Soporte de montaje
Tablero o consola
• Use tornillos de cabeza redonda (5 mm × 9
5 cm
mm) o cabeza plana (5 mm × 9 mm), según los
orificios para tornillos del soporte.
Para almacenar estaciones manualmente
1
Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga
presionado uno de los botones de número (de 1/
a 6/ ) hasta que
deje de parpadear.
Funcionamiento del CD/USB/iPhone/AUX
CD
ajustar el [SPEAKER MODE].
1
Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego
presione .
USB/iPhone
1
Abra la tapa del puerto USB.
2
Conecte el dispositivo USB/iPhone mediante un cable apropiado.
para seleccionar la banda.
[FM3]
[AM]
MTP conexión
a 6/ ).
Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 4.0 o posterior puede conectarse
a la unidad a través de MTP mediante el cable que se entrega con el dispositivo. No
obstante, según el dispositivo conectado y el número de archivos en el dispositivo, es
posible que no se puedan reproducir archivos de audio/canciones mediante MTP.
NOTA
Si utiliza una conexión MTP, debe definir [PHONE CONNECT] en [USB MTP] en la
configuración de SYSTEM.
AUX
1
Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX.
Instalación del micrófono
Para instalarlo en la
columna de dirección
El micrófono se debe colocar directamente en frente
al conductor, a una distancia adecuada para captar
1
la voz con claridad.
Deslice la base del micrófono para
desconectarla de la pinza del micrófono.
PRECAUCIÓN
Si el cable del micrófono se enrosca en la columna
de dirección o la palanca de cambios, puede ser
sumamente peligroso. Asegúrese de instalar el
micrófono de modo que no obstruya la conducción.
Se recomienda utilizar las pinzas (se venden por
separado) para recoger el cable.
NOTA
Según el modelo del vehículo, el largo del cable
del micrófono puede ser muy corto cuando monte
Micrófono
el micrófono en la visera. En estos casos, instale el
Pinza del micrófono
micrófono en la columna de dirección.
Base del micrófono
2
Instale el micrófono en la parte trasera de
Para instalarlo en la visera
la columna de dirección.
1
Calce el cable del micrófono en la ranura.
Cable del
micrófono
Ranura
2
Instale la pinza del micrófono en la visera.
Cinta de dos caras
Si baja la visera, se reducirá la tasa de
reconocimiento de voz.
Tornillo
Pinza del micrófono
2
Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX] como origen.
Realizar una conexión con la Pioneer ARC APP
Bluetooth conexión
ADVERTENCIA
No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de
Se pueden conectar hasta dos teléfonos Bluetooth a la vez.
orillarse y estacionar el vehículo en un lugar seguro antes de intentar
1
Active la función Bluetooth del dispositivo.
usar los controles de la aplicación.
2
Seleccione la [Pioneer BT Unit] que aparece en la pantalla del
Antes de comenzar, conecte esta unidad al dispositivo móvil a través de USB o Bluetooth.
1
dispositivo.
Ingrese al menú SYSTEM (consulte "Acerca del menú principal").
3
2
Asegúrese de que el mismo número de 6 cifras aparezca en esta
Gire el dial M.C. para seleccionar [PHONE CONNECT] y luego presione
unidad y el dispositivo.
para confirmar.
4
3
Seleccione "Sí" en el dispositivo.
Configure el método de conexión según el dispositivo conectado.
■ Para la conexión iPhone
Teléfono Bluetooth
1
Gire el dial M.C. para seleccionar [IPHONE] y luego presione para
Funcionamiento básico
confirmar.
2
Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
Objetivo
Funcionamiento
[WIRED]
[BLUETOOTH]
Responder una llamada entrante
Presione
cuando reciba una
llamada.
■ Para la conexión de dispositivos Android
Finalizar una llamada
Presione
.
1
Gire el dial M.C. para seleccionar [ANDROID] y luego presione para
Rechazar una llamada entrante
Mantenga presionado
cuando
reciba una llamada.
confirmar.
2
Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
Activar el modo de reconocimiento de voz (solo para iPhone)
[APP CONTROL]
1
4
Mantenga presionado
.
Presione SRC/OFF para seleccionar cualquier origen.
2
Presione el dial M.C. y hable al micrófono para dar los comandos de
5
Inicie la Pioneer ARC APP.
voz.
• Inicie la Pioneer ARC APP en el dispositivo móvil para la conexión
USB.
Para salir del modo de reconocimiento de voz, presione BAND/
.
• Mantenga presionado el dial M.C. para la conexión Bluetooth.
Preparación para el servicio de radio satelital SiriusXM
1
Presione SRC/OFF para seleccionar [SIRIUSXM].
2
Presione
/
para seleccionar el Canal 0.
Aparece el ID de la radio en la pantalla.
Además, el ID de la radio se encuentra en la base del sintonizador para
vehículos SiriusXM Connect.
NOTA
El ID de la radio ni incluye las letras I, O, S ni F.
3
Active el servicio SiriusXM en línea o por teléfono.
Para suscripciones desde EE. UU.:
• Visite www.siriusxm.com/activatenow
• Llame al servicio de atención al público de SiriusXM al 1-866-635-2349
Para suscripciones desde Canadá:
• Visite www.siriusxm.ca/activatexm
• Llame al 1-877-438-9677
4
Aparece [SUBSCRIPTION UPDATED] en la pantalla cuando
el sintonizador para vehículos SiriusXM Connect se suscribe
correctamente.
Presione cualquier tecla para borrar el mensaje de activación.
[BLUETOOTH]