Pioneer A-445 Instrukcja obsługi - Strona 13

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Wzmacniacz Pioneer A-445. Pioneer A-445 37 stron.
Również dla Pioneer A-445: Instrukcja obsługi (13 strony)

Pioneer A-445 Instrukcja obsługi
ELEMENTS DES PANNEAUX
Voir page 2, ELEMENTS DES PANNEAUX.
[PANNEAU AVANT]
© Interrupteur/indicateur d'alimentation (POWER)
Appuyer sur cet interrupteur pour mettre l'appareil sous tension
(ON) et hors circuit (OFF).
Quand l'appareil est sous tension, le témoin s'allume.
@ Sélecteur des enceintes
A (SPEAKERS A)
Utiliser ce sélecteur pour écouter le systéme d'enceintes raccordé
aux bornes SPEAKERS A.
Activé (ON . ):
Position enfoncée: Le son est entendu par le systéme d'enceintes.
Désactivé (OFF m ):
Position
relachée:
Aucun
son
n'est entendu
par le systéme
d'enceintes. Le régler sur cette position pour une écoute avec un
casque.
@ Sélecteur des enceintes
B (SPEAKERS B)
Utiliser ce sélecteur pour écouter le systéme d'enceintes raccordé
aux bornes SPEAKERS B.
Activé (ON .):
Position enfoncée: Le son est entendu par le systéme d'enceintes.
Désactivé (OFF =):
Position
relachée:
Aucun
son
n'est entendu
par le systéme
d'enceintes. Le régler sur cette position pour une écoute avec un
casque.
@ Sélecteur d'enregistrement (REC SELECTOR)
Lorsque
ce
sélecteur
est réglé sur
une
position
autre
que
SOURCE ou désactivé (OFF), il est possible d'enregistrer depuis
l'appareil sélectionné par le sélecteur REC SELECTOR, quels que
solent les réglages du sélecteur d'entrée (INPUT SELECTOR) et
du commutateur DIRECT.
TUNER:
Pour enregistrer depuis l'appareil raccordé aux bornes TUNER.
CD:
Pour enregistrer depuis l'appareil raccordé aux bornes CD.
Désactivé (OFF):
Sur cette position, rien n'est sorti des bornes REC de DAT/TAPE 1
et TAPE 2.Régler le sélecteur sur cette position pour une fonction
autre
qu'enregistrement.
Le magnétocassette
est déconnecté,
améliorant la qualité du son.
SOURCE:
Pour enregistrer depuis l'appareil sélectionné
par le sélecteur
d'entrée (INPUT SELECTOR).
Magnétocassette (TAPE):
12
Pour enregistrer (copier) depuis le magnétocassette raccordé aux
bornes DAT/TAPE
1 au magnétocassette
raccordé aux bornes
TAPE 2.
21
Pour enregistrer (copier) depuis le magnétocassette raccordé aux
bornes
TAPE
2 au
magnétocassette
raccordé
aux
bornes
DAT/TAPE 1.
© Sélecteur d'entrée (INPUT SELECTOR)
Utilisé pour sélectionner la source de reproduction.
Ligne (LINE):
Pour une
reproduction avec un appareil raccordé aux: bornes
LINE.
TUNER:
Pour une réception d'émission AM ou FM avec un tuner.
PHONO:
Pour une reproduction de disque avec une table de lecture.
CD:
Pour une reproduction de compact disc avec un lecteur CD.
DAT/magnétocassette 1 (DAT/TAPE 1):
Pour une reproduction avec un magnétocassette ou une platine de
bande audio numérique raccordé aux bornes DAT/TAPE 1.
Magnétocassette 2 (TAPE 2):
Pour une reproduction avec un magnétocassette raccordé aux
bornes TAPE 2.
© Commande de volume (VOLUME CONTROL)
Utilisée pour régler le niveau de volume.
REMARQUE:
Cet appareil est équipé d'un -circuit qui atténue les effets de
compensation physiologique et de tonalité lorsque le volume est
augmenté,
@ Sélecteur phono (PHONO SELECTOR)
(A-445 seulement)
Le régler en fonction du type de cellule utilisé sur la table de
lecture.
MM (am):
Le régler sur cette position lors de [utilisation d'une cellule a
aimant mobile ou d'une cellule 4 bobine mobile ayant une sortie
élevée de 1 mV ou plus.
MC (=):
Le régler sur cette position lors de l'utilisation d'une cellule a
bobine mobile.
Commutateur
de mise en sourdine (MUTING)
(A-445 seulement)
L'utiliser pour couper provisoirement le volume du son.
Activé (ON .. ):
Le son est coupé.
Désactivé (OFF m):
Le son revient a son volume précédent.
13
<ARE1112>
F