Nikon StabilEyes 12x32 Instrukcja obsługi - Strona 23
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Lornetka Nikon StabilEyes 12x32. Nikon StabilEyes 12x32 34 stron.
Conozca su dispositivo
Lentes del objetivo
Banda de mano
Depósito de pilas
Palanquilla de bloqueo
del depósito de pilas
LED II:
Luz anaranjada :
VR PAUSE activada (estabilización en
pausa)
(2) Lentes oculares
(5) Palanquilla de
(1) Botón de conexión
estabilización
44
(6) Botón VR PAUSE
Perilla de control de
enfoque
(4) Anillo regulador
Lentes oculares
(5) Palanquilla de
estabilización
LED I:
Luz intermitente anaranjada:
La alimentación está
encendida y la unidad está
en espera.
Luz anaranjada: La estabilización está en
espera
Luz verde:
La estabilización está
activada
Luz intermitente anaranjada o verde:
Pilas gastadas
Luz roja:
Las pilas están agotadas y
deben reemplazarse
Luz intermitente roja:
Anomalía en el sistema
Luces apagadas: La alimentación está
apagada
Estabilización de imagen digital StabilEyes
— Modo en que funciona
Sensor de posición de
de dioptrías
Sensor de posición de
Piezosensor de
posición de vibración
• Su sistema de control de sensores giroestabilizadores de dos voltajes y motores de accionamiento
directo, mantiene constantemente la estabilidad de los prismas rectificadores incorporados en la
estructura cardánica. Debido a ello, le facilitará el uso de los binoculares en lugares expuestos a
las vibraciones.
• Sus transductores de posición mantendrán el sistema amortiguador de vibraciones en
funcionamiento, incluso al efectuar cambios en el campo visual.
• Todos los componentes ópticos se hallan revestidos, para poder observar las imágenes con
notable luminosidad.
• El prisma polarizador "roof" brinda imágenes nítidas con alto grado de contraste.
• Los visores de amplia visibilidad, diseñados para operaciones prolongadas con un mínimo de
fatiga visual, disponen de oculares de torsión, para facilitar su uso a través de gafas.
• Su estructura exterior de alta resistencia al agua y su interior dotado de deshidratantes de
nitrógeno, incrementan la protección de los elementos ópticos.
Comienzo rápido
1) Oprímase el botón de conexión (1). El sistema eléctrico se conectará en unos 5 seg.
2) Regúlense los oculares (2) hasta la posición más adecuada.
3) Obsérvese a través del ocular izquierdo y regúlese la nitidez de la imagen con la perilla de control
de enfoque (3), luego obsérvese a través del ocular derecho y hágase girar el anillo regulador de
dioptrías (4), hasta obtener una imagen nítida. Después de haber efectuado estas operaciones
iniciales, se podrá enfocar la imagen pulsando simplemente la perilla de control de enfoque (c).
4) Muévase la palanquilla de estabilización (5) a la posición ON para activar la característica de
estabilización. Mientras la estabilización está activada, es posible hacer pausa pulsando el botón
"VR PAUSE" para minimizar la inestabilidad de la imagen en observaciones panorámicas, al
cambiar de sujeto observado, o al observar sujetos en movimiento.
5) Al acabar su uso, muévase la palanquilla de estabilización (5) hasta la posición OFF y
desconéctese oprimiendo el botón de conexión (1).
6) Tápense los oculares y guárdense los binoculares en su corresondiente estuche.
Conjunto de prisma
Lente objetivo
Motor de transmisión
directa AZ
Lentes oculares
Conjunto de
suspensión universal
Motor de transmisión
directa EL
45