Dirt Devil M082550 Instrukcja obsługi
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Odkurzacz Dirt Devil M082550. Dirt Devil M082550 2 stron. Royal vacuum cleaner
Również dla Dirt Devil M082550: Instrukcja obsługi (8 strony)
INSTRUCTION MANUAL
• Please read these instructions carefully before using your Bagless Canister.
•
Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA & Canada) • website: www.royalvacuums.com
WARNING:
For quick reference, please record your
Cleaner assembly may include
vacuum information below.
small parts. Small parts can
Model #:
present a choking hazard.
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
Part # 1-111989-000 • 6/06
MODE D'EMPLOI
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur
chariot sans sac.
• Nous pouvons vous aider à assembler cet appareil et répondre à vos
questions, pour cela composez le :
1-800-321-1134 (Canada et États-Unis) • site Web : www.royalvacuums.com
AVERTISSEMENT :
Consignez les renseignements ci-dessous
L'assemblage de l'appareil comprend
pour pouvoir les consulter rapidement.
des petites pièces. Ces dernières
Nº de modèle :
présentent un danger d'étouffement.
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure
arrière de l'aspirateur)
N° de référence 1-111989-000 • 6/06
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora
sin bolsa.
• Permítanos a yudarle a e nsamblar s u a spiradora o a c ontestar s us p reguntas, l lame a l:
1-800-321-1134 (EE.UU. y Canadá) • Sitio Web: www.royalvacuums.com
ADVERTENCIA:
Para tener una referencia rápida, anote por
El ensamble de la aspiradora puede incluir
favor la información de su aspiradora aquí.
partes pequeñas. Las partes pequeñas
No. de Modelo:
pueden presentar riesgo de ahogamiento.
Código del Fabricante:
(El código del fabricante aparece en la parte posterior e
inferior de la aspiradora)
No. de Parte 1-111989-000 • 6/06
THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS
• WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
• Warning: Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
• Use o nly a s d escribed i n t his m anual. U se o nly m anufacturer's r ecommended a ttachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
• Keep h air, l oose c lothing, f ingers, a nd a ll p arts o f b ody a way f rom o penings a nd m oving p arts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
• Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
• Do not use an extension cord with this cleaner.
• Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your
hands, feet, hair and clothing away from moving parts; especially the revolving brush.
• Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filters in place.
• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping accidents.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Unplug before connecting *Power Brush Tool.
*NOT AVAILABLE ON ALL MODELS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way.
Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating.
If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, and
filters for any blockage. Empty the dirt container and clean filters. After approximately 30
minutes the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use. NOTE: the cleaner
must remain unplugged during the 30 minute cooling period.
FEATURES
2
1
15
3
14
4
13
5
12
9
11
10
7
8
6
1. Carry Handle
9. Handle Grip
POWER BRUSH TOOL
2. On/Off Switch
10. 11" Carpet Nozzle
3. Easy Glide Wheels
11. 10" Floor Nozzle
4. Shoulder Strap
12. Rolling Caster Wheel
5. Crevice Tool
13. See Through Dirt Container
6. Tool Clip
14. HEPA Filter
7. Dusting Brush
15. Hose
* Not available on all
models
8. 2 Extension Wands
CORD WRAP & QUICK RELEASE
For storage, the cord can easily be wrapped around the two cord hooks located underneath the canister.
1.
2.
Turn the canister on end
To release your cord without
as shown. Wrap the cord
unwinding it, slide the gray
around one cord hook and
tab upward with finger.
then the other.
ATTACHMENTS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR INSTALLING HOSE.
HOSE INSTALLATION AND REMOVAL
ATTACHMENT INSTALLATION & REMOVAL
1. The hose can be used alone or with many combinations
1.
2.
of wands and tools.
2. Attachments are packaged separately in the box. To store
on the unit, simply slide them into the tool clip already
located on one of the extension wands.
3. Choose a ny o f t he h andy a ccessories t o m eet y our v arious
cleaning n eeds. T hen s imply p ush i t f irmly o nto t he h ose o r
wand end until the pin locks into place.
4. To remove the tool, pull apart gently. You may gently
rotate the attachment back and forth a little to make the
removal easier. To unlock the wand, push pin, rotate and
Hold hose and match tabs
Insert hose. Turn clockwise
then pull apart.
until hose locks into place.
to align with slot inlets of
canister.
HOW TO OPERATE
1. Snap together the two interlocking wands until pin locks into place.
2. Push assembled wands into desired cleaning nozzle (carpet nozzle or bare floor nozzle).
3. Insert handle end of hose into assembled wands.
4. Push power switch to turn the unit on.
5. Pull handle back into the operating position.
NOTE: For cleaning drapes, throw rugs, or other loose items, you may need to reduce the suction to prevent sucking the
item into the cleaning tool. To reduce suction, twist the plastic end on the handle grip until the hole in the grip is
exposed. Uncover the hole until the desired amount of reduced suction is achieved.
DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT
IMPORTANT: FOR BEST RESULTS, CLEAN THE FILTER AFTER EACH USE.
NOTE: For best performance, replace filter every 6 months.
FILTER TYPE
F3
For F3 filter replacement, please call 1-800-321-1134 or visit our website at
www.royalvacuums.com to locate a dealer nearest you.
HEPA FILTER
REMOVAL
1.
2.
1a.
Sit canister in an upright
position. Grasp handle and
press button with thumb
(Diagram 1). Pull lid up
and back while holding
handle and pressing button
(Diagram 1a).
DIRT CUP & FILTER REMOVAL & REPLACEMENT: CONTINUED
3.
3a.
4.
Remove filter assembly by
twisting counter clockwise
in order to empty and
clean dirt container.
CLEANING DIRT CONTAINER: Periodically, you may want to wash your dirt container.
1. Use a sponge and lukewarm water to wipe compartment clean. Let dry completely before using again.
SHOULDER STRAP: REMOVAL & REPLACEMENT
1.
2.
Insert clips into grooves
(one front, one back) on
top of canister.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE REASON
POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won't run
1. Power cord not firmly plugged into
1. Plug unit in firmly.
outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/reset
breaker.
3. Needs service.
3. Take to service center. To find nearest location,
visit our website at www.royalvacuums.com or call
1-800-321-1134.
4. Thermal Protector activated.
4. Allow cleaner to cool.
Cleaner won't
1. Dirt container not installed correctly.
1. Review dirt container removal and replacement.
pick-up or low
2. Dirt container full.
2. Empty dirt container.
suction
3. Clogged filter.
3. Remove filter and clean.
16
4. Nozzle/dirt passage clogged.
4. Remove hose; remove obstruction.
1. Dirt container full.
1. Empty dirt container.
Dust escaping
2. Dirt container not installed correctly.
2. Review dirt container removal & replacement.
from cleaner
3. Hose not installed correctly.
3. Review hose installation.
4. Filter not installed completely.
4. Review filter removal & replacement.
Cleaner tools won't
1. Hose clogged.
1. Remove hose and tools; remove obstruction.
pick up
2. Hose inlet clogged.
2. Remove hose and clean inlet.
3. Dirt container full.
3. Empty dirt container.
4. Filter clogged.
4. Remove filter and clean.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal
at www.royalvacuums.com. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The
service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal
identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement
parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship
commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and
save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free
of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL Authorized Sales & Warranty Service Station.
Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address
and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA: 1-800-321-1134 /
CANADA: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal
®
replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner.
This warranty does not cover belts, brushes, bags, filters, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized
repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights. (Other rights may vary from
state to state in the USA).
FRANÇAIS
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines
consignes de sécurité, dont les suivantes :
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
• RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE
FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y
COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB CONNU PAR L'ÉTAT
DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER
DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES
DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE LÉSION :
Grasp handle on
• Ne pas quitter l'appareil lorsqu'il est branché. Débrancher de la prise lorsqu'il n'est
dirt container. Lift
pas utilisé et avant entretien.
the dirt container
• Avertissement : N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
up and out.
• Ne pas permettre qu'il soit utilisé comme jouet. Être particulièrement attentif lors de
l'utilisation par des enfants ou à leur proximité.
• Ne l'utiliser que tel que décrit dans ce manuel.
• Ne pas utiliser avec un cordon ou une prise endommagés. Si l'appareil ne fonctionne pas
de façon satisfaisante,s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé dehors ou s'il est tombé
dans de l'eau, le retourner à un centre de service après-vente. Appeler le 1-800-321-1134
pour obtenir le centre de service après-vente le plus proche.
Before replacing filter, shake dirt
from filter by tapping against
• Ne pas tirer sur le cordon électrique ou porter l'aspirateur par le cordon. Ne pas
edge of garbage can. Return filter
utiliser l e c ordon c omme p oignée, n e p as f ermer d e p orte s ur l e c ordon e t n e p as e ntourer l e
to dirt container. Return filter to
cordon a utour d e b ords t ranchants o u d ans d es c oins. N e p as p asser l 'appareil s ur l e c ordon.
dirt container by twisting filter
assembly clockwise. Close lid on
Tenir le cordon à distance des surfaces chauffées.
the canister (Diagram 1).
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenir la fiche, non le cordon.
• Ne pas manipuler la prise ou l'appareil avec les mains mouillées.
• Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée;
maintenir celles-ci exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et de tout ce qui
pourrait affecter le passage de l'air.
• Garder les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et toutes les parties du corps loin
des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Mettre toutes les commandes sur arrêt avant de débrancher.
To remove each clip from
• Être particulièrement attentif lors du nettoyage d'escaliers.
the cleaner, squeeze the
• Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, tels que
clip together and pull up
l'essence ou dans des endroits où ces produits pourraient être présents.
and out of the slot.
• Lire et suivre toutes les instructions indiquées sur votre aspirateur.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet aspirateur.
• Garder l'extrémité du tuyau, le tube-rallonge et les autres ouvertures loin de votre visage
et de votre corps. Garder vos mains, pieds, cheveux et vêtements loin des pièces en
fonctionnement, surtout de la brosse rotative.
• Ne pas utiliser l'aspirateur sans le vide-poussière et/ou les filtres en place.
• Ranger l'aspirateur à l'intérieur. Le ranger après usage pour que personne ne trébuche.
• Ne pas aspirer quoi que ce soit qui brûle ou qui fume, comme les cigarettes, les
allumettes ou les cendres chaudes.
• Débranchez l'appareil avant de connecter la *Brosse Puissante.
*NON DISPONIBLE SUR TOUS LES MODÉLES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisée
une tige est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant
polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si
elle ne s'insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d'installer la prise appropriée.
Ne modifiez jamais la fiche.
Votre aspirateur est muni d'un protecteur thermique afin de couper le moteur en cas
de surchauffe. Si cela se produit, arrêtez l'aspirateur et débranchez-le. Examinez le
système d'évacuation, d'aspiration, le tuyau, le godet à poussière et le deuxième filtre
pour détecter toute obstruction. Videz le godet à poussière et nettoyez les filtres. Au bout
de 30 minutes, le moteur aura refroidi et l'aspirateur sera de nouveau prêt à être utilisé.
REMARQUE : L'aspirateur doit demeurer à l'arrêt pendant la période de refroidissement
de 30 minutes.
®
Dealer or visit our website
®
Dealer or retailer. Always
CARACTÉRISTIQUES
1
15
14
13
12
11
10
8
1. Poignée pour transporter
8. 2 tubes-rallonge
2. Interrupteur de marche /
9. Poignée de saisie
arrêt
10. Suceur pour tapis de 11 po.
3. Roues faciles à déplacer
11. Suceur pour sol de 10 po.
4. Sangle d'épaule
12. Roulette
5. Suceur plat
13. Vide-poussière transparent
6. Pince à outlis
14. Filtre Hepa
7. Brosse de nettoyage
15. Tuyau
ENROULEMENT ET RELCHEMENT RAPIDE DU FIL
Pour ranger l'aspirateur, vous pouvez facilement enrouler le fil autour des deux crochets situés sous la boîte cylindrique.
1.
Tourner celle-ci comme
indiqué sur le (Schéma
1). Enrouler le fil autour
d'un crochet puis autour
de l'autre.
FRANÇAIS
2
3
4
5
9
7
6
BROSSE PUISSANTE
16
* Non disponible sur
tous les modéles
2.
Pour relâcher votre fil sans
le dérouler, faire glisser
l'attache grise vers le haut
avec le doigt.