Dirt Devil UD70200PC Instrukcja obsługi - Strona 10

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Odkurzacz Dirt Devil UD70200PC. Dirt Devil UD70200PC 18 stron.

Dirt Devil UD70200PC Instrukcja obsługi

LIMITED WARRANTY

WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner's Manual, your Dirt Devil
is warranted against original defects in material and workmanship. During the Warranty Period, We will provide labor and
parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and
Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil
proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-321-1134 OR visit
Dirt Devil
®
online at www.DirtDevil.com. For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability
of warranty service outlets, phone the Dirt Devil
®
Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134, Mon-Fri 8am-7pm
EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and equipment rental
services), brushroll, belt, bags, filters, improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of god, nature,
vandalism or other acts beyond the control of Royal Appliance Mfg. Co. ("Royal", "we"), owner's acts or omissions, use
outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner. This
warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls.
This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions,
outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This warranty does not cover products purchased from a party
that is not an authorized retailer, dealer, or distributor of Royal products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws
of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY ROYAL. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDINg WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT WILL ROYAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEqUENTIAL DAMAgES OF ANY
KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMINg THROUgH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEgLIgENCE,
TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISINg FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights;
you may also have others that vary from state to state.
®
®
Authorized Warranty Service Dealer along with
10
CYCLONIC FILTER ASSEMBLY: HOW TO CLEAN
ASSEMBLAGE DU FILTRE CYCLONIQUE : COMMENT LE NETTOYER
CONJUNTO DEL FILTRO CICLÓNICO: CÓMO LIMPIAR
product
WARNING:
!
!
DO NOT USE VACUUM WITHOUT DIRT CUP OR FILTERS IN PLACE.
AVERTISSEMENT :
!
DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE LE NETTOYER OU D'EN EFFECTUER L'ENTRETIEN.
NE PAS UTILISER L'ASPIRATEUR SI LE VIDEPOUSSIèRE OU LES FILTRES NE SONT PAS EN PLACE.
ADVERTENCIA:
!
DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE REALIzAR EL MANTENIMIENTO.
NO USE LA ASPIRADORA SIN EL CONTENEDOR PARA POLVO NI LOS FILTROS COLOCADOS EN SU LUgAR.
1.
A
Remove dirt cup and twist the
E
dirt cup handle counterclock-
wise to open and remove lid.
Pull filter assembly (A) out of
dirt cup and remove.
Retirer le vide-poussière et
F
tourner la poignée du vide-
poussière en sens antihoraire
pour l'ouvrir, puis retirer le cou-
vercle, tel qu'il est décrit. Tirer
sur l'ensemble du filtre (A) pour
le retirer du vide-poussière.
Retire el contenedor para polvo
S
y haga girar el mango del con-
tenedor para polvo en sentido
antihorario para abrirlo y quitar
la tapa como. Tire del conjunto
del filtro (g) para extraerlo del
contenedor para polvo y retíre-
lo.
FILTER MADE WITH HEPA MEDIA*: HOW TO CLEAN
FILTRE COMPOSÉ D'UNE SUBSTANCE FILTRANTE HEPA* : COMMENT LE NETTOYER
FILTRO HECHO CON MEDIOS FILTRANTES HEPA*: CÓMO LIMPIAR
WARNING:
!
!
DO NOT USE VACUUM WITHOUT DIRT CUP OR FILTERS IN PLACE.
AVERTISSEMENT :
!
DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE LE NETTOYER OU D'EN EFFECTUER L'ENTRETIEN.
NE PAS UTILISER L'ASPIRATEUR SI LE VIDEPOUSSIèRE OU LES FILTRES NE SONT PAS EN PLACE.
ADVERTENCIA:
!
DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE REALIzAR EL MANTENIMIENTO.
NO USE LA ASPIRADORA SIN EL CONTENEDOR PARA POLVO NI LOS FILTROS COLOCADOS EN SU LUgAR.
E
IMPORTANT: DO NOT RINSE OR WASH THE FILTER MADE WITH HEPA MEDIA.
F
AVERTISSEMENT : NE PAS RINCER OU LAVER LE FILTRE AVEC SUBSTANCE FILTRANTE HEPA.
IMPORTANTE: PARA OBTENER MEjORES RESULTADOS, LIMPIE EL FILTRO DESPUÉS DE CADA USO.
S
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INjURY - UNPLUg BEFORE CLEANINg OR SERVICINg.
!
POUR RÉDUIRE LES RISqUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIèCES MOBILES,
PARA REDUCIR EL RIESgO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEzAS EN MOVIMIENTO,
!
2.
3.
Dirt and debris can be
Place
E
E
cleaned from the filter
assembly on the dirt
assembly with the
cup. Line up tabs (B)
Dusting/ Upholstery
on lid with dirt cup
Tool.
body.
La poussière et les
F
Placer l'ensemble du
F
débris peuvent être
filtre sur le vide-pous-
évacués du filtre à
sière. Aligner
l'aide de la brosse à
languettes du couver-
épousseter/pour tissu
cle (B) et le corps du
d'ameublement.
vide-poussière.
La suciedad y los
Coloque el conjunto
S
S
residuos se pueden
del filtro en el contene-
limpiar del conjunto
dor para polvo. Alinee
del filtro con el
las lengüetas (B) de la
accesorio para des-
tapa con el cuerpo del
empolvar/para tapiza-
contenedor para polvo.
dos.
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INjURY - UNPLUg BEFORE CLEANINg OR SERVICINg.
!
POUR RÉDUIRE LES RISqUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIèCES MOBILES,
PARA REDUCIR EL RIESgO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEzAS EN MOVIMIENTO,
!
27
4.
B
the
filter
Replace dirt cup lid and
E
twist clockwise until locked
in position. Replace dirt
cup.
Replacer le couvercle du
F
vide-poussière et le tourn-
er en sens horaire jusqu'à
ce
qu'il
s'enclenche.
les
Replacer le vide-poussière.
Remettre le vide-poussière
en place.
Vuelva a colocar la tapa del
S
contenedor para polvo y
gire en sentido horario
hasta que se trabe en su
posición. Vuelva a colocar
el contenedor para polvo
tal como. Vuelva a colocar
el depósito de polvo.