Armstrong GD-30 Instrukcje - Strona 3

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcje dla Jednostka sterująca Armstrong GD-30. Armstrong GD-30 4 stron. Pressure reducing valves
Również dla Armstrong GD-30: Skrócona instrukcja obsługi (2 strony)

Armstrong GD-30 Instrukcje
Pour plus d'informations sur les procédures de démarrage et d'arrêt,
ainsi que sur l'installation, veuillez consulter la documentation
Armstrong ou contacter votre Représentant local.
Une demande en aval est nécessaire pour régler le détendeur.
L'installation illustrée ci-dessous concerne les applications vapeur. Pour
l'air ou d'autres gaz, le purgeur de vapeur (6) doit être remplacé par un
purgeur de liquide.
- Fermer les vannes d'isolement (3 & 4) et ouvrir la vanne de by-pass
(2) pour purger la tuyauterie d'entrée. Après la purge du circuit, fermer
la vanne de dérivation (2).
- Vérifier le fonctionnement correct du purgeur de vapeur (6).
- Ouvrir complètement la vanne d'entrée (3) et partiellement la vanne
de sortie (4).
- Pousser vers le bas la poignée du détendeur (1) et la tourner dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à obtenir la pression voulue
à la sortie du détendeur (1). Relâcher la poignée. Elle se bloque
automatiquement.
- Ouvrir complètement la vanne de sortie (4). Le poste de détente doit
alors fonctionner normalement.
- Pour arrêter le système, fermer d'abord la vanne d'entrée(3),
puis la vanne de sortie (4).
MAINTENANCE - WARTUNG - MAINTENANCE
MANTENIMIENTO - ONDERHOUD - MANUTENZIONE
For troubleshooting, testing methods, frequency of maintenance and detailed spare parts list, see Armstrong
literature or consult your local Representative.
Für detaillierte Informationen über Fehlersuche, Testmethoden, Wartungsintervallen und Ersatzteillisten fragen Sie
Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour le dépannage, les méthodes de test, la fréquence d'entretien et la liste détaillée des pièces de rechange, veuillez
vous référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local.
Para detección de posibles averías, métodos de test, frecuencia de mantenimiento y lista detallada de repuestos, ver
catálogos Armstrong o consultar con su Representante local.
Voor het oplossen van problemen, test methodes, onderhoud en gedetailleerde onderdelenlijsten, zie de Armstrong
documentatie of neem contact op met uw plaatselijke Vertegenwoordiger.
Per la soluzione di eventuali problemi, metodi di prova funzionalità, frequenza di manutenzione e dettaglio della lista
ricambi, vedere la documentazione Armstrong o consultare il Distributore locale.
Equipement under pressure - Operating temperature might be > 90°C Make sure vent is cold before
handling !
Armatur steht unter Druck - Arbeitstemperatur kann > 90°C sein Stellen sie sicher, dass die Armatur
kalt und drucklos ist, bevor an dieser gearbeitet wird !
Equipement sous pression - Température en fonctionnement > 90°C Laisser le purgeur refroidir avant
toute manipulation !
Equipo bajo presión - Temperatura posible de trabajo > 90°C ¡Asegúrese de que el purgador esté frío
antes de manipularlo !
Toestel onder druk, werktemperatuur > 90ºC Ontluchter moet afgekoeld zijn alvorens eraan te werken !
Apparecchiatura in pressione - Temperatura operativa potrebbe essere > 90°C Assicurarsi che
l'eliminatore sia freddo prima d'intervenire !
Per procedure dettagliate di collegamento, d'avviamento e di
fermata, vedere la documentazione Armstrong o consultare il
Distributore locale.
La richiesta a valle è necessaria per impostare la valvola di riduzione
della pressione.
L'installazione mostrata sotto è per applicazioni a vapore. Per aria e
altri gas lo scaricatore di condensa (6) deve essere sostituito da uno
scaricatore di liquidi..
- Chiudere le valvole isolanti (3 e 4) e aprire la valvola by-pass (2) per
spurgare la tubazione di ingresso. Dopo aver spurgato il sistema,
chiudere la valvola by-pass (2);
- Assicurarsi che lo scaricatore di condensa (6) funzioni correttamente;
- Aprire completamente la valvola di ingresso (3) e aprire parzialmente
la valvola di uscita (4);
- Spingere verso il basso la maniglia di regolazione della valvola
di riduzione della pressione (1) e girarla in senso orario fino al
raggiungimento della pressione desiderata all'uscita della valvola di
riduzione della pressione (1). Rilasciare la maniglia, che si blocca
automaticamente;
- Aprire completamente la valvola di uscita (4), la stazione di riduzione
pressione dovrebbe ora funzionare normalmente;
- Per fermare il sistema chiudere prima la valvola di ingresso
(3) e quindi la valvola di uscita (4).