Blade 500 3D Instrukcja obsługi - Strona 5

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Zabawka Blade 500 3D. Blade 500 3D 18 stron.

Preparing the Helicopter/Vorbereiten des Hubschraubers/Préparation de l'hélicoptère/Preparazione dell'elicottero
IMPORTANT: Read the entire instruction manual and
become familiar with all of the steps before starting the
Bell 222 Body Set installation.
WICHTIG: Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und
machen sich mit den Arbeitsschritten vertraut, bevor Sie
mit der Montage des Bell 222 Rumpfes beginnen.
IMPORTANT: Veuillez lire le manuel en entier afi n de vous
familiariser avec toutes les étapes avant de commencer
l'installation du fuselage du Bell 222.
IMPORTANTE: leggere interamente il manuale per prende-
re confi denza con le varie fasi prima di iniziare il montaggio
del set della fusoliera Bell 222.
1. Remove the landing gear from the helicopter.
Entfernen Sie das Kufengestell vom Hubschrauber.
Retirez le train d'atterrissage de l'hélicoptère.
Smontare dall'elicottero i pattini di atterraggio.
2. Remove the tail boom supports, tailboom clamp and
Horizontal Fin.
Schrauben Sie die Heckrohrstütze, die Klampe und
horizontale Finne ab.
Retirez les renforts de la poutre, le support de stabilisa-
teur horizontal et le stabilisateur horizontal.
Togliere il supporto del tubo di coda, il suo morsetto e
l'impennaggio orizzontale.
3. Remove the vertical fi n from the tail rotor case.
Schrauben Sie die Finne vom Heckrotorgehäuse ab.
Retirez la dérive verticale du boîtier d'anticouple.
Togliere l'impennaggio verticale dalla scatola del rotore
di coda.
4. Remove the upper canopy mounts.
Schrauben Sie die unteren Kabinenhaubenhalter ab.
Retirez les supports supérieurs de la bulle.
Togliere i supporti superiori della capottina.
5. Remove the entire tail case assembly, noting the belt
direction. Place a piece of tape across the end of the
tail boom as shown. The tape prevents the tail belt
from twisting while you are working on the helicopter.
Nehmen Sie das gesamte Heckrotorgehäuse ab und
merken sich die Position des Zahnriemens. Kleben Sie
ein Stück Klebeband zwischen den Riemen auf das
Heckrohr. Das verhindert ein drehen des Zahnriemens
während Sie am Hubschrauber arbeiten.
Retirez le boîtier d'anticouple complet, observez le sens
de la courroie. Placez un morceau de ruban adhésif
sur l'extrémité de la poutre comme sur l'illustration. Le
ruban adhésif empêchera la courroie de se retourner
quand vous travaillerez sur l'hélicoptère.
Togliere tutto il gruppo della scatola di coda, annotando
la direzione della cinghia. Mettere un pezzo di nastro
adesivo sul terminale del tubo di coda, come si vede in
fi gura. Serve per evitare che la cinghia giri mentre si
sta lavorando sull'elicottero.
5