Aeris Swopper Podręcznik - Strona 6
Przeglądaj online lub pobierz pdf Podręcznik dla Wyposażenie wnętrz Aeris Swopper. Aeris Swopper 19 stron. Backrest
Również dla Aeris Swopper: Instrukcja montażu (2 strony), Instrukcja montażu (2 strony), Instrukcja montażu (2 strony)
So montieren Sie Ihren „swopper"
DE
Der „swopper" wird Ihnen in drei Teilen geliefert.
Stecken Sie den Fußring, das Federbein und den Sitz wie abgebildet
zusammen. Setzen Sie sich auf den „swopper" und schwingen Sie ein
paar Mal kräftig auf und ab – dadurch werden die konischen Steckver-
bindungen fest miteinander verbunden.
Bitte beachten Sie: Demontage bitte nur vom Fachhändler vornehmen
lassen (Spezialwerkzeug erforderlich).
How to assemble your "swopper"
UK
Your "swopper" is delivered in three parts.
Assemble the foot ring, spring strut and seat as shown in the figure.
Sit on the "swopper" and bounce up and down forcefully a few times
to ensure that the conical connections are joined together properly.
Note: disassembly only by authorised dealer (special tool required).
Comment monter votre « swopper »
FR
Le « swopper » est livré en trois parties.
Assemblez le pied annulaire, la colonne à ressort et l'assise comme
sur les figures ci-contre. Asseyez-vous sur le « swopper » et oscillez
plusieurs fois fortement de haut en bas : ainsi, les raccords coniques
sont fermement fixés.
A noter : le vendeur est seul habilité à effectuer le démontage (outil
spécial requis).
6
DE Das Federbein in die Öffnung
UK Insert the spring strut in the
FR
1
DE Arbeit und Austausch an der Gasdruckfeder darf nur durch
eingewiesenes Fachpersonal vorgenommen werden.
DE Die Skala sollte zur offenen
UK The scale should point
FR
2
UK Work on or replacement of the gas spring must be carried out
by specialists only.
DE
UK Now place the seat on the spring strut.
FR
3
FR
Le remplacement du ressort à gaz ou toute autre intercention sur
celui-ci doivent être effectués par du personnel spécialisé.
des Fußrings stecken.
opening in the foot ring.
Insérez la colonne à ressort
dans l'ouverture du pied
annulaire.
Seite des Fußrings zeigen.
towards the open section
of the foot ring.
L'échelle graduée doit être
tournée vers l'ouverture du
pied annulaire.
Jetzt den Sitz auf das Federbein aufstek-
ken. Ein paar Mal kräftig swoppen – fertig!
Swop forcefully a couple of times –
that's it!
Posez ensuite l'assise sur la colonne à
ressort. Asseyez-vous et oscillez plusiers
fois de haut en bas, le siège est assemblé.
7