CAME Z Series Podręcznik - Strona 12

Przeglądaj online lub pobierz pdf Podręcznik dla Panel sterowania CAME Z Series. CAME Z Series 20 stron. Control board
Również dla CAME Z Series: Podręcznik (8 strony), Podręcznik (4 strony), Podręcznik (4 strony), Podręcznik (17 strony), Podręcznik (17 strony), Podręcznik (13 strony), Podręcznik (13 strony), Podręcznik (16 strony), Podręcznik (16 strony), Podręcznik (12 strony), Podręcznik (12 strony), Podręcznik (18 strony), Instrukcja instalacji (11 strony), Podręcznik (8 strony), Podręcznik (20 strony), Podręcznik (12 strony), Podręcznik (12 strony), Podręcznik dokumentacji technicznej (16 strony), Instrukcja obsługi (16 strony), Instrukcje (4 strony), Skrócona instrukcja obsługi (2 strony), Instrukcja połączenia (4 strony), Podręcznik (4 strony), Podręcznik (12 strony), Podręcznik (20 strony), Podręcznik (15 strony), Instrukcja obsługi (12 strony), Skrócona instrukcja obsługi (12 strony), Podręcznik (16 strony)

CAME Z Series Podręcznik
COLLEGAMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL CONNECTIONS - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
L1 L2 M1 N1M2 N2 E
L1 L1 L1 L1 L1
L2 L2 L2 L2 L2
M1
M1
M1
M1
M1
N1
N1
N1
N1
N1
M2
M2
M2
M2
M2
N2
N2
N2
N2
N2
Nel caso si
utilizzi un solo
motore,
collegarlo in
uscita M2 e N2.
10
10
10
10
10
E E E E E
10
10
10
10
10
5 5 5 5 5
-12-
ELEKRISCHE ANSCHLÜSSE - CONEXIONES ELÉCTRICAS
10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1CX B1B2
Alimentazione quadro comando - 230V (a.c.)
Power supply for control unit - 230V (a.c.)
Alimentation armoire de commande - 230V (c.a.)
Stromversorgung Steuergerät - 230V (Wechselstrom)
Alimentación cuadro de mando - 230V (a.c.)
Collegamento 1 Motore (ritardato in apertura)
Connection for 1 motor (delayed in opening)
Connection du moteur 1 (retardé en ouverture)
Auschluß Motor 1 (verzögertes Ansteuern beim Öffnen)
Conexionado 1 motor (redardo en apertura)
Collegamento 2 Motore (ritardato in chiusura)
Connection for 2 motor (delayed in closing)
Connection du moteur 2 (retardé en fermeture)
Auschluß Motor 2 (verzögertes Ansteuern beim Schließen)
Conexionado 2 motor (redardo en cierre)
If only one
Si on n'utilise
reduction gear
qu'un seul
is used, connect
moteur,
the motor to
brancher le
output M2 and
moteur à la
N2.
sortie M2 et N2.
Uscita (24V a.c. - 25W max.) in movimento (es. lampeggiatore)
(24V a.c. - 25W max.) output in motion (e.g. flashing light)
Sortie (24V c.a. - 25W max.) en mouvement (ex. branchement
clignotant)
Ausgang (24V Wechselstrom - 25W max.) in Bewegung (z.B.
Blinker-Anschluß)
Salida de (24V a.c. - 25W max.) en movimiento (p.ej. conexión
lámpara intermitente)
Lampada spia (24V a.c. - 3W max.) "cancello aperto"
(24V a.c. - 3W max.) "gate-opened" signal lamp
Lampe-témoin (24V a.c. - 3W max.) "portail ouverture"
Signallampe (24V a.c. - 3W max.) "Tor Öffnen"
Lampara indicadora (24V a.c. - 3W max.) "puerta abierta"
Wenn nur ein
Si se usa un
Motor
sólo motor,
verwendet wird,
conecte el
Den Motor an
motor a la
den Ausgang
salida M2 y
M2 und N2.
N2.