Alto 30C/CA COMPACT I Instrukcja obsługi - Strona 17

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Myjka ciśnieniowa Alto 30C/CA COMPACT I. Alto 30C/CA COMPACT I 18 stron.

Alto 30C/CA COMPACT I Instrukcja obsługi
8.0 Descripción de funcionamiento
Bomba de alta presión, sistema de circulación del agua
El agua pasa desde la boquilla de entrada (a) a través de un filtro de agua (b) hasta la bomba de alta presión (c). La bomba de alta presión
es una bomba de pistón con sistemas de válvulas internos que aseguran que la bomba suministre un volumen de agua exacto por unidad de
tiempo.
El agua circula desde la bomba (c) hasta el sistema de válvulas de arranque/paro automático (g).
Cuando se cierra la pistola o se bloquea la boquilla (o), el agua recircula automáticamente al lado de aspiración de la bomba.
La válvula de circulación ha sido ajustada (construida) para abrirse aprox. a 20 barias por encima de la presión de trabajo. Al pararse la
limpiadora estará automáticamente libre de presión. El agua sigue adelante a través del inyector de detergente (h) controlado por el dosifica-
dor (j) con el filtro (i) y luego pasa a través de la boca de salida de la máquina (k). A continuación, sigue su paso a través de la manguera (l),
la válvula de la pistola (m) y la válvula de la lanza (n) y finalmente a través de la boquilla (o), donde el agua ha alcanzado una velocidad muy
alta. La presión de la bomba está indicada en el manómetro.
Motor eléctrico
El motor refrigerado por aire está protegido contra sobrecarga, puesto que el interruptor de arranque tiene un dispositivo de protección. Este
corta la corriente en caso de un elevado consumo de corriente continuado o de un rotor bloqueado.
Si se corta la alimentación al motor como consecuencia de una sobrecarga, sólo puede volverse a arrancar activando el interruptor de
arranque (véase la sección 3.5). En el caso de que el motor se pare por interrupción en la alimentación, puede volverse a arrancar conectan-
do de nuevo la alimentación de corriente. NOTA: No está permitido modificar el sistema eléctrico de la máquina.
8.0 Descrizione funzionale
Pompa ad alta pressione, circuito idraulico
L'acqua entra nel nipplo (a) ed attraversa il filtro (b),quindi entra in pompa (c). La pompa genera pressione tramite pistoni e valvole idonee garan-
tiscono una portata costante e definita. L'acqua viene fatta circolare dalla pompa (c) al sistema di valvole con avvio/arresto automatico (g).
Quando la pistola è chiusa, oppure c'è l'ugello ostruito,l'acqua viene fatta rifluire verso la zona di aspirazione della pompa stessa.La valvola di
ricircolo è tarata a 20 atm. aldisopra della pressione di lavoro.Una volta spenta si ha la certezza di assenza di pressione nella idropulitrice
(resta soltanto quella di rete).
L'acqua attraversa l'iniettore del detergente (h) che a sua volta è munito di regolatore (j) con filtro (i), ed esce sul raccordo di uscita (k).
L'acqua entra nel tubo alta pressione (l), va sulla pistola (m), sulla lancia (n) per fuoruscire dall'ugello (o), punto in cui l'acqua assume la
massima velocità. La pressione della pompa può essere rilevata sul manometro (p).
Motore elettrico
Il motore elettrico è comandato da un interruttore munito di relèe di sovraccarico. Questo toglie corrente nel momento in cui si verifica un
assorbimento superiore a quello di normale funzionzmento.
Il motore può essere riavviato azionando l'interruttore di avvio (cfr. sez. 3.5). Anche nel caso di arresto per mancanza di tensione, occore
ripremere l'interruttore di avvio. N.B E' VIETATO MODIFICARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI.
8.0 Descrição do funcionamento
A bomba de alta pressão sistema hidraulico
A água admitida através de uma união rápida (a), passa por um filtro (b) e é conduzida até à bomba de alta pressão (c). Esta é uma bomba
de pistões com umsistema interno de válvulas que asseguram um fluxo de água , regular por unidade de tempo. A partir da bomba (c), a
água é conduzida ao sistema da valvula de paragem automática (g) equipado com válvula de by-pass (f).
Sempre que o punho seja desactivado ou ocorra o bloqueio do bico (o), a água entrará automáticamente em recirculação do lado de
sucção da bomba.
A válvula de by-pass está ajustada (de fábrica) para abrir aproximadamente 20 bar acima da pressão de trabalho. Sempre que parada a
máquina ficará automáticamente sem pressão. A água passa pelo injector de detergentes (h) controlado pela unidade doseadora (j) com
filtro (I) e daí caminha para o bico de saída da máquina (k).
De seguida passa através do tubo de alta pressão (l) para a válvula do punho (m) e pela válvula reguladora da lança (n) e finalmente pelo
bico (o) onde então a água atinge uma grande velocidade. A pressão de trabalho é lida no manómetro de pressão (p).
Motor electrico
O motor electrico é arrefecido a ar e está protegido contra sobrecargas de corrente estando o interruptor equipado com um dispositivo de
proteção do motor. Este corta a corrente sempre que ocorra um consumo contínuo e elevado de corrente ou o bloqueio do rotor. Caso
ocorra uma paragem de motor devido a uma sobrecarga, o seu funcionamento será retomado pelo accionamento do interruptor (ver
secção 3.5). Se a paragem fôr causada pela interrupção no fornecimento será retomado após o seu restabelecimento. N.B. Estão interditas
quaisquer alterações nas ligações eléctricas do motor.
8.0 ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
ÁÍÔËÉÁ ÕØÇËÇÓ ÐÉÅÓÇÓ, ÓÕÓÔÇÌÁ ÍÅÑÏÕ
Ôï íåñü ðåñíÜ áðü ôç èçëÞ åéóüäïõ (á) ìÝóù ôïõ ößëôñïõ íåñïý (â) êáé êáôáëÞãåé óôçí áíôëßá õøçëÞò ðßåóçò (c). Ç áíôëßá õøçëÞò ðßåóçò
åßíáé ôýðïõ åìâüëïõ ìå åóùôåñéêÜ óõóôÞìáôá âáëâßäùí ðïõ åîáóöáëßæïõí üôé ç áíôëßá èá ðáñÝ÷åé Ýíá õðïëïãéóìÝíï üãêï íåñïý óôç ìïíÜäá
÷ñüíïõ. Ôï íåñü êõêëïöïñåß áðü ôçí áíôëßá (c) óôï óýóôçìá êõêëïöïñßáò (g) ìÝóù ôçò âáëâßäáò áóöÜëåéáò (f).
Ïôáí ç ëáâÞ ôïõ åêôïîåõôÞñá åßíáé êëåéóôÞ Þ ôï óôüìéï (ï) öñáãìÝíï, ôï íåñü èá äéåõèõíèåß áõôüìáôá óôç ìåñéÜ ôçò áíáññüöçóçò ôçò áíôëßáò.
Ç âáëâßäá êõêëïöïñßáò åßíáé ñõèìéóìÝíç í’ áíïßãåé üôáí ç ðßåóç õðåñâåß ôç êáíïíéêÞ ðßåóç ëåéôïõñãßáò êáôÜ ðåñßðïõ 20 bar.
Ïôáí ôï ìç÷Üíçìá óôáìáôÞóåé, áõôüìáôá èá áöáéñåèåß üëç ç ðßåóç. Ôï íåñü ðñï÷ùñåß ìÝóù ôïõ åã÷õôÞ (h) ðïõ åëÝã÷åôáé áðü ôç äïóïëïãéêÞ
ìïíÜäá (j) ìå ôï ößëôñï (i), êáé ðåñíÜ ìÝóù ôïõ óõíäÝóìïõ åîüäïõ (k). Åðåéôá ìÝóù ôïõ óùëÞíá (l) êáé ôçò âáëâßäáò ôçò ëáâÞò øåêáóìïý (n)
öèÜíåé óôï óôüìéï (ï) ìå ìåãÜëç ôá÷ýôçôá. Ç ðßåóç ôçò áíôëßáò åìöáíßæåôáé óôïí åíäåßêôç ðßåóçò (p).
ÇËÅÊÔÑÉÊÏÊÉÍÇÔÇÑÁÓ
Ï áåñüøõêôïò çëåêôñïêéíçôÞñáò ðñïóôáôåýåôáé êáôÜ ôçò õðåñöüñôùóçò ìå ìéá áóöÜëåéá óôï äéáêüðôç åêêßíçóçò. ÁõôÞ óôáìáôÜ ôï ñåýìá
ðåñßðôùóç óõíå÷ïýò õøçëÞò êáôáíÜëùóçò ñåýìáôïò Þ ìðëïêáñéóìÝíïõ ñÜïõëïõ.
ÅÜí ôï ñåýìá ðñïò ôï êéíçôÞñá äéáêïðåß ëüãù õðåñöüñôùóçò, ï ìüíïò ôñüðïò åêêßíçóçò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò åßíáé ìÝóù ôïõ äéáêüðôç
åêêßíçóçò (âëÝðå ðáñÜãñáöï 3.5). ÅÜí ç ëåéôïõñãßá ôïõ êéíçôÞñá äéáêïðåß ëüãù äéáêïðÞò ôñïöïäïóßáò ñåýìáôïò, ï êéíçôÞñáò ìðïñåß
íá åðáíá-ëåéôïõñãÞóåé óõíäÝïíôÜò ôïí ìå ôç ðáñï÷Þ ñåýìáôïò. ÐÑÏÓÏ×Ç: Äåí åðéôñÝðåôáé ç áëëáãÞ ôïõ çëåêôñéêïý óõóôÞìáôïò ôïõ
ìç÷áíÞìáôïò.
100
E
I
P
GR
óå