dj ortho Surround Ankle Stirrup w/Floam Instrukcje dotyczące aplikacji
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcje dotyczące aplikacji dla Produkty higieny osobistej dj ortho Surround Ankle Stirrup w/Floam. dj ortho Surround Ankle Stirrup w/Floam 2 stron.
ISTRUZIONI PER L'APPLICAZIONE
Prima di applicare il tutore, leggere interamente e attentamente le presenti istruzioni.
La corretta applicazione è di fondamentale importanza per l'adeguato funzionamento del tutore.
INDICAZIONI: • Lesioni acute della caviglia.
Per il massimo sostegno, quando si porta il tutore va indossato un calzino ad
azione assorbente (tubolare) e una scarpa sportiva con lacci.
A
REGOLAZIONE DELL'IMBOTTITURA
PER IL CALCAGNO:
centrare
l'imbottitura in gomma Volara
uniformemente sotto al calcagno (Fig. 1).
B
Posizionare le conchiglie su entrambi i lati della
caviglia, allineare con l'asse centrale della gamba e
Figura 1
fissare per primo lo strap inferiore per garantire
l'allineamento (fig. 2).
C
Spingere contro i lati della borsa terapeutica al gel
per consentire un flusso omogeneo della pressione
all'interno della conchiglia di plastica.
D
Avvolgere lo strap superiore attorno al polpaccio e
fissarlo. Regolare entrambi gli strap per garantire un
comfort ottimale. Assicurarsi che le conchiglie
Figura 3
laterali siano centrate lungo caviglia e gamba
(fig. 3). Se necessario, è possibile tagliare gli strap.
E
Se occorre, regolare l'imbottitura del tallone rispetto agli
strap verticali sui lati mentre il tutore è indossato. Con
entrambe le mani, afferrare le conchiglie per la parte
inferiore e tirare gli strap verso l'alto fino ad ottenere
l'aderenza desiderata (fig. 4). Se necessario, è possibile
tagliare gli strap.
RIMOZIONE DEL TUTORE:
F
rimuovere gli
strap a gancio e occhiello superiore e inferiore. Far
Figura 5
scivolare la parte del calcagno sul retro della caviglia
e rilasciare le conchiglie laterali. (Fig. 5)
USO E MANUTENZIONE
• NON RISCALDARE il sacco curativo. NON METTERE il sacco curativo in un FORNO A MICROONDE.
• Lavare l'imbottitura a mano in acqua fredda con sapone neutro. Asciugare all'aria. Pulire la conchiglia esterna con un panno umido.
AVVERTENZA: QUESTO PRODOTTO VA USATO ESCLUSIVAMENTE SOTTO IL CONTROLLO MEDICO; NON È PREVISTO PER L'USO AUTONOMO. NEL CASO IN CUI SI
AVVERTANO SINTOMI QUALI DOLORE, GONFIORE, MUTAMENTI A LIVELLO DELLE PERCEZIONI SENSORIALI O QUALSIASI ALTRA REAZIONE ANOMALA DURANTE
L'UTILIZZAZIONE DEL PRESENTE PRODOTTO, RIVOLGERSI IMMEDIATAMENTE AL PROPRIO MEDICO.
AVVISO: SEBBENE LE ATTUALI TECNOLOGIE MIRINO AD ASSICURARE LA MASSIMA COMPATIBILITÀ FUNZIONALE, RESISTENZA, DUREVOLEZZA E COMODITÀ, È NEC-
ESSARIO TENERE PRESENTE CHE QUESTO PRODOTTO È SOLO UN SINGOLO ELEMENTO ALL'INTERNO DI UN PIÙ AMPIO QUADRO TERAPICO GESTITO DA PERSON-
ALE MEDICO QUALIFICATO. NON ESISTE ALCUNA GARANZIA CHE L'USO DI TALE PRODOTTO SIA IN GRADO DI PREVENIRE EVENTUALI LESIONI.
SOLO DIETRO PRESCRIZIONE MEDICA.
Figura 2
Figura 4
Surround, dj Ortho and DonJoy are trademarks of dj Orthopedics, LLC
Surround, dj Ortho y DonJoy es una marca registrada de dj Orthopedics, LLC
Surround, dj Ortho et DonJoy est une marque déposée de dj Orthopedics, LLC
Surround, dj Ortho und DonJoy ist ein eingetragenes warenzeichen von dj Orthopedics, LLC
Surround ,dj Ortho e DonJoy sono marchi depositati dalla dj Orthopedics, LLC
FLOAM is a trademark of Mattel, Inc.
FLOAM es una marca registrada de Mattel, Inc.
FLOAM est une marque déposée de Mattel, Inc.
FLOAM ist ein eingetragenes warenzeichen von Mattel, Inc.
FLOAM sono marchi depositati dalla Mattel, Inc.
13-1692-0-00000
© dj Orthopedics, LLC
REV 120500
APPLICATION INSTRUCTIONS
Before applying the brace, please read these instructions completely and carefully.
Correct application is vital to the proper functioning of the brace.
INDICATIONS: Acute or chronic injuries of the ankle.
For maximum support, wear an absorbent sock and a laced athletic shoe when wearing the brace.
A
ADJUSTMENT HEEL PAD:
Center Volara Foam heel pad evenly under heel.
(Fig. 1)
B
Positioning shells on either side of ankle, align
with midline of leg and secure lower strap first for
Figure 1
alignment. (Fig. 2)
C
Apply pressure to the sides of the Therapeutic Gel
Bag to allow even flow of pressure within the plastic
shell.
Wrap the upper strap around calf and secure.
D
Adjust both straps for patient comfort. Be certain
the side shells are centered along the ankle and leg.
Figure 3
(Fig. 3) Straps may be trimmed if necessary.
E
If necessary, adjust the heel pad with the vertical
side straps while the brace is on. Using both hands,
pinch bottom of shells, and pull straps upward until
desired fit is obtained. (Fig. 4) Straps may be
trimmed if necessary.
REMOVAL OF BRACE:
F
Remove upper and lower hook and loop straps. Slide
Figure 5
heel portion to rear of ankle and release side shells.
(Fig. 5)
USE AND CARE
• DO NOT HEAT therapeutic bag. DO NOT MICROWAVE therapeutic bag.
• Liner may be hand washed in cold water with mild soap. Air dry. Outer shell may be wiped down with a damp cloth.
WARNING: THIS PRODUCT IS TO BE USED UNDER THE SUPERVISION OF A MEDICAL PROFESSIONAL. THIS DEVICE IS NOT INTEND-
ED FOR UNSUPERVISED PUBLIC USE. IF YOU EXPERIENCE ANY PAIN, SWELLING, SENSATION CHANGES, OR ANY UNUSUAL REACTIONS
WHILE USING THIS PRODUCT, CONSULT YOUR MEDICAL PROFESSIONAL IMMEDIATELY.
NOTICE: WHILE EVERY EFFORT HAS BEEN MADE IN STATE-OF-THE-ART TECHNIQUES TO OBTAIN THE MAXIMUM COMPATIBILITY OF FUNCTION, STRENGTH,
DURABILITY AND COMFORT, THIS DEVICE IS ONLY ONE ELEMENT IN THE OVERALL TREATMENT PROGRAM ADMINISTERED BY A MEDICAL PROFESSIONAL.
THERE IS NO GUARANTEE THAT INJURY WILL BE PREVENTED THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.
RX ONLY.
Figure 2
Figure 4