dji MINI 3 PRO Informacje o produkcie - Strona 3

Przeglądaj online lub pobierz pdf Informacje o produkcie dla Akcesoria do kamer dji MINI 3 PRO. dji MINI 3 PRO 4 stron. Nd filters set
Również dla dji MINI 3 PRO: Skrócona instrukcja obsługi (19 strony)

[§]
2
c-!fmM,.:::,
C:O))t·~~,;: §~,JD
L., ~~c'~~~'llfili:"?l, 'ZO)~~
~~.!'.@:~ (
crS~Ji. (
f[~l,
'o
L,,:,,;(7- t-:'~ND7-f
Jv-$1-~~•)$'1-9
c
~It,
f.J;,(
5~fflJ~cAif
L.ffi-Z-¥13~
~
Z, 7-
~~7
-r
Jv-$1-~
Bi~Zt@l 'J 1.::@l L.
Z
·:,,
'7
~Wl
~L.,
~')$'1-L.*9o
fflOllHC::~
1
)$'1-~fj:l,\c'( 11-·~1.,\o
;,i)'/~Jl,,t.)'i~ffl
"'t
~~tl.b"a5 'J
*"'t
mhM'IC::ND7
,(
Jl,,-$1
tf. L.
?b")
c~
1 )
1'1~t Stl Zl, \~LC
~or~
L.
z <
tc~l,'
L.-:>b"J
c~•Jf-t~tstt z1.,,tJ:l,'c,
-!fmcp1.:::$'1-t1.~oJ~
ttb\f) 'J
*
9
o
~
gAi
~
Ail~-8 2€ '2!t:l~.i!
~~~
At§
ig~~
At§ W>il 9-21 ~Pll
i,!Oj
9-
{JAl.2..
~3
~.!=.
.!f.-E
ND
~El·
;¥-ef It
llll¾:: ~:Al21- ~Pil~7~.2£ 7toll~ ~11.
~.!=.
!:f-E
i!Ei~
tf.tAl7:11 ~tt.2£
~21
~~~Ail~~
;¥2.lttLIQ. YAil£ ;¥2.181:AI
□ f{j
Al.2.. .:J.<wAI ?J.E.'c! ~?C7f
e~i!
*
S!l~Llct.
1:11~ t:l<>U
ND
~El7f 88al g-~xi~e:AI
11-~af{JAl.2..
:i~AI t>l.E.'c!. At§~~
2.l-'i!
*
S!leLlct.
Bitte lies vor dem ersten Gebrauch dieses gesamte Dokument und alle
lnformationen zu sicheren und rechtmi!B1gen Praktiken sorgfiiltig durch.
Wenn du die Gegenlichtblende oder e1nen ND-Filter abnimmst, halte die
Kamera mit Daumen und
Zeigefinger
und drehe die Gegenlichtblende bzw.
den Filter gegen den Uhrzeigersinn, um sie bzw. ihn zu entriegeln und
abzunehmen.
NIGHT
gewaltsam entfernen. Andernfalls kann der Gimbal
beschad1gt
warden.
OberprOfe vor jedem Flug, dass der
NO-Filter
fest angebracht ist.
Andernfalls kann er sich wahrend des Gebrauchs 16sen.
Antes de usar el producto, lea atentamente este documento ar completo
y
todas las practicas de seguridad
y
legales proporcionadas.
Al retirar el parasol del objetivo o un filtro
ND,
sostenga la camara con los
dados puigar e indice y gire el parasol o el fittro en sentido antihorario para
desbloqueartos y retirartos. NO los retire por la fuerza.
De
lo contrario, el
estabilizador podrla danarse.
Antes de cada vuelo, asegurese de que el filtro
ND
este ,nstalado
firmemente.
De
lo contrario, podrla desprenderse durante el uso.
Veuillez lire attentivement ce document dans son integralite, ainsi que toutes
les pratiques securita1res et legales avant !'utilisation.
Lorsque vous detachez le pare-soleil pour objectif ou un filtre ND, tenez la
camera avec votre pouce et votre index. et faites tourner le pare-soleil dans
le
sens
inverse
des aiguilles d'une montre pour le deverrouiller et le retirer
NE le retirez PAS en
fon~ant.
Sinon, la nacelle pourrait ~tre endommagee.
Assurez-vous que le fittre
ND
est fermement monte avant chaque vol. Dans
le cas contraire, ii peut se detacher pendant !'utilisation.
Pnma dell'utilizzo, leggere con attenzione l'intero documento e tutte le
pratiche s,cure e legali fornite.
Nel rimuovere ii paraluce o un fittro ND, tenere la fotocamera tra ii pollice e
l'indice, quindi ruotare ii paraluce o ii filtro in senso antiorario per sbloccarlo
e
rimuoverlo.
NON rimuovere con la forza. In caso contrario, si rischia di
dannegg,are lo stabfflzzatore.
Accertarsi
che
ii filtro
ND
sia saldamente in posizione prima
di
ogni volo. In
caso contrario, potrebbe staccars1 durante l'uso.