DJO PROCARE NEXTEP CONTOUR SHORTIE WALKER Podręcznik

Przeglądaj online lub pobierz pdf Podręcznik dla Sprzęt medyczny DJO PROCARE NEXTEP CONTOUR SHORTIE WALKER. DJO PROCARE NEXTEP CONTOUR SHORTIE WALKER 2 stron. Shortie walker

DJO PROCARE NEXTEP CONTOUR SHORTIE WALKER Podręcznik
ENGLISH
BEFORE USING THE DEVICE, PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS COMPLETELY
AND CAREFULLY. CORRECT APPLICATION IS VITAL TO THE PROPER FUNCTIONING OF THE
DEVICE.
INTENDED USER PROFILE: The intended user should be a licensed medical professional,
the patient or the patient's caregiver. The user should be able to read, understand and be
physically capable of performing the directions, warnings and cautions in the information
for use.
INTENDED USE/INDICATIONS: The Procare Nextep Contour Shortie walker is designed
to provide support and immobilization to the ankle and foot. It may be suitable for use
following stress fractures of the lower limb, stable ankle and/or foot fractures and acute
lateral ankle sprains. Providing immobilization or controlled movement of a limb or body
segment.
CONTRAINDICATIONS: This device is contraindicated for tibial fractures and unstable
fractures of the lower leg, ankle and foot.
1
2
WARNINGS AND PRECAUTIONS:
• This device is to be used under the supervision of a healthcare professional. The
determination of when to apply the brace and the frequency and duration of use should
be strictly at the discretion of the treating physician. Always consult with your physician
before making changes to the brace.
• Application of this device is recommended only when the fracture is demonstrably stable
and there area acceptable limits of angular and rotational deformity.
• Do not use this device on patient's incapable of communicating physical discomfort.
• Check your skin frequently for skin damage and skin irritation.
• Do not use this device if you cannot feel sensations whether due to post-op anaesthesia,
nerve, skin or other conditions.
• Use caution when walking on slippery or wet surfaces to avoid injury.
• Do not use over open wounds.
• Accessory pads may be used where necessary to aid in patient comfort.
• Do not over tighten straps. This may result in reduction of blood flow or sensation.
• Do not modify the device or use the device other than intended.
• If you develop an allergic reaction and/or experience itchy, red skin after coming into
contact with any part of this device, please stop using it and contact your healthcare
professional immediately.
• Do not use this device if it is damaged and/or the packaging has been opened.
• If pain, swelling, changes in sensation or other unusual reactions occur while using this
product, consult your medical professional immediately.
NOTE: Contact manufacturer and competent authority in case of a serious incident arising
due to usage of this device.
3
4
APPLICATION INFORMATION:
1) Select correct size of walker for the patient. The end of the patient's toes should be
within 1 in (2.5 cm) from , without extending past, the front end of the walker.
2) Remove the wrap from the walker and place the patient's foot in the wrap. (Figure 1)
3) Close the wrap gently but firmly around the foot, ankle, and lower leg, using the hook
and loop strips to secure the wrap in the desired position. (Figure 2)
4) Place the foot, within the wrap, firmly into the rear shell with the heel as far back as
possible. (Figure 3)
5) Secure the patient's foot, ankle, and lower leg in place by looping the straps through the
buckles and fastening the hook and loop closures. Begin with the instep strap first, then
proceed in any order until all three straps are secured. Adjust the tightness of straps until
the walker is secure and comfortable. (Figure 4)
USE AND CARE:
Hand wash liners in cold water using mild soap, rinse thoroughly. AIR DRY.
NOTE: If not rinsed thoroughly, residual soap may cause irritation and deteriorate material.
WARRANTY: DJO, LLC will repair or replace all or part of the unit and its accessories for
material or workmanship defects for a period of six months from the date of sale. To the
extent the terms of this warranty are inconsistent with local regulations, the provisions of
such local regulations will apply.
INTENDED FOR SINGLE PATIENT USE.
NOT MADE WITH NATURAL RUBBER LATEX.
Rx only.
NOTICE: WHILE EVERY EFFORT HAS BEEN MADE IN STATE-OF-THE-ART TECHNIQUES TO OBTAIN
THE MAXIMUM COMPATIBILITY OF FUNCTION, STRENGTH, DURABILITY AND COMFORT, THERE IS NO
GUARANTEE THAT INJURY WILL BE PREVENTED THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.
ESPAÑOL
ANTES DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO, LEA POR FAVOR ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETA
Y DETENIDAMENTE. EL USO CORRECTO ES FUNDAMENTAL PARA EL FUNCIONAMIENTO
APROPIADO DE ESTE DISPOSITIVO.
PERFIL DEL USUARIO PREVISTO: El usuario previsto debe ser un profesional médico
autorizado, el paciente o el cuidador del paciente. El usuario debe poder leer, comprender
y ser físicamente capaz de seguir todas las instrucciones, advertencias y precauciones
proporcionadas en la información de uso.
USO PREVISTO/INDICACIONES: El andador Procare Nextep Contour Shortie está
diseñado para brindar soporte e inmovilización en la parte inferior de la pierna, tobillo y
pie. Puede ser adecuado para usar después de fracturas por tensión de la parte inferior
del miembro y del tobillo y/o del pie y esguinces agudos laterales de tobillo. Proporciona
inmovilización o movimiento controlado a la extremidad o segmento corporal.
CONTRAINDICACIONES: Este dispositivo está contraindicado para fracturas de tibia y
fracturas inestables de la parte inferior de la pierna, el tobillo y el pie.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• Este dispositivo debe utilizarse bajo la supervisión de un profesional médico. La decisión
de aplicar el dispositivo en cada caso concreto, así como la frecuencia y la duración del
uso, corresponde exclusivamente al médico tratante. Consulte siempre a su médico antes
de efectuar modificaciones al dispositivo.
• La aplicación de este dispositivo solo se recomienda cuando se pueda demostrar que la
fractura es estable y existan límites aceptables de deformidad angular y de rotación.
• No utilice este dispositivo en pacientes incapaces de comunicar su malestar físico.
• Revise su piel con frecuencia para detectar daños o irritación en la piel.
• No utilice este dispositivo si es incapaz de tener sensaciones, ya sea debido a la
anestesia posoperatoria o a afecciones de los nervios, de la piel o de otro tipo.
• Tenga cuidado al caminar sobre superficies resbaladizas o húmedas para evitar lesiones.
• No debe aplicarse sobre heridas abiertas.
• Las almohadillas accesorias pueden utilizarse cuando sea necesario para ayudar a la
comodidad del paciente.
• No apriete demasiado las correas. Esto puede reducir el flujo sanguíneo o la sensación.
• No modifique el dispositivo ni lo utilice de forma diferente a la prevista.
• Si tiene una reacción alérgica o experimenta picazón y la piel se enrojece después de
entrar en contacto con cualquier parte de este dispositivo, deje de usarlo y póngase en
contacto inmediatamente con su profesional de salud.
• No utilice el dispositivo si está dañado y/o si el empaque está abierto.
• Si sufre algún dolor, inflamación, alteración de la sensación o cualquier otra reacción
poco frecuente al utilizar este producto, póngase en contacto con su médico
inmediatamente.
NOTA: Póngase en contacto con el fabricante y con la autoridad competente en caso de
que se produjese un incidente grave debido al uso de este dispositivo.
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN:
1) Seleccione el walker del tamaño adecuado al paciente. Los dedos del paciente deban
quedar a aproximademente 2.5 cm de la punta anterior del walker como máximo.
2) Retire la funda del walker e introduzca el pie del paciente en la funda. (Figura 1)
3) Cierre la funda suavemente pero con firmeza alrededor del pie, del tobillo y del la parte
inferior de la pierna y ajústela en la posición deseada con las presillas. (Figura 2)
4) Acomode el pie dentro de la funda contra el armazón trasero para que el talón quede lo
más atrás posible. (Figura 3)
5) Asegure el pie, el tobillo y la parte inferior de la pierna del paciente en su sitio pasando
las bandas por las hebillas y cerrando los cierres de presillas. Comience con la banda del
empeine y siga en cualquier orden hasta que las tres bandas queden ajustadas. Ajuste las
bandas de manera tal que el walker quede seguro y cómodo. (Figura 4)
USO Y CUIDADO:
Lave a mano los forros con jabón suave en agua fría y enjuague exhaustivamente. SECADO
AL AIRE. NOTA: Si no se enjuaga exhaustivamente, los restos de jabón pueden provocar
irritación y deteriorar el material.
GARANTÍA: DJO, LLC se compromete a reparar o sustituir la totalidad o parte del producto
y sus accesorios, por defectos del material o de la fabricación, durante los seis meses
siguientes a la fecha de venta. Si los términos de esta garantía son incompatibles con la
normativa local, se aplicarán las disposiciones de la normativa local.
INDICADO PARA USO EN UN SOLO PACIENTE.
NO FABRICADO CON LÁTEX DE CAUCHO NATURAL.
Rx only.
AVISO: SI BIEN SE HAN HECHO TODOS LOS ESFUERZOS POSIBLES CON LAS TÉCNICAS MÁS MODERNAS
PARA OBTENER LA COMPATIBILIDAD MÁXIMA DE LA FUNCIÓN, RESISTENCIA, DURABILIDAD Y
COMODIDAD, NO EXISTE GARANTÍA ALGUNA DE QUE SE EVITARÁN LESIONES DURANTE EL EMPLEO DE
ESTE PRODUCTO.
DJO, LLC
MDSS GmbH
5919 Sea Otter Place,
Schiffgraben 41
Suite 200
30175 Hannover, Germany
Carlsbad, CA 92010 • USA
©2021 DJO, LLC
13-2789-0-00000 REV E - 2021-11-09