Alutech AR-1-500N-868 Instrukcja obsługi - Strona 2

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Odbiornik Alutech AR-1-500N-868. Alutech AR-1-500N-868 2 stron.

Alutech AR-1-500N-868 Instrukcja obsługi
Manuel d'utilisation
RÉCEPTEUR RADIO
AR-1-500N-868
FRANÇAIS
DESCRIPTION
1.
Conçu pour la commande à distance de l'automatisme de portes.
Le récepteur radion s'applique avec les télécommandes AT-4N-868.
Après avoir reçu la commande de la télécommande, la sortie du ré-
cepteur se bloque pour ~ 1 seconde.
TECHNIQUES
2.
Nombre de canaux de commande ........................................................................ 1
Tension d'alimentation ......................................................... 12 V to 24 V DC / AC
Courant absorbé (max), mA ......................................................................................18
Fréquence, MHz......................................................................................868,350 ± 0,15
Nombre de télécommandes acceptées ............................ jusqu'à 500 pcs.
Sortie de relais ............................................................ NO (normalement ouvert)
Charge du contact de sortie .............................................0,5 А max., 24 V DC /
Indice de protection du boîtier ......................................................................... IP40
Température de l'ambiance, ° С ...........................................................− 20... + 50
Dimensions (max), mm ............................................................................ 78 × 44 × 25
Longueur du câble de branchement (min), mm .....................................450
Poids (max), g .....................................................................................................................75
Y
La Société se réserve le droit d'apporter les modifications
à ce manuel d'utilisation et aux caractéristiques techniques
du produit. Le contenu de ce manuel ne peut pas servir la base
des réclamations légales.
INSTALLATION
3.
L'installation du récepteur peut être effectuée de deux moyens:
à  l'aide d'un support auto-adhésif (inclus dans le kit), ou à l'aide
des trous de fixation du boîtier (fig. 1). Connectez le récepteur selon
la fig. 2.
Ø3,5 mm
Y
L'emplacement doit assurer la réception du signal radio de et
d'autres radiosources. Avant de commencer à travailler sur
la connexion, assurez-vous que le câblage est hors tension.
PROGRAMMATION
4.
DE TÉLÉCOMMANDES
0,25 A max., 125 V AC
ENREGISTREMENT
appuyez sur le bouton
« LEARN BUTTON » du récepteur
appuyez et relâchez le bouton
sélectionné de la télécommande
appuyez à nouveau sur le même bouton
de la télécommande
EFFACEMENT
appuyez et maintenez enfoncé (~ 8 s.)
le bouton « LEARN BUTTON » du
récepteur
La télécommande précédemment enregistrée sera réenregistrée,
et si pendant l'enregistrement de la télécommande vous appuyez
sur un autre bouton, le bouton de la télécommande sera réaffecté.
L'opération de l'effacement efface toutes les télécommandes pré-
cédemment enregistrées de la mémoire du récepteur.
AR-1-500N
LEARN
LED
BUTTON
+U
GND
NO
Figure 1
Figure 2
Indicateur « LED »
s'allume
ne s'allume pas
clignote plusieurs fois
Indicateur « LED »
clignote (~ 8 s.)
STOCKAGE, TRANSPORT, RECYCLAGE
5.
Ce produit doit être stocké dans son emballage, dans des locaux
secs fermés, à une température ambiante de 0 à + 25  ° С et un
taux d'hummidité n'excédant pas plus 80 %, en abscence de sub-
stances acides, alcalines ou autres substances agressives dans l'air.
Tenir à l'abri des précipitations atmosphériques et de la lumière
directe du soleil. La durée de stockage est de 3 ans à compter
de la date de fabrication. Peut être transporté par tout moyen de
transport terrestre couvert, en évitant les chocs et les mouvements
à l'intérieur du véhicule.
Le recyclage doit être effectué conformément aux règle-
ments sur le traitement et le recyclage des déchets en vi-
gueur dans le pays de l'utilisateur. Ce produit ne contient
ni métaux précieux, ni matières dangereuses pour la vie et
la santé humaine ou pour l'environnement. La durée
d'exploitation est de 5 ans.
GARANTIE
6.
Le respect des règles de stockage, de transport et d'exploitation ga-
rantit le bon fonctionnement du produit. La période de garantie est
de 3 ans. Durant la période de garantie, tout dysfonctionnement rel-
evant d'un défaut de fabrication, sera traité par le service d'entretien
en charge de garantie.
Remarque  : les pièces remplacées durant la période de garatie
deviennent la propriété du service d'entretien ayant effectué la
réparation.
La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :
violation des règles d'exploitation et de stockage du produit ;
modification du produit par des personnes non autorisées
à cette tâche, endommagement du produit par l'utilisateur ou
par les tiers ;
endommagement du produit causé par l'eau ;
en cas de force majeure (incendie, foudre, inondations,
tremblements de terre et autres catastrophes naturelles) ;
non présentation du guide d'utilisation rempli.
Merci de contacter un prestataire de service pour tout ce qui est de
la maintenance technique.
INFORMATIONS SUR LA CERTIFICATION
7.
Les copies des déclarations de conformité sont disponibles à :
http://www.alutech-group.com/fr/products/other/automatics/
documents
Fabriqué en ChineFabricant :
« Shanghai Baolu Technology Co., Ltd. », 8 / f, Sianlu Industry Park,
3009 Gudai Road, Shanghai 201100, China.
Phone : 0086 21 54888982, fax : 0086 21 54888926
Représentant légal du fabricant :
Alutech Systems s.r.o., Logistická 165, 330 23 Úherce
Phone / fax : + 420 374 6340 01