Etac Turner Podręcznik - Strona 6
Przeglądaj online lub pobierz pdf Podręcznik dla Produkty higieny osobistej Etac Turner. Etac Turner 12 stron.
Również dla Etac Turner: Podręcznik (8 strony), Podręcznik (12 strony)
Handhavande / Håndtering / Håndtering / Toiminta / How to use / Mode d'emploi / Anleitung / Zo werkt het / Uti-
lización / Istruzioni per l'uso
1
SE
1. Förbered genom att placera den nya sittplatsen (stol,
rullstol, toalett eller säng) i vinkel nära den befintliga.
2. Skjut in Turner under brukarens fötter.
3. Justera höjden för underbenstödet så at överkanten
kommer precis under brukarens knän.
4. Justera höjden på handtaget så att det känns behag-
ligt för både brukare och hjälpare.
5. Fatta handtaget med båda händerna och placera en
fot på pedalen.
6. Brukaren greppar handtaget, om möjligt med båda
händerna.
7. Uppmana brukaren att resa sig upp samtidigt som
du håller emot med foten och händerna (använd din
egen kroppstyngd genom att luta dig lätt bakåt).
8. Vrid Turner så att brukaren kommer framför den nya
sittplatsen.
9. Trampa på pedalen, håll emot och be brukaren att
sätta sig ned. Håll ögonkontakt med brukaren under
hela överflyttningen.
NO
1. Forbered forflytningen ved å plassere den nye sitte-
plassen (stol, rullestol, toalett eller seng) i vinkel nær
brukerens sitteplass.
2. Skyv Turner inn under brukerens føtter.
3. Juster høyden på leggstøttene slik at overkanten kom-
mer rett under brukerens knær.
4. Juster høyden på håndtaket slik at det føles behaglig
for bruker og hjelper.
5. Grip om håndtaket med begge hender og plasser en
fot på pedalen.
6. Brukeren griper også om håndtaket, hvis mulig med
begge hender.
7. Brukeren reiser seg samtidig som hjelperen støtter
imot med foten og hendene (hjelperen bruker sin
egen kroppstyngde ved å lene seg lett bakover).
8. Vri Turner slik at brukeren kommer rett foran den nye
sitteplassen.
9. Tråkk på pedalen, hold imot og be brukeren sette seg.
Hold øyekontakt med brukeren under hele forflyt-
ningen.
1. Klargør og placer den nye siddeplads (stol, kørestol,
DA
toilet eller seng) i vinkel nær den nuværende.
2. Skub Turner ind under brugerens fødder.
3. Juster højden for lægstøtten, således at overkanten
kommer præcis under brugerens knæ.
4. Juster højden på håndtaget, så det føles behageligt for
både bruger og hjælper.
5. Tag håndtaget med begge hænder og placer en fod
på pedalen.
6. Brugeren griber om håndtaget, hvis muligt med begge
hænder.
7. Bed brugeren at rejse sig op samtidig med, at du
stemmer imod med fødder og hænder (brug din egen
6
2
3
FI
EN
FR
kropsvægt ved at læne dig bagover).
8. Drej Turner, så brugeren kommer foran den nye sid-
deplads.
9. Træd på pedalen, hold igen og bed brugeren om at
sætte sig. Hold øjenkontakt med brugeren under hele
forflytningen.
1. Valmistaudu sijoittamalla uusi istuin (tuoli, pyörätuoli,
WC-istuin tai vuode) viistosti nykyisen lähelle.
2. Työnnä Turner potilaan jalkojen alle.
3. Säädä jalkojen alle tulevan tuen korkeus siten, että
yläreuna tulee täsmälleen potilaan polvien alle.
4. Säädä kädensijan korkeus siten, että se tuntuu miel-
lyttävältä sekä käyttäjästä että avustajasta.
5. Avustaja tarttuu kädensijaan molemmin käsin ja asettaa
jalan polkimen päälle.
6. Potilas tarttuu kahvaan mieluiten molemmin käsin.
7. Kehota potilasta nostamaan itsensä ylös samalla, kun
tuet jalalla ja käsillä (käytä oman kehosi painoa nojau-
tumalla kevyesti taaksepäin).
8. Käännä Turneria niin, että potilas tulee uuden istuimen
eteen.
9. Paina poljinta, tue ja pyydä potilasta istuutumaan. Säi-
lytä katsekontakti potilaaseen koko siirron ajan.
1. Begin by positioning the new seat (chair, wheelchair,
toilet or bed) in line with the existing seat.
2. Slide Turner in under the user's feet.
3. Adjust the height of the lower leg support so that its
upper edge lines up just under the knee of the user.
4. Adjust the height of the handle to a position that is
comfortable for both user and carer.
5. Grip the handle with both hands and place one foot on
the pedal.
6. The user grips the handle, if possible with both hands.
7. Encourage the user to stand up while, at the same time,
counterbalancing the user's weight using a foot and
hands (use your bodyweight by leaning backwards).
8. Twist Turner so that the user is transferred to the front
of the new seat.
9. Step on the pedal, brace your weight and ask the user
to sit down. Maintain eye contact with the user during
the entire transfer process.
1. Alignez le support de départ avec le nouveau support
(chaise, chaise roulante, toilette ou lit).
2. Glissez le système Turner sous les pieds du patient.
3. Réglez la hauteur du repose-jambes inférieur afin que
les bords supérieurs soient placés sous le genou du
patient.
4. Réglez la hauteur du guidon jusqu'à ce que sa position
soit confortable pour le patient et le personnel soig-
nant.
4