Coartal CLOSED EOS Veranda Manual de instruções de montagem - Página 4

Procurar online ou descarregar pdf Manual de instruções de montagem para Acessórios Coartal CLOSED EOS Veranda. Coartal CLOSED EOS Veranda 16 páginas. Patio cover style

Coartal CLOSED EOS Veranda Manual de instruções de montagem
RECOMENDACIONES DE USO:

RECOMMANDATIONS D'UTILISATION:

Longitud de corte de guía S / Cutting adjustments for the S guide
Longueur coupe profil de guidage S / Lunghezza di taglio guida S
Longitud cofre L / L box length
Longueur coffre
L / Lunghezza cassonetto L
Motor* / Motor* / Moteur* / Motore*
Eje / Tube / Axe / Rullo
Casquillo / Round cap / Embout / Calotte
Adaptador Motor-Eje / Motor-Tube Adapter
Adapteur Moteur-Axe / Adattatore Motore - Rullo
Voladizo lateral / Lateral cantilever
Saillie latérale / Sporgenza laterale
Voladizo delantero / Frontal cantilever
Saillie avant / Sporgenza anteriore
Inclinación / Slope / Inclinaison / Inclinazione
Cosido de lona / Fabric sewing
Toile cousue / Tessuto cucito
Lona recomendada / Recommended fabric
Toile recommandée / Tessuto consigliato
Punto Rodamiento / Ball bearing round pivot
Point roulement à billes
Supporto foro tondo con cuscinetto
Guías: 2,5 m / Guides: 2,5 m
Profil 2,5 m / Guide: 2,5 m
Mínimo 1,6 m / 1,6 m minimum
Minimum 1,6 m / Minimo 1,6 m
Máximo 6 m / 6 m maximum
Maximum 6 m / Massimo 6 m
Mínimo 50 N*m/ 50 N*m Minimum
Minimum 50 N*m/ Minimo 50 N*m (1)
(GM-50 Cod: 60050006) (ARGOS 50 Cod: 60050105)
(1) Si raccomanda minimo 80 N*m per l'Italia
(DAYTONA 80 Cod: 6C2.61250)
Nota: se recomienda la utilización del motor tipo cofre como Somfy o similares / Note: it is recommended to use a motor for box like Somfy or similar
Note: on recommande l´utilisation d´un moteur type coffre comme Somfy ou similaire / Per motori elettronici si consiglia l'uso di motori Somfy o similari
Eje Ø 85x1.2 mm ojiva, rizado, longitudes 4 m, 5 m, 6 m, 7 m / Ø 85x1,2 mm tube with ogive, crinkle, 4 m, 5 m, 6 m, 7 m length
Axe Ø 85 x 1,2 mm à gorge, ondulé 4 m, 5 m, 6 m, 7 m / Rullo Ø 85x1.2 mm ogiva, con nervature, lunghezza 4 m, 5 m, 6 m, 7 m
(Cods: 80030052, 80030050, 80030051, 80030053-6B4.3585/L)
Casquillo Ø 85-ojiva, agujero Ø 14 mm / Round cap of Ø 85 ogive, with round hole Ø 14 mm
Embout Ø 85 à gorge, trou Ø 14 mm / Calotte Ø 85 ogiva, foro Ø 14 mm
Adaptador para eje ojiva Ø85 y motor serie 50
Adapter for Ø 85 ogive tube and 50 Series motors
Adapteur pour axe Ø85 à gorge et moteur sèrie 50
(4)
Adattatore per rullo ogiva Ø 85 serie-50
(Cods: 60070054, 6C4.6047/T)
(4) Italia: Serie 60 (Cod: 6C4.60470)
Máximo 1 m - Mínimo 12 cm / 1 m maximum - 12 cm minimum / Maximum 1 m - Minimum 12 cm / Massimo 1 m – Minimo 12 cm
Se recomienda que sea el menor posible / It is recommended to use as small as possible
On recommande la moindre posible / Si raccomanda che sia il più piccolo possibile
Máximo 1 m / 1 m maximum / Maximum 1 m / Massimo 1 m
Se recomienda que sea el menor posible / It is recommended to use as small as possible
On recommande la moindre posible / Si raccomanda che sia il più piccolo possibile
Mínimo 15º / 15º minimum / Minimum 15º / Minimo 15º
Realizar refuerzos a la lona de 10 cm de ancho a 10 cm de los bordes / Make a 10 cm width reinforcement around 10 cm from the fabric b orders
Réaliser des renforts sur la toile de 10 cm de large à 10 cm des bords / Eseguire dei rinforzi sul tessuto di 10 cm di larghezza a 10 cm dai b ordi
Lona poliéster, resinada a una cara, peso máximo 400 gr/m², resistencia a la rotura mínima de 200 daN según ISO-13934-1 /
Polyester fabric, with resin on one side, 400 gr/m² maximum weight, minimum rupture strength of 200 daN according to ISO-13934-1
Toile polyester, résinée sur une face, poids maximum 400 gr/m², résistance á la déchirure mínimum de 200 daN selon norme
ISO-13934-1 / Tessuto in poliestere, resinato da una parte, peso massimo 400 gr/m², resistenza alla rotura minima di 200 daN
Se recomienda incluir el punto con rodamiento H=20 mm (80110126), para lo cual se utilizará el casquillo Ø85 espiga Ø12 mm (80020087)
It is recommended to use the round pivot with H=20 mm ball bearing (80110126), thus, the Ø85 round cap with Ø12 mm pivot should be used (80020087)
Point roulement à billes recommandé H=20 mm (80110126), avec embout mâle Ø85, sortie ronde Ø12mm (80020087)
Supporto foro tondo con cuscinetto H=20 mm (80110126), per il quale si userà calotta Ø85 perno Ø12 mm (80020087)
www.coartal.com

USE RECOMMENDATIONS:

RACCOMANDAZIONI D'USO:
Guías: 3 m, 4 m / Guides: 3 m, 4m
Profil 3 m, 4 m / Guide: 3 m, 4 m
Mínimo 2,5 m / 2,5 m minimum
Minimum 2,5 m / Minimo 2,5 m
Mínimo 80 N*m/ 80 N*m Minimum
Minimum 80 N*m/ Minimo 80 N*m (2)
(GM-80 Cod: 60050009)
(2) Si raccomanda minimo 100 N*m per l'Italia
(DAYTONA 100 Cod: 6C2.61290)
(Cod: 80020086)
Adaptador para eje Ø85-ojiva y motor serie 60
Adapter for Ø 85 ogive tube and 60 Series motors
Adapteur pour axe Ø85 à gorge et moteur serie 60
Adattatore per rullo ogiva Ø85 e motore serie 60
(Cods: 60070050, 6C4.60470)
secondo
ISO-13934-1
Guías: 5 m, 6 m / Guides: 5 m, 6m
Profil 5 m, 6 m / Guide: 5 m, 6 m
Mínimo 4 m / 4 m minimum
Minimum 4 m / Minimo 4 m
Máximo 5 m / 5 m maximum
Maximum 5 m / Massimo 5 m
Mínimo 120 N*m/ 120 N*m Minimum
Minimum 120 N*m/ Minimo 120 N*m (3)
(GM-120 Cod: 60050011)
(3) Italia: (DAYTONA 120Nm Cod: 6C2.61350)