Cardin Elettronica BL Series Manual de instruções - Página 2

Procurar online ou descarregar pdf Manual de instruções para Abertura de porta de garagem Cardin Elettronica BL Series. Cardin Elettronica BL Series 20 páginas. Automation for hinged gates
Também para Cardin Elettronica BL Series: Manual (20 páginas)

Cardin Elettronica BL Series Manual de instruções
ESEMPIO D'INSTALLAZIONE - INSTALLATION ExAMPLE - ExEMPLE D'INSTALLATION - ANLAGENART - INSTALACION ESTÁNDAR
3
LEGENDA
1
Motoriduttore (Sx)
2
Motoriduttore (Dx)
3
Fotocellula interna
4
Fotocellula esterna
5
Lampeggiatore
6
Selettore a chiave
7
Elettroserratura
8
Antenna esterna (Cavo coassiale RG58 Impedenza 50Ω)
9
Interruttore onnipolare con apertura contatti min. 3 mm
10 Cavo alimentazione principale 230 Vac
11 Cavo di collegamento Cardin da 10 m CABPC10
12 Percorso canalatura per collegamento a bassa tensione
Attenzione: Lo schema rappresentato è puramente indicativo e
viene fornito come base di lavoro al fine di consentire una scelta
dei componenti elettronici Cardin da utilizzare. Detto schema non
costituisce pertanto vincolo alcuno per l'esecuzione dell'impianto
LEGEND
1
Geared motor (Sx left)
2
Geared motor (Dx right)
3
Internal photocells
4
External photocells
5
Warning lights
6
Mechanical selector switch
7
Electric locking device
External antenna (RG58 coaxial cable - impedance 50Ω)
8
9
All pole circuit breaker with a minimum of 3 mm
between the contacts
10 Mains cable 230 Vac
11 10-metre pre-wired Cardin connection cable CABPC10
12 Channelling route for low voltage wires
Attention: The drawing is purely indicative and is supplied as work-
ing base from which to choose the Cardin electronic components
making up the installation. This drawing therefore does not lay
down any obligations regarding the execution of the installation.
NOMENCLATURE
1
Motoréducteur (Sx gauche)
2
Motoréducteur (Dx droit)
3
Cellule photoélectrique intérieure
4
Cellule photoélectrique extérieure
5
Clignoteur
6
Sélecteur à clé
7
Serrure électrique
8
Antenne externe (Câble coaxial RG58 - Impédance 50Ω)
9
Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
10 Câble d'alimentation principale 230 Vac
11 Câble spécial de branchement Cardin de 10 m CABPC10
12 Chemin de câble pour branchement basse tension
Attention: le schéma, diffusé à titre purement indicatif, est destiné
à vous aider dans le choix des composants électroniques Cardin à
utiliser. Par conséquent, il n'a aucune valeur obligatoire quant à la
réalisation de l'installation.
1
4
11
12
7
2
ZEICHENERkLäRUNG
1
Getriebemotor (Sx links)
2
Getriebemotor (Dx rechts)
3
Interne Lichtschranke
4
Externe Lichtschranke
5
Blinklicht
6
Schlüsselschalter
7
Elektroschloss
Aussenantenne (Koaxialkabel RG58 Impedanz 50Ω)
8
9
allpoliger Schalter mit Kontaktabstand von
mindestens 3 mm
10 Hauptversorgungskabel
11 10-Meter-Verbindungskabel Cardin CABPC10
12 Kanalverlauf für Anschluss auf Niederspannung
Achtung: Bei dem dargestellten Plan handelt es sich nur um ungefähre
Angaben und er wird als Arbeitsgrundlage geliefert, um eine Auswahl
der zu benutzenden elektronischen Komponenten von Cardin zu erlau-
ben. Der besagte Plan ist daher für die Ausführung der Anlage nicht
bindend.
LEYENDA
1
Motorreductor (Sx izquierda)
2
Motorreductor (Dx derecha)
3
Fotocélula interior
4
Fotocélula exterior
5
Relampagueador
6
Selector con llave
7
Electrocerradura
8
Antena exterior (Cable coaxial RG58 Impedancia 50Ω)
9
Interruptor omnipolar con apertura entre los
contactos de 3 mm como mínimo.
10 Cable de alimentación principal 230 Vac
11 Cable de conexionado CABPC10 Cardin de 10 m
12 Recorrido canaleta para el conexionado a baja tensión
Atención: La pantalla que se muestra es sólo indicativa y se suministra
como base de trabajo, con el fin de permitir una elección de los compo-
nentes electrónicos Cardin por utilizar; en consecuencia, dicho esquema
no constituye vínculo alguno para la ejecución del sistema.
2
5
8
6
10
2 3
0 V
- 5 0
H z
9