DAISHIN SBX26W Manual de instruções - Página 7
Procurar online ou descarregar pdf Manual de instruções para Cortador de escova DAISHIN SBX26W. DAISHIN SBX26W 7 páginas.
EC- DECLARATION OF CONFORMITY
EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DÉCLATION DE CONFORMITÉ "EC"
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC
š ± Ä ± Ã º µ Å ± Ã Ä ής
Manufacturer
Hersteller
Fabricante
Fabricant
Fabricante
Costruttore
Name and address of the person who keeps the Technical Documentation
Name und Anschrift der Person, die für technische Dokumentation verantwortlich ist
Nom et address de la personne qui garde la Documentation Technique
Nome e indirizzo della persona che conserva la documentazione tecnica
Ό
´ ¹ µ ύ
Å À µ Å ¸ ύ
³ ¹ ± Ä ¹ ς ¤ µ Ç ½ ¹ º ές ¤ µ º ¼ · Á ¹ ώ
º ± ¹
Nombre y direcció del encargado de la documentación técnica
Nome e endereço do responsável pela conservação da Documentação Técnica
Description of the equipment
Beschreibung des Geräts
Description de l'équipement
Descrizione dell'apparecchiatura
Product
: BRUSH CUTTER
Trade name
Produkt
: DEBROUSSAILLEUSES
Handelsbezeichnung
Produit
: MOTORSENSE
Marque déposée
Prodotto
: DECESPUGLIATORE
Denominazione commerciale
Á ¿ ϊό : ˜ ' œ • Ÿ š Ÿ ¤ —£
• ¼ À ¿ Á ¹ º ό Ό
Producto : DECESPUGLIATORE
Nombre comercial
Produto
: ROÇADORA
Nome commercial
The undersigned, Y.Sadaka, representing the manufacture, herewith declares that the product in conformity with the
provisions the following EC-directives;
Der Unterzeichnende, Y.Sadaka, den Hersteller repräsentierend, erklärt hiermit, daß das Produkt mit den Forderungen
der folgenden EG-Amtsblattsverfügungen übereiinstimmt:
Le soussigné, Y.Sadaka, représentant le Fabricant, déclare que le produit est en conformité avec les Directives EC
suivantes:
ll sottoscritto Y.Sadaka, in rappresentanza del costruttore con il presente documento dichiara che il prodotto è
conforme alle norme delle sequenti direttive EC:
Ÿ Å À ¿ ³ Á ά
, Y.Sadaka, ± ½ Ä ¹ À Á ό
ς Ä ¿ Å º ± Ä ± Ã º µ Å ± Ã Ä ή, ¼ µ Ä ά Ä · ς À ± Á ¿ ύ
À Á ¿ ϊό
± Å Ä ό ± ½ Ä ± À ¿ º Á ί
¼ µ Ä ¿ Å ς º ± ½ ¿ ½ ¹ Ã ¼ ¿ ύς Ä É ½ ± º ό
EL firmante, Y.Sadaka, representando al fabricante, declara que el producto conforma las provisiones de las
siguientes normativas de la CE:
O abaixo assinado, Y.Sadaka, representando o fabricante, declara por meio desta que o produto está em
conformidade com as disposições das seguintes directives da CE:
" —' © £ — £ ¥ œ œ Ÿ ¡ ¦ © £ —£ • .• .
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD E LA CE
CE-DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DAISHIN INDUSTRIES LTD.
1520-1,Funatsuke,Yoro-Cho
Yoro-Gun,Gifu 503-1382 Japan
Phone:81-(0)584-36-0501
Fax:81-(0)584-36-0504
DAISHIN INDUSTRIES LTD.
1520-1,Funatsuke,Yoro-Cho
Yoro-Gun,Gifu 503-1382
Japan
ίς
ή
ς
µ Á ¹ ³ Á ± Æή
Descripción del equipo
Descrição do equipamento
SBX24W/TLE26
SBX24L/TLE26
SBX24W/TJ27E
SBX24L/TJ27E
SBX24W/GX25
SBX24L/GX25
SBX26W/TLE33
SBX26L/TLE33
SBX26W/TJ35E
SBX26L/TJ35E
SBX26W/GX35
SBX26L/GX35
SBX28W/TLE43
SBX28L/TLE43
SBX28W/TJ45E
SBX28L/TJ45E
ς ´ · » ώ
ό
Ä ¿
¿ ´ · ³ ¹ ώ
Ä · ς • ί
:
References
Références
Zur Bezugnahme
Riferimenti
98/37/EC
89/336/EEC
2000/14/EC
Measured Sound Power Level
Gemessener Schalldruckpegel
Niveau de puissance acoustique mesurée
Livello di rumore misurato
œ µ Ä Á · ¸ έ • À ί
™Ã Ç ύ ς —Ç · Ä ¹ º ώ
• º À ¿ ¼ À ώ
Nivel de potencia sonora medido
Nivel de potência sonora medido
Guaranteed Sound Power level:
Garantierter Schalldruckpegel:
Niveau de puissance acoustique garantie:
Livello di rumore garantito:
• ³ ³ Å · ¼ έ
• À ί
™Ã Ç ύ ς —Ç · Ä ¹ º ώ
• º À ¿ ¼ À ώ :
Nivel de potencia sonora garantizado:
Nivel de potência sonora garantido:
Conformity Assessment Procedure
Bewertungsverfahren zur Feststellung der Übereinstimmung
Procédé d'évaluation de conformité
Procedura di valutazione di conformità
" ¹ ± ´ ¹ º ± Ã ί
µ º Ä ί
ς ± ½ Ä ± À ό
ς
Procedimiento de evaluación de conformidad
Procedimento de avaliação da conformidade
Other national standards or specifications used:
Andere angewandte nationale Normen oder Spezifikationen:
Autres normes nationales ou specifications utilizées:
Altre normative nazionali o specifiche impiegate:
Ά
º Á ± Ä ¹ º ά À Á ό
ή À Á ¿ ´ ¹ ± ³ Á ± Æές À ¿ Å Ç Á · Ã ¹ ¼ ¿ À ¹ ή
Otras normas nacionales o especificaciones utilizadas:
Outros padrões ou especificações nacionais utilizados:
Signature:
Done at:
Yoro,Japan
Data:
10. January.2007
Ort:
Yoro,Japan
Datum:
10. Januar.2007
Fait à:
Yoro,Japan
Date:
10 janvier 2007
Firma:
Yoro,Japan
Preparato:
10 Gennaio 2007
Εγινε,
Yoro,Japan
Δεδομενων:
10.Ιανουαρίου.2007
Hecho en:
Yoro,Japan
Fecha:
10 enero 2007
Preparado em: Yoro,Japan
Data:
10 de Janeiro de 2007
' ½ ± Æ¿ Á ές
Referências
Referencias
SBX24W
/
TLE26
103
SBX24L
/
TLE26
SBX24W
/
TJ27E
104
SBX24L
/
TJ27E
SBX24W
/
GX25
101
SBX24L
/
GX25
SBX26W
/
TLE33
108
SBX26L
/
TLE33
SBX26W
/
TJ35E
108
SBX26L
/
TJ35E
SBX26W
/
GX35
105
SBX26L
/
GX35
SBX28W
/
TLE43
115
SBX28L
/
TLE43
SBX28W
/
TJ45E
116
SBX28L
/
TJ45E
SBX24W
/
TLE26
104
SBX24L
/
TLE26
SBX24W
/
TJ27E
106
SBX24L
/
TJ27E
SBX24W
/
GX25
102
SBX24L
/
GX25
SBX26W
/
TLE33
110
SBX26L
/
TLE33
SBX26W
/
TJ35E
109
SBX26L
/
TJ35E
SBX26W
/
GX35
106
SBX26L
/
GX35
SBX28W
/
TLE43
117
SBX28L
/
TLE43
SBX28W
/
TJ45E
117
SBX28L
/
TJ45E
Annex !d
ISO 22867:2004
ISO 22868:2005
:
Development department manager
Entwicklungsabteilungsmanager
Directeur du département du développement
Capo servizio di sviluppo
Τμημα Αναπτυξεως manager
Gerente de departamento de desarrollo
Gerente de departamento de desenvolvimento
103
104
101
108
108
105
115
116
104
106
102
110
109
106
117
117