Atwood hydro flame 8900-III series Manual técnico de instalação - Página 12

Procurar online ou descarregar pdf Manual técnico de instalação para Forno Atwood hydro flame 8900-III series. Atwood hydro flame 8900-III series 12 páginas.
Também para Atwood hydro flame 8900-III series: Manual de informações (16 páginas)

Atwood hydro flame 8900-III series Manual técnico de instalação
REMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE
1. Retirez l'écran de protection contre les intempéries,
2. Retirez le brûleur du boîtier de commande.
3. Retirez les deux vis qui maintiennent en place la tête du brûleur.
4. Utilisez une douille de 11
pour retirer la lumière et la remplacer par la
MM
lumière qui correspond au type de gaz nécessaire, qui correspond à la position
de la cheville du détendeur,
FIG
5. Remettez la tête du brûleur en place avec les deux vis.
6. Remettez le brûleur en place. Il doit épouser hermétiquement le boîtier de commande.
7. Remettez en place l'écran de protection contre les intempéries et les quatre vis.
8. Après avoir converti l'appareil de chauffage à air chaud, placez l'autocollant «
converted » (converti), fourni dans votre paquet de conversion, en évidence sur
l'étiquette signalétique.
CONTRÔLES DU SYSTÈME
AVERTISSEMENT
INCENDIE OU EXPLOSION
N'essayez jamais de détecter d'éventuelles fuites de gaz avec une flamme nue.
TABLEAU DE DIAGNOSTIQUE
ERREUR
Panne de la carte imprimee interne
Probleme avec le commutateur
de limite/dirculation d'air
Panne du detecteur de flammes
Panne du systeme de verrouillage
de l'allumage
Schéma de câblage CC
11
MASSE
ELECTRODE
JAUNE
SOUPAPE
SAIL
JAUNE
SWITCH
ROUGE
BLANC
RUPTEUR
THERMIQUE
HAUTE TENSION
IMPORTANT : Si un câble d'origine doit être remplacé, il doit être remplacé par
un câble résistant à 105˚C ou un câble équivalent. Bornier sur les modèles 85 uniquement.
9.
FIG
5.
INDICATION DE LA DEL
Continue et aucun clignotement
1 clignotement puis une pause de 3 secondes
2 clignotement puis une pause de 3 secondes
3 clignotement puis une pause de 3 secondes
MOTEUR
NOIR
ROUGE
COUPE-
CIRCUIT
ROUGE
INTERRUPTEUR
ON
MARCHE/ARRET
OFF
ROUGE
1
JAUNE
4
BLEU
2
BLEU
5
3
6
BLW PWR
IGNITION
BOARD
BLEU
BLEU
ROUGE
NOIR
TEST DE PRESSION DU PROPANE
L'appareil de chauffage et tout robinet individuel doivent être isolés de la tuyauterie
de l'alimentation en gaz pendant les tests de pression du système à des pressions
d'essai supérieures à 3,45 kPa.
Avant le branchement de l'appareil de chauffage, vérifiez que la tuyauterie ne
présente aucune fuite. Le test doit maintenir l'air à une pression d'au moins
152
de mercure ou 20,7 kPa pendant au moins 10 minutes.
MM
La tuyauterie tout entière doit être maintenue entre 254 et 356
les appareils sont en marche. Contrôlez les raccords de gaz afin de détecter
d'éventuelles fuites, à l'aide d'une solution pour essai d'étanchéité.
TEST DE PRESSION STATIQUE
TABLEAU DE PRESSION STATIQUE DU BOÎTIER
Si la pression statique des conduits ne peut pas être déterminée, la pression sta-
tique du boîtier ne doit pas dépasser les valeurs ci-dessous, mesurées à froid.
TUYAUTERIE
CC
MODÈLES
CA
MODÈLES
: Pour obtenir des performances et une fiabilité optimales, reportez-vous
REMARQUE
à l'Installation Addendum (Annexe aux instructions d'installation) pour
trouver les recommandations et les spécifications du fabricant
Une tension supérieure à la valeur indiquée entraînera des mesures de la pression
statique supérieures. La réduction du nombre de coudes et l'allongement des con-
duits augmenteront la circulation de l'air et réduiront la pression statique. L'ajout
de conduits ou l'expansion du système d'évacuation (conduits rigides) réduiront
également la pression statique.
1. Le panneau extérieur étant ouvert, repérez le piquage de pression statique,
2. Fermez l'alimentation en gaz de l'appareil de chauffage.
3. Insérez un tube de pression statique sur le piquage et branchez un manomètre
incliné. Le panneau extérieur étant fermé, la pression ne doit pas dépasser les
valeurs spécifiées dans le
4. Retirez le tube de pression une fois que vous avez terminé. Fermez le panneau
extérieur ou remettez le couvercle en place.
Schéma de câblage CA
11
ELECTRODE
VERT
SOUPAPE
+ 12V DC
1
NEG
4
+THERMO
2
THERMO
5
3
6
THERMOSTAT
JAUNE
OFF
ON
IMPORTANT : Si un câble d'origine doit être remplacé, il doit être remplacé par
un câble résistant à 105˚C ou un câble équivalent. Bornier sur les modèles 85 uniquement.
12
(
.
FIG
1)
TENSION DE FONCTIONNEMENT
FLEXIBLE
12
6
120
6
CASING TABLEAU DE PRESSION STATIQUE DU BOÎTIER
MASSE
NOIR
JANUE
VERT
RELAIS
NOIR
NOIR
JAUNE
1 1
BLANC
2
NOIR
INTERRUPTEUR
3 3
A ABATTANT
TRANSFORMER
COMMANDE
ROUGE
D'ALLUMAGE
BLEU
BLEU
RUPTEUR
THERMIQUE
BLEU
ROUGE
VERT
HAUTE TENSION
CE lorsque tous
MM
RIGIDE
9
MM CE
MM CE
9
MM CE
MM CE
1.
FIG
MOTEUR
120 VAC VERT
120 VAC NOIR
CIRCUIT
BREAKER
120 VAC WHITE
BRUN
-
THERMO BLEU
BLANC
2
BLANC
BLANC
AC CAPACITOR
MOTOR RUN
+
THERMO BLEU
THERMOSTAT