Danze 063-9839-2 Manual - Página 8
Procurar online ou descarregar pdf Manual para Produto de canalização Danze 063-9839-2. Danze 063-9839-2 8 páginas. Lavatory faucet
Warning / Avertissement / Advertencia
This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the aerator or flow
controller. If replacement is ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to
retain the water conserving flow rate of this product.
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d'eau du programme WaterSense de l'EPA. Le débit est réglé
par l'aérateur et le régulateur. Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un aérateur ou un régulateur de
remplacement conforme à WaterSense afin de conserver le taux de débit de ce produit.
Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de flujo de EPA WaterSense. El caudal se rige por el
aireador o el controlador de flujo. Si el reemplazo es necesario, asegúrese de reemplazarlo con un aireador o controlador
de flujo compatible con WaterSense para retener el caudal de conservación de agua de este producto.
Maintenance/Entretien/Mantenimiento
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth.
Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf en le nettoyant
régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d'acier ainsi que les produits chimiques puissants
puisqu'ils materont le fini et annuleront votre garantie.
Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para que luzca
siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello opacará el acabado y
anulará la garantía.
Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les étapes correctives
suivantes.
Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas correctivas.
Problem/Problème/Problema
Leaks underneath handle.
Fuites sous la manette.
Goteo debajo de la manija.
Water will not shut off completely.
L'eau ne cesse pas complètement de
couler.
El agua no se cierra completamente.
Cause/Cause/Causa
Damaged cartridge.
La cartouche est endommagée.
El cartucho está dañado.
Cartridge is dirty or misfitted.
La catrouche est mal ajustée ou
endommagée.
El cartucho está mal puesto dañado.
8
Action/Action/Acción
Remove handle. Replace cartridge.
Retirez la poignée. Remplacez la
cartouche.
Retire la manija. Reemplace el
cartucho.
Adjust or replace cartridge.
Ajuster ou remplacer la cartouche.
Ajuste o reemplace el cartucho.