Dusar GLASS 5 EVOLUTION Manual de instruções de montagem - Página 3

Procurar online ou descarregar pdf Manual de instruções de montagem para Cabinas de duche Dusar GLASS 5 EVOLUTION. Dusar GLASS 5 EVOLUTION 16 páginas.

I
AVVISI IMPORTANTI!
• Tenere i bambini lontano dal materiale di imbal
laggio. Pellicole e sacchetti non sono giocattoli.
Fare attenzione che non vengano infi lati in testa o
che non vengano inghiottite parti degli stessi.
Per colo di soffocamento!
• Per un montaggio sicuro del prodotto vengono
fornite in dotazione numerose viti, rondelle ecc.
che, in caso di ingestione, possono essere letali.
Pertanto tenere i bambini a distanza durante le
operazioni di montaggio.
• Il materiale di montaggio è adatto per l'uso su
muratura piena di tipo tradizionale. Prima del
montaggio informarsi circa il materiale di montag-
gio più idoneo al tipo di parete.
• Accertarsi che non vi siano tubazioni o cavi nel
punto in cui si praticano i fori.
• Manipolare con cautela i pannelli in vetro! Durante
il montaggio tenere saldamente i pannelli in vetro,
in modo tale che non possano cadere.
• Prima del montaggio leggere attentamente le
istruzioni di montaggio ed accertarsi che il
prodotto non abbia subito danni durante il
trasporto. Qualsivoglia danno riscontrato sul
prodotto già montato è escluso dalla garanzia.
• La garanzia non si applica qualora i danni siano
stati causati da trasporto o immagazzinamento
inopportuni. Seguire le indicazioni
d'immagazzinamento indicate sull'imballo!
• Prima del montaggio controllare se tipo, misura e
colore del prodotto corrispondono a quelli indicati
sull'imballo.
• La garanzia sui pezzi sottoposti ad usura decade
al termine del periodo di garanzia previsto dalla
legge.
• Per la pulizia utilizzare esclusivamente detergenti
consigliati (evitare polveri abrasive e solventi).
• La cabina per doccia deve essere usata soltanto
per lo scopo indicato, altrimenti si annulla il diritto
di garanzia di produzione.
• Non adoperi la cabina per doccia prima di aver
fatto trascorrere 24 ore dall'averla resa ermetica.
• Raccomandazione: È meglio che il montaggio sia
eseguito da due persone.
• Il produttore si riserva eventuali modifi che di
costruzione.
NL
BELANGRIJKE RICHTLIJNEN!
• Houd kinderen uit de buurt van het verpakkings-
materiaal. De zakken en het folie zijn geen
speel goed. Let erop dat deze niet over het hoofd
worden getrokken of delen ervan worden ingeslikt.
Verstikkingsgevaar!
• Voor de veilige montage wordt het artikel geleverd
met een verscheidenheid aan schroeven, onder-
legringen enz. Deze onderdelen kunnen bij inslik-
ken levensgevaarlijk zijn. Houd daarom kinderen
uit de buurt wanneer u dit artikel monteert.
• Het montagemateriaal is geschikt voor het gebru-
ikelijke, vaste metselwerk. Laat u voor de montage
informeren over het geschikte montagemateriaal
voor uw wand.
• Controleer vooraf of er zich op de boorpunten geen
buizen of leidingen bevinden.
• Ga voorzichtig te werk bij glazen oppervlakken!
Houd glazen oppervlakken tijdens de inbouw goed
vast, zodat ze niet omlaag vallen.
• Lees vóór de montage de montage-instructies
nauwkeurig door en controleer het product op evt.
transportschade resp. fouten omdat voor schade
aan reeds gemonteerde producten geen
aansprakelijkheid kan worden aanvaard.
• Voor door ondeskundig transport en ondeskundige
opslag ontstane schade wordtgeen aansprakelijk
heid geaccepteerd. Let op de opslagaanwijzingen
op de verpakking!
• Controleer vóór de montage of het type, de maat
en de kleur overeenstemmen.
• Voor slijtende onderdelen bestaat na afl oop van
de wettelijke garantietijd geen aanspraak op
garantie.
• Gebruik voor het schoonmaken uitsluitend door
de sanitairspeciaalzaak aanbevolen onderhouds-
middelen (geen schuur- of oplosmiddelen).
• De douche-cabine mag alleen gebruikt worden
waarvoor hij is bedoeld. Bij oneigenlijk gebruik
vervalt elke produktaansprakelijkheid.
• Gebruik de douche-cabine pas 24 uur na het
afdichten.
• Aanbeveling: De montage kan het beste met
twee personen uitgevoerd worden.
• Wijzigingen van de constructie worden
voorbehouden.
E
¡INDICACIONES IMPORTANTES!
• Mantenga el material de embalaje fuera del
alcance de los niños. Las bolsas y los plásticos no
son juguetes. Asegúrese de que no se coloquen
en la cabeza ni se ingieran partes de los mismos.
¡Peligro de asfi xia!
• Para un montaje seguro, el artículo se suministra
con numerosos tornillos, discos, etc. Estas piezas
pueden suponer un peligro de muerte en caso
de ser tragadas. Consecuentemente, mantenga
las piezas fuera del alcance de los niños al montar
el artículo.
• El material de montaje es apto para mampostería
sólida convencional. Antes de realizar el montaje,
infórmese sobre el material de montaje adecuado
para su pared.
• Asegúrese de que no existen tuberías ni conductos
en el lugar de taladrado.
• ¡Sea cuidadoso con las superfi cies de cristal!
Sujete fi rmemente las superfi cies de cristal
durante el montaje para que no puedan caerse.
• Antes del montaje, sírvase leer las instrucciones
de montaje detenidamente y verifi que si el
producto presenta defectos o daños ocasionados
durante el transporte, dado que no asumimos la
responsabilidad por daños en productos ya
montados.
• No asumimos la responsabilidad por daños
ocasionados a raíz de transporte y
almacenamiento incorrectos. Observe las
advertencias de almacenamiento que se
encuentran en el embalaje.
• Antes del montaje, verifi que si el tipo, el tamaño
y el color coinciden.
• Al terminarse el plazo legal de garantía, ya no se
ofrece garantía por las piezas de desgaste.
• Para la limpieza utilice solamente productos
recomendados por el comercio (no use productos
abrasivos o solventes).
• La ducha solamente se puede usar para el destino
modifi cado, de otro modo terminaria nuestra
garantia por el producto.
• Use la cabina de la ducha 24 horas despues de
haber la impermeabilizadas.
• Recomendación: El montaje se debe llevar
adelante con la ayuda de una seg unda persona.
• Nos reservamos el derecho a introducir
modifi caciones en la construcción.
3