elsner elektronik 70146 Instruções de instalação

Procurar online ou descarregar pdf Instruções de instalação para Fonte de alimentação elsner elektronik 70146. elsner elektronik 70146 2 páginas. Power supply knx bus/auxiliary voltage

08.06.2021
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. / Technical changes and errors excepted.
Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Deutschland • www.elsner-elektronik.de • Service: +49 (0) 7033 / 30945-250
ES
KNX PS640 4U
Fuente de alimentación de tensión de bus KNX/auxiliar
70146
Instrucciones de instalación
Instrucciones de seguridad y de uso
Fig. 1
El archivo del producto (aplicación ETS 5) se puede descargar en el menú «Servicio» del sitio
web de Elsner Elektronik en www.elsner-elektronik.de.
• Cumpla las directrices, especificaciones y disposiciones locales vigentes en materia de
instalaciones eléctricas.
• Apague inmediatamente el dispositivo o la instalación y protéjalos para impedir que se puedan
activar de forma accidental cuando considere que no se puede garantizar un funcionamiento
ES Estructura del dispositivo
exento de peligro.
1
Tensión de bus V
BUS
verde: V
de 28...31 V DC
BUS
Utilice este dispositivo exclusivamente para la automatización de edificios y tenga en cuenta las
[apagado]: V
está fuera de
BUS
instrucciones de uso. En caso de que se haga un uso incorrecto del dispositivo, se modifique de
este rango
forma indebida o no se observen las instrucciones de uso, se perderán todos los derechos de ga-
2
Corriente de salida I
OUT
rantía.
[apagado]: I
< 900 mA
OUT
Utilice el dispositivo únicamente en una instalación fija, es decir, solo cuando está montado y tras
rojo: I
> 900 mA (sobrecar-
OUT
haber finalizado todas las labores de instalación y puesta en marcha, y solo en el entorno para el
ga)
que está previsto.
3
Restablecimiento del bus KNX
Descripción
rojo: se está restableciendo la lí-
nea de bus KNX
La fuente de alimentación KNX PS640 4U es una unidad de alimentación de tensión de bus
A
Conexión a la red
KNX de 640 mA y se utiliza para alimentar una línea de par trenzado (TP) en el sistema de bus KNX.
B
Botón de reinicio
Además, la KNX PS640 4U dispone de una salida adicional no limitada para el suministro de co-
C
Conexión de la tensión auxiliar
rriente auxiliar, por ejemplo, para alimentar una segunda línea (solo con un limitador adicional).
D
Conexión KNX TP
Con esta salida adicional también se pueden operar los dispositivos KNX que necesitan una segun-
da tensión de alimentación.
EN Device structure
Ambas salidas están protegidas contra sobrecargas y cortocircuitos. El bus KNX se puede restable-
1
Bus voltage V
cer pulsando un botón. Un LED indica la desconexión del bus durante el restablecimiento. Los LED
BUS
green: V
is 28...31 V DC
de la tensión KNX y la corriente de salida señalizan el funcionamiento normal y la sobrecarga.
BUS
[off]: V
is out of this range
BUS
Volumen de suministro
2
Output current I
OUT
• Fuente de alimentación
[off]: I
< 900 mA
OUT
• Conector KNX (rojo/negro) y conector de tensión auxiliar (blanco/amarillo)
red: I
> 900 mA (Overload)
OUT
Instalación
3
KNX bus reset
red: Restart of the KNX bus line
Lugar de montaje y preparación
is running
• Instale el dispositivo exclusivamente en entornos secos. Protéjalo para que no se humedezca, se
A
Supply voltage terminals
ensucie o se dañe.
B
Reset button
• Asegúrese de que se pueda acceder siempre al dispositivo para su uso e inspección
C
Aux output connector
• No abra la carcasa del dispositivo
D
KNX TP connector
• Utilice una herramienta adecuada para el montaje de conformidad con IEC60715
• Instale el dispositivo exclusivamente en armarios de distribución o cajas cerradas y en un carril
DIN adecuado (TS35). Cubra por completo las piezas conductoras de corriente. de manera que no
sea posible retirar la cubierta sin utilizar una herramienta. El armario de distribución ha de garan-
tizar una protección de contacto completa
Conexión
• La conexión se lleva a cabo mediante terminales roscados y de bus
• Conecte la línea de bus KNX, igual que en todas las conexiones KNX normales, con un cable de
bus KNX desnudo y un conector KNX TP. No dañe los aislamientos eléctricos al conectar los com-
ponentes
Funcionamiento
En las instalaciones de red KNX, la KNX PS640 4U alimenta una línea de par trenzado KNX. La
entrada de la base de datos del ETS (plantilla) de KNX PS640 4U está disponible a partir de la
Los trabajos de instalación y puesta en servicio deben ser llevados a cabo exclusivamente
por un electricista profesional.
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte debido a la presencia de tensión eléctrica (tensión de red)!
En el interior del dispositivo hay piezas bajo tensión sin aislamiento.
• Ponga en funcionamiento únicamente dispositivos que no estén averiados.
EN
Power Supply KNX bus/Auxiliary Voltage
Installation instructions
Safety and operating instructions
Product file (ETS 5 application) can be downloaded from the Elsner Elektronik website on
www.elsner-elektronik.de in the "Service" menu.
Installation and operational start-up should only be performed by an electrician.
DANGER!
Risk to life from live voltage (mains voltage)!
There are unprotected live components inside the device.
• Only put undamaged devices into operation.
• Comply with the locally applicable directives, regulations and provisions for electrical installation.
• Immediately take the device or system out of service and secure it against unintentional switch-
on if risk-free operation is no longer guaranteed.
Use the device exclusively for building automation and observe the operating instructions. Impro-
per use, modifications to the device or failure to observe the operating instructions will invalidate
any warranty or guarantee claims.
Operate the device only as a fixed-site installation, i.e. only in assembled condition and after con-
clusion of all installation and operational start-up tasks, and only in the surroundings designated
for it.
Description
The Power Supply KNX PS640 4U is a 640 mA KNX bus power supply to supply one TP line of
a KNX system with power. The KNX PS640 4U also features an additional unchoked output. This
auxiliary output can be used, for example, to supply a second line (only with additional choke). De-
vices which require a second supply voltage can be supplied.
Both outputs are overload-proof and short circuit protected. The KNX bus can be reset by push-but-
ton. Bus disconnection during reset is indicated by a LED. Further LEDs, for KNX bus voltage and
total output current, indicate normal operation and overload.
Scope of delivery
• Power Supply System
• KNX terminal (red/black) and auxiliary voltage terminal (white/yellow)
Installation
Installation location and preparation
• Installation only in dry locations. Protect the device from moisture, dirt and damage
• Accessibility of the device for operation and visual inspection must be provided
• The housing of the device must not be opened
• For mounting use an appropriate equipment according to IEC60715
• Installation only in distribution boards and enclosed housings. Installation only on a 35 mm DIN
rail (TH35). Terminals and metal parts under current must be completely covered. It must be not
possible to remove the cover without aid of a tool. Contact protection must be provided through
the control cabinet
Connection
• Connections are made by screw and bus terminals
• Connect the KNX bus line as for common KNX bus connections with a KNX bus cable, to be strip-
ped and plugged into the KNX TP connector. Do not damage electrical insulations when connec-
ting
Operation
In KNX network installations KNX PS640 4U supplies one KNX TP line. The KNX PS640 4U's
ETS (dummy) database entry is available for ETS4 and upward. The database without parameters
and without communication objects can be added to an ETS project as usual.