4pets PRO 3 Instruções de montagem e utilização - Página 13

Procurar online ou descarregar pdf Instruções de montagem e utilização para Produtos para animais de estimação 4pets PRO 3. 4pets PRO 3 19 páginas. Dog-box
Também para 4pets PRO 3: Instruções de montagem (2 páginas)

4pets PRO 3 Instruções de montagem e utilização
適切な使用方法と
安全上の注意事項
このたびは弊社のドッグボックスをお買い上げいただき、誠
にありがとうございます。お客様とワンちゃんが気に入って
いただければ幸いです。この高品質な製品は、技術、安全
性そして最新のデザイン知識を総動員して設計、製造され
ています。
この説明書では、ドッグボックスの組み立て方、適切な使用
方法、および安全上の重要な注意事項を解説しています。
この取扱説明書は、ご使用になる全員がいつでも手に取れ
る場所に保管してください。
注意事項:この取扱説明書の全文をよく読んで、記載事項
を守ってください。
車両の取扱説明書
を参照
このドッグボックスは犬の輸送専用です。
ボックス内に子供を入れて輸送しないでください。
付属品の「ベルト固定具」は、ドッグボックスを車内で固
定するためのものです。説明の指示に従って、安全に取
り付ける必要があります。車両の後席のバックレストにし
っかりと固定されていることを確認してください。
ラチェット式ベルトが納入範囲に含まれていない場合は、
必ず対応する破断強度の固定ベルトを使用することを推
奨します。
陽射しが強いときにドアと窓を締め切っていると、車内温
度が上昇し、動物にとって熱中症を引き起こして生命に
危険が及ぶ状態になります。外気温が高いときは、ボッ
クスのそばの窓を開け、外気導入用リアウィンドウ固定
装置(アクセサリー)を取り付けてください。夏場、および
気温が高いときは、駐車した車内に犬を15分以上放置し
Note car manual
ないでください。
自動車メーカーの取扱説明書に記載されている情報に
注意してください。
定格荷重に関する情報は、ドッグボックスの背面に記載
されています。
荷台に乗せて運搬しないこと
24
ドッグボックスに不適切な操作を加えたり、改造したり、ま
たは製造元が明記した以外の固定具を取り付けたりしな
いでください。製造元によってネジ留めされた部品を取り
外したり交換したりできるのは、工場もしくは認定を受け
たエキスパートのみです。不適切な使用による一切の事
故や故障に対して、製造元はいかなる責任も負わないも
のとします。
ボックスに貼付されている最大積載荷重(定格荷重)、動
物の輸送、および各国における使用方法に関する情報
に従ってください。
定格荷重に関する情報は、ボックス背面の製品ステッカ
ーに記載されています。
安全性の確認:走行開始前に、積載物が適切に固定さ
れていることを確認してください。自動車の運転スタイル
を常に交通状況に合わせる必要があります。いかなる場
合も、道路交通法規を守ってください。許容最大重量を
超えてはなりません(空車重量+積載重量)。積荷に関
する道路交通法の交通法規を守ってください。
ドッグボックスを車両に積んで、国境を越えて運転すると
きは、訪問先の各国の法規を追加確認してください。
25