Cooke & Lewis Beloya 3663602944737 Montagem - Página 9
Procurar online ou descarregar pdf Montagem para Luminárias de casa de banho Cooke & Lewis Beloya 3663602944737. Cooke & Lewis Beloya 3663602944737 11 páginas.
Care & maintenance
Pielęgnacja i konserwacja
Уход и обслуживание
Cuidados y Mantenimiento
Bakım ve Onarım
The golden rules for care
NOTE: Use warm soapy water and a soft damp cloth to keep the glass clean. Wipe dry with a clean
cloth. Glass cleaner can be used if required. Scourers, abrasives and chemical cleaners can damage
the glass and pattern, and should not be used.
In hard water areas, insoluble lime salts may be deposited on the glass. If this is allowed to build up it becomes increasingly difficult to
remove and looks unsightly. Regular cleaning will minimize this effect.
✓
Do not attempt to cut the glass.
✓
Do not strike the glass with hard or pointed items.
✓
Regularly check moving parts such as rollers and hinges to ensure they are secure and adjusted correctly. Tighten and adjust
where required. Also check all sealed joints to ensure seal has not deteriorated. Re-seal if required.
Les règles d'or pour l'entretien
REMARQUE : Utilisez de l'eau tiède savonneuse et un chiffon doux humide pour garder la vitre
propre. Essuyez à l'aide d'un chiffon propre. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un produit pour
vitres. Grattoirs, abrasifs et nettoyants chimiques peuvent endommager la vitre et le motif, et ne
doivent ainsi pas être utilisés.
Dans les zones dont l'eau est dure, un dépôt de calcaire peut se former sur la vitre. Si vous le laissez s'accumuler, il deviendra de plus
en plus difficile à enlever, et sera inesthétique. Un nettoyage régulier permet de réduire cet effet.
✓
Ne tentez pas de découper la vitre.
✓
Ne cognez pas la vitre avec des objets durs ou pointus.
✓
Vérifiez régulièrement les pièces mobiles telles que les rouleaux et charnières afin de vous assurer qu'elles sont solidement fixées
et correctement réglées. Serrez et ajustez-les lorsque nécessaire. Vérifiez également tous les joints scellés afin de vous assurer
de l'intégrité de l'étanchéité. Scellez à nouveau au besoin.
Entretien et maintenance
16
Pflege und Wartung
Îngrijire și între inere
Cuidados e manutenção
Zasady bezpiecznego użytkowania
INFORMACJA: Użyj szmatki z ciepłą mydlaną wodą do czyszczenia szyb. W razie konieczności,
można użyć płynu do mycia szyb. Nie należy używać do czyszczenia ostrych zmywaków oraz
szorujących lub chemicznych środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić szklaną
powierzchnię lub wzór na szkle.
W twardej wodzie, nierozpuszczalne sole wapna mogą odkładać się na szybie. Jeśli nagromadzi się ich duża ilość, wówczas stają się
one bardzo trudne do usunięcia. Regularne czyszczenie zminimalizuje ten efekt.
✓
Nie przecinaj szyb.
✓
Nie uderzaj w szyby twardymi lub spiczastymi przedmiotami.
✓
Regularnie sprawdzaj ruchome części, takie jak rolkiki i zawiasy, aby upewnić się, że są one bezpieczne i właściwie ustawione.
Dokręć i wyreguluj je w razie potrzeby. Dodatkowo sprawdzaj wszystkie uszczelnione złącza, aby upewnić się, że uszczelnienie nie
uległo pogorszeniu. Ponownie uszczelnij w razie potrzeby.
Die goldenen Regeln der Pflege
HINWEIS: Zum Reinigen des Glases warme Seifenlauge und einen weichen, feuchten Lappen
benutzen. Mit einem trockenen Lappen trockenwischen. Bei Bedarf kann Glasreiniger verwendet
werden. Scheuerschwämme, Scheuermittel und chemische Reiniger können das Glas und die
Musterung angreifen und sollten daher nicht benutzt werden.
In Gebieten mit hartem Wasser können sich Kalkablagerungen am Glas bilden. Wenn diese nicht beseitigt werden und sich immer
weiter Kalk ablagert, wird es umso schwieriger, die Kalkreste zu entfernen. Nach einiger Zeit wirken diese verkalkten Stellen
unansehnlich. Durch regelmäßiges Reinigen kann dem vorgebeugt werden.
✓
Nicht das Glas anschneiden.
✓
Nicht mit harten oder spitzen Gegenständen gegen das Glas stoßen.
✓
Bewegliche Teile wie Rollen und Scharniere regelmäßig auf festen Sitz und richtige Justage überprüfen. Ggf. nachstellen und
nachziehen. Außerdem alle versiegelten Übergänge prüfen, um festzustellen, ob die Dichtungen noch intakt sind. Ggf. nachdichten.
золотых правила для постоянного использования
ПРИМЕЧАНИЕ. Для очистки стекла используйте воду с мылом и мягкую влажную тряпку.
Вытрите насухо чистой тряпкой. При необходимости можно использовать средство для очистки
стекла. Не используйте металлические мочалки, абразивные материалы и химические
чистящие средства, поскольку они могут повредить стекло и орнамент.
В регионах с жесткой водой на стекле может скапливаться нерастворимый известковый налет. Со временем налет
затвердевает и приобретает неприятный вид. Регулярная очистка поможет избежать этого явления.
✓
Не пытайтесь резать стекло.
✓
Не ударяйте по стеклу твердыми или острыми предметами.
✓
Регулярно проверяйте движущиеся детали, чтобы убедиться, что они зафиксированы и правильно отрегулированы. Если
необходимо – зафиксируйте и отрегулируйте. Также проверяйте все уплотненные соединения, чтобы убедиться в том, что
уплотнение не повреждено. При необходимости уплотните повторно.
17