Gaggenau CX 480 110 Manual de instruções de instalação - Página 4

Procurar online ou descarregar pdf Manual de instruções de instalação para Placa de fogão Gaggenau CX 480 110. Gaggenau CX 480 110 15 páginas.

Gaggenau CX 480 110 Manual de instruções de instalação
Ausbau des Geräts
Das Gerät von der Stromzufuhr trennen.
Die Halterungen entfernen.
Entnehmen Sie das Kochfeld, indem Sie von unten dagegen
drücken.
Achtung!
Schäden am Gerät! Versuchen Sie nicht, das Gerät durch
Hebeln von oben zu entnehmen.
en
Ú
Installation instructions

Important notes

Safety in use is only guaranteed if the technical installation of
the hob has been carried out correctly and in accordance with
the installation instructions. The installation technician shall be
liable for any damage caused as a result of incorrect installation.
This appliance is intended for use up to a maximum height of
2000 metres above sea level.
Only an authorised technician is able to connect the appliance.
The guidelines set out by the local electricity provider must be
observed.
This is a class I appliance and should only be used with an
earthed connection.
Using this appliance without an earth connection or after it has
been incorrectly installed may, under very rare circumstances,
cause serious harm.
The manufacturer accepts no responsibility for any malfunction
or damage caused by incorrect electrical installation.
The appliance must be connected to a fixed installation and the
means of disconnecting it from the fixed installation must be
included according to the installation instructions.
The inlet hose must be positioned so that it does not touch any
of the hot parts of the hob or oven.
Induction hobs may only be installed over ovens with the same
brand of forced-air ventilation. Refrigerators, unventilated ovens,
and washing machines may not be installed beneath the hob.
If the hob has been installed over a drawer, any metallic objects
found in the drawer may reach high temperatures due to the
recirculation of the air coming from the hob's ventilation. In this
case, an intermediary support is recommended (Figure 2a).
Any change to the appliance's interior, including changing the
power cable, must be performed by the Technical Assistance
Service.
An unsuitable installation will invalidate the warranty.
Preparation of assembly units, figures 1/2/3
The worktop should be flat and horizontal. The cuts should be
made in the kitchen unit before installing the appliance.
Remove any shavings, as these can affect the operation of the
electrical components. When the cutouts have been made,
the unit's stability should be checked again.
Surfaces which have been cut should be sealed so that they
are heat-resistant and so that they do not swell due to
humidity.
The built-in kitchen units must withstand temperatures of up to
90 ºC.
If the thickness of the worktop where the hob is installed is
less than 20 mm., reinforce the worktop with a material
resistant to temperature and water. Otherwise it won't be
sufficiently stable.
Notes
The worktop where the hob is installed should be able to
support a weight of approximately 60 kg.
The hob levelling should only be checked after it is installed in
the gap for the built-in unit.
Ventilation, figure 2:
Ventilating the hob requires:
An opening on the upper part of the unit's rear wall
(figure 2a).
A separation between the rear part of the unit and kitchen wall
(figure 2b).
If the interior width of the unit is less than 780 mm., a cut must
be made in the lateral walls (figure 2c).
Connection cable, figure 3:
Do not tie the connection cable:
If the hob is installed on a drawer or intermediate support, a
minimum gap of 70 mm must be left between the drawer or
support and the top of the worktop.
If installed on a fixed unit, leave a minimum gap of 100 mm
between the unit and the top of the worktop.
Installing the appliance, figures 4/5/6
Note: Wear protective gloves to fit the hob. The non-visible
surfaces may have sharp edges.
Note: The appliance is too heavy. It is recommended that two
persons insert it.
Install and carefully adjust the supplied anchor bolts,
1.
(figure 4).
Notes
Do not use electric screwdrivers.
The appliance must be firmly embedded in the cutout and
should not move (e.g. when cleaning it). If the width of the
cutout is at the upper tolerance limit, attach side strips to
the cutout as required.
Install the filter box (figure 5).
2.
Connect the appliance to the mains and check its working.
3.
– Voltage, see specifications plate.
– Connect only according to the connection drawing
(figure 6).
1. Brown
2. Black
3. Blue
4. White
5. Yellow and green
Note: Depending on the type of connection, the arrangement of
the clamps supplied by the factory may need to be changed.

Uninstalling the appliance

Disconnect the appliance from the mains.
Remove the anchoring devices.
Push the hob upwards from below to remove it.
Caution!
Damage to the appliance! Do not try to remove the appliance by
prying it out from above.
es
Û
Instrucciones de montaje

Observaciones importantes

La seguridad durante el uso sólo está garantizada si la
instalación se ha efectuado de manera correcta en el aspecto
técnico y en conformidad con estas instrucciones de montaje.
Los daños causados por un montaje inadecuado serán
responsabilidad del instalador.
Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura
máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.
Sólo puede efectuar la conexión del aparato un técnico
especialista autorizado. Se tendrá que regir por las
disposiciones de la compañía abastecedora de electricidad de
la zona.
El aparato corresponde al tipo de protección I y sólo se puede
utilizar con una conexión con puesta a tierra.
El uso de este aparato sin la conexión de tierra o con una
instalación incorrecta puede causar, aunque en circunstancias
muy poco probables, daños serios.
El fabricante no se hace responsable del funcionamiento
inadecuado y de los posibles daños motivados por
instalaciones eléctricas no adecuadas.
El aparato debe ser conectado a una instalación fija y deben
ser incorporados medios de desconexión a la instalación fija de
acuerdo a las reglamentaciones de la instalación.
La manguera de alimentación debe colocarse de manera que
no toque partes calientes de la placa de cocción o del horno.
Las placas de inducción sólo pueden ser instaladas sobre
hornos con ventilación forzada de la misma marca. Debajo de
la placa de cocción no se pueden instalar frigoríficos,
lavavajillas, hornos sin ventilación o lavadoras.