DazeTechnology Totem Manual de instalação - Página 14

Procurar online ou descarregar pdf Manual de instalação para Carregador de bateria DazeTechnology Totem. DazeTechnology Totem 20 páginas.

Totem
IT
8. Le singole fasi devono essere liberate dalla
guaina esterna del cavo multipolare per una
lunghezza di circa 50 cm e inserite all'interno
della struttura.
9. Collegare il cavo di protezione giallo/verde alla
vite nella lamiera (PE) tramite un capocorda.
10. Con un pezzo di cavo giallo/verde lungo 40-50
cm collegarsi tramite un capocorda alla vite sulla
lamiera (PE). L'altro capo del cavo, insieme agli altri
cavi (fasi e neutro) vanno alla wallbox attraverso
l'asola B (oppure fori M nel caso di Dazebox T).
11. Per fissarsi alla lamiera, seguire accuratamente
la modalità descritta nella figura nella prece-
dente pagina: inserire sulla vite di messa a terra
la rosetta dentellata, poi i 2 capicorda con i cavi
di protezione, successivamente rosetta piana,
rosetta elastica e per finire dado.
12. Posizionare l'assieme struttura del totem sopra
la 4 barre M10 che sporgono dal pavimento.
Bloccarlo inserendo prima le rondelle di plastica
incluse in confezione e poi avvitare i dadi M10.
13. Nel caso di installazione di Dazebox C oppure
Dazebox S inserire i tappi in dotazione (tappo Ø32
e tappo Ø19 mm) nei fori M, perché non utilizzati.
FR
8. Les conducteurs individuels doivent être libérés
de la gaine extérieure du câble multipolaire sur
une longueur d'environ 50 cm et insérés à l'in-
térieur de la structure.
9. Connectez le câble de protection jaune/vert à la
vis sur la tôle (PE) à l'aide d'un embout de câble.
10. Avec un morceau de câble jaune/vert d'environ
40-50 cm de long, connectez-vous à la vis sur
la tôle (PE) à l'aide d'un embout de câble. L'autre
extrémité du câble, ainsi que les autres câbles
(phases et neutre), vont vers la wallbox à travers la
boucle B (ou les trous M dans le cas de Dazebox T).
11. Pour se fixer à la tôle, suivez attentivement le
mode d'emploi décrit dans la figure de la page
précédente: insérez la rosette dentelée sur la vis
de mise à la terre, puis les 2 embouts de câble
avec les câbles de protection, ensuite la rondelle
plate, la rondelle Grower élastique et enfin l'écrou.
12. Placez l'ensemble de la structure du totem sur
les 4 barres M10 qui dépassent du sol. Fixez-le en
insérant d'abord les rondelles en plastique four-
nies, puis serrez les écrous M10.
13. Dans le cas de l'installation de Dazebox C ou
Dazebox S, insérez les bouchons fournis (bouchon
Ø32 et bouchon Ø19 mm) dans les trous M, car ils
ne sont pas utilisés.
14.
EN
8. The individual phases must be freed from the
outer sheath of the multi-core cable to a length of
approx. 50 cm and inserted into the structure.
9. Connect the yellow/green protection cable to
the screw in the sheet metal (PE) via a cable lug.
10. Connect a 40-50 cm long piece of yellow/gre-
en cable to the screw in the sheet metal (PE) via
a cable lug. The other end of the cable, together
with the other cables (phase and neutral) go to
the wallbox via slot B (or holes M in the case of
Dazebox T).
11. To attach to the sheet metal, carefully follow the
procedure described in the figure on the previous
page: insert the notched washer on the earthing
screw, then the 2 cable lugs with the protective
cables, then the flat washer, spring washer and
finally the nut.
12. Position the totem structure assembly over the
4 M10 bars protruding from the floor. Secure it by
first inserting the plastic washers included in the
package and then tighten the M10 nuts.
13. In the case of Dazebox C or Dazebox S installa-
tion, insert the supplied plugs (Ø32 plug and Ø19
mm plug) into the M holes, as they are not used.
DE
8. Die einzelnen Phasen müssen von der äußeren
Hülle des Mehrleiterkabels auf eine Länge von ca.
50 cm freigelegt und in die Struktur eingeführt
werden.
9. Verbinden Sie das gelb-grüne Schutzkabel mit
der Schraube auf dem Blech (PE) mit einer Kabel-
schuhverbindung.
10. Mit einem Stück gelb-grünen Kabels von
etwa 40-50 cm Länge verbinden Sie sich über
eine Kabelschuhverbindung mit der Schraube
auf dem Blech (PE). Das andere Ende des Kabels,
zusammen mit den anderen Kabeln (Phasen und
Neutralleiter), führt zur Wallbox über die Schlaufe
B (oder M-Bohrungen im Fall von Dazebox T).
11. Um sich am Blech zu befestigen, folgen Sie
sorgfältig der in der Abbildung auf der vorherigen
Seite beschriebenen Methode: Setzen Sie die ge-
zahnte Unterlegscheibe auf die Erdungsschraube,
dann die 2 Kabelschuhe mit den Schutzkabeln,
anschließend die flache Unterlegscheibe, die ela-
stische Grower-Unterlegscheibe und zum Schluss
die Mutter.
12. Positionieren Sie die Struktur des Totems über
den 4 M10-Stangen, die aus dem Boden ragen.
Sichern Sie es, indem Sie zuerst die im Lieferu-
mfang enthaltenen Kunststoffunterlegscheiben
einsetzen und dann die M10-Muttern festziehen.
13. Im Falle der Installation von Dazebox C oder
Dazebox S, setzen Sie die mitgelieferten Stopfen
(Ø32 und Ø19 mm) in die M-Bohrungen ein, da sie
nicht verwendet werden.