HID RP10MA Manual de instalação - Página 10

Procurar online ou descarregar pdf Manual de instalação para Leitor de cartões HID RP10MA. HID RP10MA 14 páginas. 13.56 mhz contactless.
Também para HID RP10MA: Manual de instalação (9 páginas), Manual de instalação (2 páginas), Manual de instalação (2 páginas)

HID RP10MA Manual de instalação
INSTALLATION GUIDE
A seção seguinte é o Guia de instalação traduzido para português (Brasil).
Peças
11 – Leitor iCLASS SE/multiCLASSS SE
1 – Guia de instalação
2 – Parafusos de máquina Phillips nº 6-32 x 0,375 pol.
3 – Parafuso de segurança de chave inglesa nº 6-32 x 0,375 pol.
2 – Conectores do terminal de 7 pinos
1 – Conector do terminal de 10 pinos
Especificações
NÚMERO
PRODUTO
DE PEÇA BASE
R10
900N
7
900P
RP10
7
900L
R15
910N
910P
RP15
7
910L
R40
7
920N
920P
RP40
7
920L
RK40
921N
921P
RPK40
7
921L
1 Os protocolos de comunicação exceto o Wiegand ou o Clock & Data (para
painéis de controle), assim como interfaces de credenciais sobre BLE (não
aplicável em modelos 9xxL), exigem um módulo de hardware adicional
que aumenta a corrente em 40 mA.
2 MÉDIA em espera – Consumo de corrente RMS sem um cartão no campo RF.
3 MÉDIA máxima – Consumo de corrente RMS durante leituras contínuas de
cartões. Não avaliado pela UL
Especificações do BTSmart
TEMPERATURA OPERACIONAL
-15° a 150° F (-25° to 65° C)
O produto final que contém o transmissor modular deve estar etiquetado com a sua própria ID da FCC e IC. Se a ID da FCC e IC não estiver visível quando o módulo for instalado em
outro dispositivo, a etiqueta de montagem final deve conter os números da ID da FCC e IC com este tipo de declaração: "Contém o módulo do transmissor com a ID da FCC JQ6-
ICLASSBTM e a ID da IC 2236B-ICLASSBTM"
Consulte as figuras correspondentes às seguintes etapas na página 2 da versão em inglês.
1
Montagem
• Caixa de junção não incluída
• Junta opcional
2
Fiação
Cabo flexível Terminal
Descrição
Amarelo
P1-1
Entrada de bíper
Laranja
P1-2
Entrada de LED (GRN)
Preto
P1-3
Terra (RTN)
Vermelho
P1-4
+VCC
Dreno
P1-5
Não utilizado
Marrom
P1-6
Entrada de LED (VERMELHO) Rosa
Azul
P1-7
Entrada de retenção
Nota: Os leitores iCLASS anteriores tinham uma fiação RS-485 invertida (P2-7 e P2-6 – A e B). Ao atualizar para um leitor iCLASS SE, verifique se as conexões estão
corretas conforme definido abaixo.
Nota: É possível reutilizar cabos Wiegand para OSDP. No entanto, usar um fio flexível simples, normalmente utilizado em leitores com controle de acesso Wiegand,
provavelmente não atenderá às recomendações de uso de um cabo de par trançado RS-485.
Nota: Se você usar para OSDP com mais de 200 pés (61 m) de comprimento ou interferência por EMF, instale um resistor de 120Ω +/- 2Ω nas extremidades da fiação RS-485.
Nota: Se o cabeamento for feito de maneira incorreta, o leitor pode ser danificado permanentemente.
Nota: Em um leitor com teclado operando como um emulador de 26 bits, no momento da inicialização, você terá 5 segundos para inserir o Código de recurso seguido
de #. Se essa operação não for bem-sucedida, o LED do leitor acenderá em vermelho. Desligue e ligue o leitor e tente inserir o Código de recurso novamente. O
Código de recurso deve ser inserido manualmente e ter 3 dígitos. Por exemplo, se o Código de recurso for 10, você deve inserir 010#. Os códigos de recurso dos
leitores SE podem estar entre 1 e 255. Não há um código padrão. Depois que o Código de recurso for inserido, o LED acenderá na cor violeta e mudará para vermelho.
Em seguida, ligue e desligue o leitor. Se você ouvir dois bips curtos após utilizar o teclado para inserir o PIN, isso significa que o Código de recurso ainda não foi
definido. Nesse caso, será necessário que um administrador ligue e desligue o leitor e reinsira o Código de recurso para que o leitor aceite o PIN.
Recursos opcionais
Saída do coletor aberto – Controla um dispositivo externo (5 VCC) operando somente no Modo Host. Dreno de corrente – 40 mA / Fonte de corrente – 1 mA.
Optical Tamper – É necessário um cartão de configuração para ativar o Optical Tamper. Uma vez ativado, e quando a placa de montagem for removida, o Optical
Tamper é ativado.
Cartões de configuração – Com o uso de cartões de configuração, o leitor pode ser modificado para atender aos requisitos específicos de uma instalação. As opções
de configuração incluem audiovisual, saídas de CSN e saídas de teclado (somente modelos com teclado). Contate o Suporte técnico da HID para todas as opções de
configuração do leitor.
Entrada de retenção – quando ativada, esta linha armazena um cartão em buffer ou desativa a leitura de um cartão até ser liberada, conforme configurada.
hi dg l o b a l.com
CORRENTE1
TENSÃO
DE ENTRADA
MÉDIA em
MÉDIA
(VCC)
espera2
máx.3
60mA
95mA
75mA
100mA
110mA
135mA
60mA
95mA
5 - 16VCC
75mA
100mA
110mA
135mA
65mA
95mA
85mA
100mA
120mA
145mA
85mA
100mA
5.5 - 16VCC
95mA
105mA
130mA
155mA
4 Pico – consumo de corrente instantâneo mais alto durante
a comunicação de RF.
5 Quando configurada para o Alcance operacional do
Bluetooth, é de -13° a 150° F (-25° a 65° C)
6 Comprimentos do cabo Wiegand:
100 pés (30,5 m) 22 AWG @ 5–6,4 VCC
500 pés (152 m) 22 AWG @ 6,5–16 VCC
7 Produtos móveis disponíveis, ver especificações em baixo
.
ATENÇÃO
Observe as precauções para o manuseamento de DISPOSITIVOS
SENSÍVEIS A DESCARGAS ELETROSTÁTICAS
Cabo flexível Terminal
Vermelho/Verde P2-7
Marrom-claro
P2-6
Violeta
P2-5
Branco
P2-4
Verde
P2-3
P2-2
Cinza
P2-1
An ASSA ABLOY Group brand
iCLASS SE/multiCLASS SE
R10E, RP10E, R15E, RP15E, R40E, RP40E, RK40E, RPK40E, R10MA, RP10MA, RP15MA, R40MA, RP40MA, RPK40MA
Recomendado
• Cabo com 5-9 condutores (Wiegand ou Clock-and-Data), cabo de par trançado com 4
condutores blindado e aprovado pela UL, Belden 3107A ou equivalente (OSDP)
• Alimentação DC linear
• Caixa de junção de metal ou plástico
• Ferramenta de segurança (para o parafuso antiviolação) HID 04-0001-03
• Broca com vários pedaços de hardware de montagem
• Montando hardware
• Espaçador, se o leitor for instalado em uma caixa de junção de metal ou próximo a
uma. Consulte a seção Leitores e credenciais do Guia para pedidos.
• IP65 Junta de montagem (recomendada para instalação em ambientes externos)
• Caixa traseira
TEMPERATURA
OPERACIONAL5
PICO4
200mA
-30° a 150° F
(-35° a 65° C)
220mA
FREQUÊNCIA
2.4 - 2.480 GHz
Descrição
GPIO1/OSDP
(RS485-FDX/HDX-A)
GPIO2/OSDP
(RS485-FDX/HDX-B)
* Saída do coletor aberto/Tamper
**Dados Wiegand 1/Relógio
**Dados Wiegand 0/Dados
GPIO3 (RS485-FDX-Z)
GPIO4 (RS485-FDX-Y)
Page 10
PLT-01579 A.4
COMPRIMENTO
DO CABO6
REGULAMENTAR
R10Ex
RP10Ex
Linhas de comunicação
R15Ex
Wiegand = 500 pés - 22 AWG
(152 m)
RP15Ex
300 pés - 24 AWG
R40Ex
(91 m)
RS-485 = 4000 pés - 24 AWG
RP40Ex
(1,219 m)
RK40Ex
RPK40Ex
Decifração do número de referência da UL
x
Cores do leitor: K = Preto
1
x
Fiação:
N = Cabo flexível
2
T = Terminal
5 = Cabo flexível de 5 metros
x
Comunicações: N = Sem módulo
3
R = RS-485 (OSDP)
L = Proximidade Indala
B = Bluetooth
IDs da FCC e IC
ID FCC : JQ6-ICLASSBTM
ID IC : 2236B-ICLASSBTM
3
Instalação do Leitor na Placa
Traseira
4
Energia e Teste
• Ligue a energia
• Teste o cartão
* Saída de tamper. Quando ativada, a saída é sincronizada com a
terra (padrão).
** Dependente da configuração do leitor.
Consulte as configurações do HTOG Wiegand e Clock-and-
Data para obter mais informações.
NÚMERO
DE REF.
x
x
1
2
3
x
x
1
2
3
x
x
1
2
3
x
x
1
2
3
x
x
1
2
3
x
x
1
2
3
x
x
1
2
3
x
x
1
2
3