Dazon ZON GT300 Manual de Instruções - Página 4

Procurar online ou descarregar pdf Manual de Instruções para Temporizador Dazon ZON GT300. Dazon ZON GT300 13 páginas. Timer for scarecrow device

Dazon ZON GT300 Manual de Instruções
NL
NL
Waarschuwing
Waarschuwing
Deze schakelklok kan aangesloten wor-
Deze schakelklok kan aangesloten worden op
den op elke vogelverschrikker werkend
elke vogelverschrikker werkend op L.P. gas.
op L.P. gas. De klok stelt u in staat het kna-
De klok stelt u in staat het knalapparaat op
lapparaat op elke door u gewenste tijd
elke door u gewenste tijd automatisch stop te
automatisch stop te zetten en ook weer in
zetten en ook weer in werking te stellen.
werking te stellen.
Demontage
van
onderdelen
schakel klok is i.v.m. de gasdichtheid strikt
Demontage van onderdelen van de scha-
verboden!
kelklok is i.v.m. de gasdichtheid strikt
De klok kan één schakeling per dag doen
verboden!
(minimum 10 uren, maximum 18 uren)
gedurende een periode van meerdere
De klok kan één schakeling per dag doen
maanden.
(minimum 10 uren, maximum 18 uren)
gedurende een periode van meerdere
De klok mag niet gebruikt worden bij een
buitentemperatuur lager dan –10°C (=14°F).
maanden.
De klok is een kwaliteitsproduct ingebouwd in
De klok mag niet gebruikt worden bij
een spatwaterdichte kast. De klok is voorzien
een buitentemperatuur lager dan –10°C
van een Quartz uurwerk. Voorkom een ruwe
behandeling, in het bijzonder schokken of
(=14°F).
stoten.
De klok is een kwaliteitsproduct inge-
Houd de gasslang en de aan- en afvoernippel
bouwd in een spatwaterdichte kast. De
vrij van stof e.d. Stof kan leiden tot lekkages.
klok is voorzien van een Quartz uurwerk.
Alleen voor gebruik buitenshuis.
Voorkom een ruwe behandeling, in het
bijzonder schokken of stoten.
Niet roken.
Gehoorbescherming dragen bij in gebruik-
Houd de gasslang en de aan- en afvoer-
stelling knalapparaat.
nippel vrij van stof e.d. Stof kan leiden
tot lekkages.
De gebruikershandleiding van de Zon Mark 4
dient eveneens in acht te worden genomen.
Alleen voor gebruik buitenshuis.
Aan de schakelklok bevinden zich onderdelen
die alleen door de DAZON-technische dienst
Niet roken.
of door een erkende dealer gerepareerd of
afgesteld mogen worden.
Gehoorbescherming dragen bij in ge-
bruikstelling knalapparaat.
Raadpleeg eveneens de gebruikershand-
leiding van het knalapparaat.
Aan de schakelklok bevinden zich onder-
delen die alleen door de DAZON-techni-
sche dienst of door een erkende dealer
gerepareerd of afgesteld mogen worden.
GB
GB
Warning
Warning
This timer can be connected to any bird-
This timer can be connected to any birdscare
scare device operating on L.P. gas. The
device operating on L.P. gas. The timer
timer enables you to start and stop the
enables you to start and stop the birdscarer
at any hour you wish.
birdscarer at any hour you wish.
To prevent gas leakage it is strictly
To prevent gas leakage it is strictly prohibi-
van
de
prohibited to dismantle parts of the timer!
ted to dismantle parts of the timer!
The timer is capable to make one switch a
day, on and off (minimum 10 hours, maximum
The timer is capable to make one switch
18 hours) during a period of several months.
a day, on and off (minimum 10 hours,
maximum18 hours) during a period of
The timer can not be used at temperatures
below –10°C (=14°F).
several months.
The timer is a quality product built into a
The timer can not be used at temperatures
housing which is rain resistant.The gasvalve
below –10°C (=14°F).
is operated by a Quartz drive unit. Avoid
rough handling, especially shocks and
bumps.
The timer is a quality product built into a
housing which is rain resistant.The gas-
Keep the gas hose and nipples free of dust
valve is operated by a Quartz drive unit.
etc. Dust can cause leakage.
Avoid rough handling, especially shocks
Only for outside use.
and bumps.
Do not smoke.
Keep the gas hose and nipples free of
dust etc. Dust can cause leakage.
Wear ear protection when starting the bird-
scarer.
Only for outside use.
Take also good notice of the operating
instructions of the birdscarer.
Do not smoke.
The timer has certain components which can
only be repaired or set by the DAZON techni-
Wear ear protection when starting the
cal service department or by a recognized
birdscarer.
dealer.
Take also good notice of the operating
instructions of the birdscarer.
The timer has certain components which
can only be repaired or set by the
DAZON technical service department or
by a recognized dealer.
D
D
Warnung
Warnung
Diese Schaltuhr kann an jedes mit Propan-
Diese Schaltuhr kann an jedes mit Propan-
oder Butangas betriebene Knallschreck-
oder Butangas betriebene Knallschreck-
gerät angeschlossen werden. Die Schaltuhr
gerät angeschlossen werden. Die Schalt-
ermöglicht es, das Knallschreckgerät ein- und
uhr ermöglicht es, das Knallschreckgerät
aus zu stellen.
ein- und aus zu stellen.
Zum Vermeidung von Gaslecks ist es
Zum Vermeidung von Gas-lecks ist es
verboten, Teile der Schaltuhr zu demon-
tieren!
verboten, Teile der Schaltuhr zu demon-
tieren!
Die Schaltuhr kann eine Schaltung pro Tag
machen, ein/aus (minimum 10 St., maximum
Die Schaltuhr kann eine Schaltung pro
18 St.) während eines Zeitraums von mehrere
Monate.
Tag machen, ein/aus (minimum 10
St., maximum 18 St.) während eines
Die Schaltuhr darf nicht bei Temperaturen
Zeitraums von mehrere Monate.
unterhalb –10°C (=14°F) benutzt werden.
Die Schaltuhr darf nicht bei Temperaturen
Die Schaltuhr ist ein Qualitätsprodukt ein -
gebaut in einem regenbeständige Kasten.
unterhalb –10°C (=14°F) benutzt wer-
Die Schaltuhr wird von einer Quartzuhr
den.
angetrieben. Vermeiden Sie jede grobe
Handhabung
Die Schaltuhr ist ein Qualitätsprodukt
Erschütterungen.
ein- gebaut in einem regenbeständige
Achten Sie darauf, daß der Gasschlauch
Kasten. Die Schaltuhr wird von einer
und die Nippeln staubfrei bleiben. Staub
Quartzuhr angetrieben. Vermeiden Sie
verursacht Gaslecks.
jede grobe Handhabung insbesondere
Nur im Freien benutzen.
Stöße und Erschütterungen.
Rauchen verboten!
Achten Sie darauf, daß der Gas-
schlauch und die Nippeln staubfrei blei-
Bei der Inbetriebnahme des Knallschreck-
geräts einen Gehörschutz tragen.
ben. Staub verursacht Gas-lecks.
Beachten Sie zudem die Betriebsanleitung
Nur im Freien benutzen.
des Knallschreckgeräts.
Rauchen verboten!
Einige Bauteile der Schalttuhr dürfen nur
vom Technischen Dienst von DAZON oder
von einem DAZON-Vertragshändler repariert
Bei der Inbetriebnahme des Knallschreck-
oder eingestellt werden.
geräts einen Gehörschutz tragen.
Beachten Sie zudem die Betriebsanlei-
tung des Knallschreckgeräts.
Einige Bauteile der Schalttuhr dürfen
nur vom Technischen Dienst von DAZON
oder von einem DAZON-Vertragshändler
repariert oder eingestellt werden.
4
- 4 -
insbesondere
Stöße
und