Dynamic 551.550 Manual do utilizador - Página 4
Procurar online ou descarregar pdf Manual do utilizador para Misturador Dynamic 551.550. Dynamic 551.550 16 páginas.
➜
Sécurité / Utilisation et mise en marche
➜
Security / Operating the mixer
➜
Sicherheit / Inbetriebnahme
➜
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
➜
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha
stecker des Mixers einstecken
und das Gerät wie auf der
folgenden Skizze festhalten.
Für eine optimale Arbeitsweise
empfehlen wir, die Schutzglocke
nicht auf den Behälterboden
aufzusetzen (siehe Skizze) :
• Stecken Sie den Stecker des
SMX 600 E / SMX 800 E in die
Steckdose.
• Tauchen Sie den Mixstab bis
max. 2/3 in die zu verarbeitende
Masse ein und drücken Sie
auf den Sicherheitschalter 1.
Gleichzeitig drücken Sie den
Schalter 2.
• Wenn das Gerät läuft können
Sie den Schalter 1 loslassen.
• Das Gerät arbeitet selbststän-
dig wenn Sie nun den Schalter
3 drücken.
• Zum
Abschalten
Sie einfach wieder auf den
Schalter 2.
• Sollte der Motorblock in den
Kessel fallen, ziehen Sie sofort
und zuerst den Netzstecker !
• Der SMX 600 E / SMX 800 E
wurde zur Herstellung und
Verarbeitung
mitteln gebaut.
Funzionamento :
Con il suo coltello unico è
adatto per la maggior parte
della preparazioni. E' stato stu-
diato per lavorare in pentole
fino a 200 litri.
Attenzione
FUNZIONARE MAI l'apparec-
chio Dynamic SMX 600 E /
SMX 800 E mixer a vuoto o
con materiali non umidi, ma
sempre in immersione con
liquido. Dopo l'uso disinserire
la spina dell'apparecchio dalla
presa di corrente. Per ottenere
la massima efficacia dal Vostro
apparecchio, tenerlo in posi-
zione obliqua senza posare la
campana sul fondo della pen-
page 4
tola, come illustrato sul disegno
a pagina 3.
Messa in marcia :
• Inserire la spina del mixer
DYNAMIC SMX 600 E / SMX
800 E.
• Premere il pulsante di sicurez-
za 1, premere sul pulsante di
comando 2 e mantenere pre-
muto il pulsante di sicurezza
1, l'apparecchio SMX 600 E /
SMX 800 E mixer è ora in
funzione.
• Rilasciare
sicurezza 1.
• Per
rilasciare il pulsante di coman-
do 2.
• In caso di immersione acci-
dentale del blocco motore,
attenzione al pericolo di fol-
drücken
gorazione, staccare tassativa-
mente la spina dell'apparec-
chio dalla presa di corrente.
• Questo
essere utilizzato unicamente
per le preparazioni alimentari.
Per ogni altro utilizzo, si consi-
glia di consultare la fabbrica.
von
Lebens-
Messa in marcia in
continuo :
• Procedere come sopra de
scritto.
• Mantenendo in azione il pul-
sante di comando 2, premere
sul pulsante di bloccaggio 3.
• Rilasciare ilie pulsante di bloc-
caggio 3. Il mixer funziona
:
NON
FARE
da solo.
• Per fermare l'apparecchio, pre-
mere sul pulsante di comando
2.
• In caso di immersione acci-
dentale del blocco motore,
attenzione al pericolo di fol-
gorazione, staccare tassativa-
mente la spina dell'apparec-
chio dalla presa di corrente.
• Questo
essere utilizzato unicamente
il
pulsante
di
fermare
l'apparecchio
apparecchio
deve
apparecchio
deve
per le preparazioni alimentari.
Per ogni altro utilizzo, si consi-
glia di consultare la fabbrica.
• Con su única cuchilla, realiza
la mayor parte de las prepa-
raciones. Fue estudiado para
funcionar en ollas de hasta
200 litros.
Utilización y puesta en
marcha :
• Cuidado : No hacer funcionar
nunca el aparato vacío, fuera
de la preparación alimenti-
cia. Para ser lo más eficaz
posible, mantener el aparato
en posición oblicua sin posar
la campana de protección
en el fondo de la olla según
dibujo a continuación (altura
de inmersión aconsejada : 2/3
del tubo).
• Enchufar el DYNAMIC SMX
600 E / SMX 800 E mixer.
• Pulsar la tecla de seguridad 1 y
pulsar la tecla de mando 2, el
SMX 600 E / SMX 800 E mixer
funciona, puede dejar de pul-
sar la tecla de seguridad.
• Si desea hacer funcionar su
aparato solo, ponerlo en mar-
cha y pulsar la tecla de bloqueo
3, el SMX 600 E / SMX 800 E
mixer funciona solo.
• Para parar el SMX 600 E / SMX
800 E mixer, dejar de pulsar la
tecla de mando.
• Cuidado : en caso de inmer-
sión accidental del bloque
motor, ES IMPRESCINDIBLE
desenchufar inmediatamente
el cable eléctrico del aparato.
para evitar todo riesgo de
electrocución.
• Este aparato ha sido única-
mente concebido para pre-
paraciones
alimenticias.
Consultarnos para otro tipo de
uso.